Эллен Шрайбер - Танец смерти стр 22.

Шрифт
Фон

Мы передохнули и решили сделать еще попытку. На одном из манекенов я приглядела простое черное платье без бретелек, отделанное кружевами. Мне показалось, что оно будет совсем неплохо смотреться, если дополнить его ониксовым ожерельем, черными браслетами с заклепками и сережками в виде паутины.

Когда я присматривалась к этому наряду, за моей спиной остановилась задавака Дженнифер Уоррен. Она вытаращилась на меня с таким видом, будто я была недостойна даже смотреть на это красивое платье.

— Послушай, — сказала я, подойдя к маме, стоявшей у прилавка с аксессуарами. — Кажется, я нашла платье, которое придется по вкусу нам обеим.

Я повела ее обратно по лабиринту атласных нарядов, но когда мы дошли до манекена, оказалось, что продавщица уже сняла с него это черное платье и вручила его Дженнифер.

— Мама! — Воскликнула она, обращаясь к восхищенной женщине. — Оно сногсшибательное!

Сердце мое упало. Я схватилась за волосы и топнула в сердцах по плитке пола. К моим глазам подступили слезы, несмотря на все попытки сдержаться.

Мамина улыбка сделалась напряженной, как будто она расстроилась не меньше меня.

— Ну и прекрасно, — выдавила я.

— Что ты этим хочешь сказать? — Спросил Джек из-за прилавка.

— Платье, которое мне хотелось бы купить, увели из-под носа, — призналась я.

— Ты хочешь сказать, что тебе не нравится розовое? — Уточнил Паттерсон, заодно помогая продавщице разобраться с журналом учета. — Оно смотрелось великолепно.

— Ну...

— Не на твой вкус. Понятно. — Джек задумался, покончил со своей писаниной и предложил: — Знаете что, пойдемте-ка со мной.

Он завел нас за прилавок, и мы пошли за ним по коридору.

— Как раз сегодня после обеда привезли несколько платьев. Мы были так заняты, что не успели вынести их в отдел, — шепотом произнес он, отпер склад и повел нас между коробками к вешалке с молодежными нарядами.

— Вот, смотрите. Не торопитесь. Если вас что-нибудь заинтересует, то принесите это к расчетному узлу.

— А что здесь? — Спросила я и указала на вешалку с маскарадными костюмами.

— Наряды для Хеллоуина, — ответил Джек, уже направляясь к двери.

Мама явно перепугалась и заявила мне:

— Ты ведь собираешься пойти на бал, а не на тусовку монстров.

— Ну пожалуйста. Дай мне посмотреть! — Стала канючить я, проталкиваясь мимо вешалки с мужскими костюмами туда, где могла чувствовать себя на своем месте, как летучая мышь на пыльном старом чердаке. — Это прикольно! — Мой палец уперся в платье красной чертовки.

— Но не для бала! — Отрезала мама.

Я нахмурилась и вернулась к вешалке.

— Я вовсе не это имела в виду, когда предложила тебе купить платье для бала. Не маскарадный костюм со склада. Впрочем, взгляни-ка на это.

Но я даже не обернулась на ее слова.

В конце вешалки висел темно-красный корсет, отделанный черными кружевами, с черной шнуровкой и с юбкой в тон длиной по лодыжку. Тут же, не иначе как в комплекте к платью, находился и сказочный аксессуар — темный зонтик от солнца. Такой красоты я в жизни не видела.

— Мне это очень нравится! — Воскликнула я и показала платье маме. — Оно не рваное, на нем нет ни скрепок, ни английских булавок.

Мама задумалась.

— В общем-то, не этого мне хотелось.

Я приложила наряд поверх своего и, пританцовывая, повертелась.

— Мне хотелось, чтобы ты выглядела как современная принцесса, а не как викторианский вампир.

— Правда же, оно чудесное?

Я стиснула маму в объятиях.

За время своей работы у Джека Мадж наверняка продала не одну сотню нарядов, но, судя по вымученной улыбке, сбывать костюм для Хеллоуина в качестве бального платья ей довелось впервые.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора