Вот и отлично, он откинулся на спинку сидения и скрестил руки на груди. Может быть, поедим? Франк привёз из деревни не только одежду, но и корзинку с едой. Уверен, что вы проголодались. Земляника, конечно, вкусна и полезна, но вы не смогли бы насытиться ею, как бы ни старались.
Вот же! Значит, на моём лице всё-таки остались пятна от земляничного сока, и я вот такая раскрасавица, да сидела перед ним всё это время. А он моей невольной неловкостью наслаждался. Вот же му мужчина мечты.
Еда оказалась отменной: пышные пироги и вкусный, несколько мутноватый напиток. Он назвал его квасом. Извинился за то, что мне приходится пить столь неблагородный напиток. Я покивала и подставила ещё кружку. Местный квас не походил на тот, оставшийся в прошлой жизни. Он был лёгким, ароматным, с приятной кислинкой.
Мне всё нравится, перестаньте переживать.
Я не переживаю.
Ага. Это я так, выразилась неудачно. Будете ли вы шокированы, если я прилягу вот тут, на скамье? Насколько такое поведение непристойно?
По десятибалльной шкале примерно на восемь, ответил Дэбрэ.
Я рассмеялась.
Ого. Значит, мне ещё есть, куда падать. Спасибо, что не отговариваете меня.
Я лежала, смотрела на проплывающие в вышине кроны деревьев, облака, танец зелёного, синего, белого. Фрагмент окна многое увидеть не позволял, но мысль в голове крутилась всего одна: «Какая красота. Красота невозможная».
Куда вы везёте меня? спросила я, резко повернувшись, и застала Дэбрэ за разглядыванием. Тот дом, о котором вы упоминали он ваш?
Да. Подарок короны. Это небольшой дом с садом. Там тихо, уединённо, там вы сможете прийти в себя, и мы решим, что делать дальше. Мой статус не позволит трактовать ваше пребывание у меня как нечто непозволительное. Мы даже оформим бумаги.
М-да? И о чём же они?
Он смотрел на меня с таким странным выражением, которого я ещё не видела у него. Так кот смотрит на мышь Хотя нет, всё же нет, не так однозначно. Но я явно видела в нём предвкушение. Дэбрэ хотел мне помочь так же сильно, как я хотела принять его помощь но если, конечно, она придётся мне по душе.
Вы будете моей заключённой. Под домашним арестом. Тогда никто не посмеет осудить вас за жизнь в моём доме. Никто никогда не задаст лишних вопросов.
А какая причина моего заключения? Я думала, что свободна. Лорнский источник ведь уже доказал, что я не ведьма.
Но вы ею были это несомненно. Должны же мы узнать, как вам удалось меня обмануть.
Я приподнялась на одном локте.
Вы опять за своё?
За своё, ответил он резко. Его лицо Хм.
Я вновь легла. Улыбнулась, глядя на кусочек синего неба, а затем закрыла глаза. Мысленно я рисовала его лицо, и в его выражении никто бы не обманулся там жило неравнодушие, даже страсть. Он так хотел доказать свою правоту? Сомневаюсь.
А вы не пострадали, Дэбрэ, спасая меня?
Что вы имеете в виду, Майри?
Ваша репутация не пострадает?
Моя?
Он так комично изумился, что я рассмеялась.
Сначала вы доказали, что я ведьма. Затем источник и я вас опровергли. Вас не ждёт наказание за плохо выполненную работу?
Ах, вы об этом. Дэбрэ недолго молчал. Раньше уже такое случалось. Вы не первая, леди Майри, кто избежал наказания за совершённое преступление.
Тогда почему вы так удивились? я спрашивала, не открывая глаз.
Такого не случалось уже лет двадцать, наверное. А до того да, бывало. Потому ведьм не казнят, как других, отсечением головы, а отдают божественному провидению.
А те, другие, что были до меня, они что говорили?
Им не так повезло, как вам. Их поразило безумие.
Да? я затаила дыхание. А во мне вы не видите подобных следов?
На Дэбрэ я не смотрела. Старалась выглядеть сонной, беспечной.
Ну, вы ведь не рассказываете мне про другие миры, где повозки двигаются без лошадей, а по небу летают железные птицы возят людей. Или вы хотели бы поделиться со мной такими рассказами?
Думаю, я воздержусь от столь нелепых фантазий. Лучше расскажите мне ещё про дом и сад. Кто в нём живёт?
Только я и прислуга.
Вот и хорошо. Значит, у меня будет много времени для изучения этого мира.
А пока, Майя, помни: будь очень осторожной, своих тайн никому не доверяй. Ты ничего не помнишь, не знаешь и даже не догадываешься. Ты, Майя потерявшая память Майри, а квас, кстати очень коварный напиток.
Глава 12. Вопросы этикета
Мы, кажется, уже какое-то время стояли навевающее сонное настроение покачивание прекратилось. Умиротворяющий стук копыт и поскрипывание кареты тоже стихли, и разбудила меня, похоже, полная тишина. Мне ничего не снилось, и вспомнила я обо всём случившемся сразу. Глаза не спешила открывать. Сначала прислушалась, но не услышала ничего, