Может, дальше пойдем? произнесла Анжела, которой было не по себе. Словно они вторглись в чужой мир чужой и чуждый.
Миновав посеревшую «ракушку» музыкальной эстрады (с обязательной гигантской бабочкой), они прошли мимо небольшого изрытого участка, утыканного некогда, быть может, и красивыми, а теперь страшноватыми разноцветными бабочками из стекла, нанизанными на металлические стержни.
Сад мертвых бабочек? спросила словно завороженная Анжела, но все объяснялось проще: некогда это был огород, на котором школьники выращивали полезные и полные витаминов овощи, а бабочки украшали металлические стержни с небольшими щитками, буквы на которых стали едва различимыми. Судя по этим указателям, когда-то тут росли «Кабачки», тут «Петрушка», а здесь «Морковь поздняя», тут «Морковь ранняя» и даже «Эстрагон».
Ну да, был огород, а стал сад бабочек. Только почему мертвых? Их ведь здесь полно живых!
И в самом деле, огород, заросший теперь сорняками и разнообразными дикорастущими травами и цветами, стал раем для бабочек, которые порхали во всех направлениях, садясь в том числе и на своих ржаво-стеклянных товарок.
А где тут выход? спросила Анжела, и в этот момент раздался громкий голос:
Вот я вас и поймал!
К своему ужасу, Анжела заметила массивного мужчину, вернее, уже старика, с длинной белой бородой, в очках и в теплой тужурке, держащего в руках ружье.
Он грозно надвигался на них.
Присмотревшись, Валька побледнел.
Это он.
Кто он? спросила упавшим голосом Анжела, а Валька пояснил:
Ну, тот сумасшедший дед, о котором я тебе рассказывал. Который вроде всю свою семью перестрелял, за это срок огромный отмотал и живет бобылем в своей избе. Практически на курьих ножках!
Анжела припомнила что-то из местного фольклора, который поведал ей во время их прогулок Валька, но она думала, что все это выдумки.
Оказалось, что нет.
Стоять! заявил старик. Ружье заряжено. Пусть и солью, но мало не покажется.
Приблизившись к ним, он с сомнением произ- нес:
На бритоголовых вы не похожи!
Непохожи, согласился Валька. А вы сторож?
Старик, повесив ружье на плечо, ответил:
Можно и так сказать. А то повадились сюда всякое дурачье шастать, облюбовали подвалы, символы нацистские там малюют. Тьфу!
Это не мы! заявила честно Анжела, и старик, внимательно глядя на нее, ответил:
Верю. Думаю, эти молодые идиоты, которые тут черт знает чем занимаются, тебя в свои ряды не приняли бы.
Потому что кожа у меня не белая? спросила с вызовом Анжела, а Валька миролюбиво заметил, косясь на ружье старика.
А оно у вас точно солью заряжено? И вы тут сторожем работаете?
Старик усмехнулся в седую бороду.
Какой ты любопытный. Нет тут сторожа как Союз рухнул, все в одночасье и забросили. Я сам тут сторож и немного за порядком слежу, когда могу и если здоровье позволяет. А вы что без одежды шастаете?
Убегали, ответила Анжела, не понимая, чего это Валька так испугался старика, который вовсе и не сумасшедший.
Да так быстро, что одежду растеряли? Бывает. Ладно, если погреться хотите, то идите за мной.
Впрочем, это было даже не предложение, а приказ.
Шествуя за стариком, Валька боязливо шепнул Анжеле.
А вдруг он нас, как свою семью, перестреляет? Говорят, что с них кожу содрал!
До них донеслось:
А слух у меня, несмотря на мои годки, хороший. Вот и пришли!
Вывернув из-за высоченных берез, они оказались перед двухэтажным деревенским домом своеобразной архитектуры.
Он такой необычный, вырвалось у Анжелы, и старик довольно погладил бороду.
Сам строил. Я ведь архитектор по профессии.
Около дома был небольшой огород (к счастью, без аляповатых указателей в виде стеклянных бабочек на железных прутах), там же стоял мотоцикл с коляской.
Встретил их безухий пес, впрочем, весьма дружелюбный он сразу принялся лизать Анжеле руку.
Должен посторонних отпугивать, а он к ним ластится. Но куда ж я его дену, такого непутевого
А на крыльце примостились две кошки, рыжая и черно-белая. Из курятника доносилось кудахтанье.
Толкнув дверь, старик провел их в комнату, которая совсем не выглядела как обиталище отшельника, к тому же сумасшедшего, а больше походила на кабинет ученого: книги, несколько картин и даже большой старинный глобус.
Ставя ружье в угол, хозяин сказал:
Сейчас на курей гляну, а потом к вам вернусь. И одежду вам принесу, у меня имеется!
И, взглянув на них, добавил:
Кличут меня Демидычем. А как вас зовут, расскажете, когда вернусь. И кто за вами гнался, тоже.
Когда старик скрылся, Валька зашептал:
Он свою семью убил и нас тоже убьет. Откуда у него может быть одежда для подростков, сама подумай? Только если он таких, как мы, к себе в дом заманивал и
Анжела, подойдя к книжным полкам, ответила:
Ерунда. Не верю я в это.
Но все равно осадок остался.
Давай ноги отсюда унесем, пока не поздно. Уж лучше с гопниками встретиться, чем с этим стариком-убийцей!
Вспомнив гопников, Анжела ответила:
Ну уж нет! Если что, то с одним стариком мы справимся. А вот с шестью гопниками точно нет.
Присоединившись к ней, Валька стал рассматривать книги.
Жюль Верн, Марк Твен, Вальтер Скотт! Вот это да! Да у него подборка лучше, чем в городской библиотеке. Ого, я этот роман Жюль Верна давно хотел прочитать и охочусь за ним, но у нас в городе его ни у кого нет.
Как видишь, есть, возразила Анжела, заинтересовавшись обложкой иностранного журнала, на котором была изображена антилопа, которую крокодил пытался уволочь в реку. Она взяла его и принялась листать.
Английский у нее в школе был, но она никогда не уделяла ему должного внимания. Но ее интересовали даже не текст, а фотографии: завораживающие, открывавшие новый ракурс на происходящее, позволявшие взглянуть на обыденное событие по-иному.
Анжела прочла название журнала: «Discovery».
Ни разу о таком не слышала, но оно и немудрено: издавался он в Лос-Анджелесе. Но перевести название, несмотря на свои скудные познания в английском, смогла: «Открытие».
Ого, да тут Агата Кристи, да еще на английском, а не в переводах. Вот это да!
Расположившись на полу, Валька стал лихорадочно вытаскивать один том за другим.
Вижу, моя небольшая книжная коллекция пришлась вам по вкусу, раздался голос хозяина, и Анжела увидела его входящим в комнату.
В руках у него были джинсы и куртки разных цветов и размеров.
Она осторожно положила журнал обратно на стопку.
Откуда у этого Демидыча подростковая одежда, к тому же в таком количестве?
Сердце учащенно забилось.
Возьмите, вы же свою потеряли.
Захлопнув книгу, Валька произнес:
А мы об этом вам не говорили.
Старик усмехнулся:
Так я сам догадался! Поди на речке купались, на вас хулиганы напали, пришлось на другой берег переплыть, а одежда на том осталась.
Вы за нами наблюдали? спросил осторожно Валька, и от Анжелы не ускользнуло, как он покосился в угол, где старик оставил ружье, заряженное якобы солью.
Хотя, может быть, совсем даже и не солью.
Ружья в углу не было.
Демидыч проследил его взгляд, и улыбка с его лица вдруг исчезла.
А где ружье? спросил сиплым голосом Валька, и старик буркнул:
От греха подальше в подвал унес! Ну, примерьте-то одежку! Она от моих внуков осталась, они вот через неделю на каникулы к деду приедут!
У Анжелы отлегло от сердца ну да, у Демидыча были внуки, и это объясняло наличие подростковой одежды в его доме.
Раздался протяжный свист, и Валька вздрогнул.
Чайник вскипел! Прошу к столу!
Попивая душистый чай с сушками, ребята отмалчивались, да и Демидыч был не большим говоруном. Наконец, поставив чашку на блюдце, он грозно произнес:
Значит, в городе меня убийцей считают?
Валька, заикаясь, стал неумело врать:
Да что вы, никто вас убийцей не считает
Демидыч, взяв сушку и раскусив ее своими крепкими желтыми зубами, пожевал и подытожил: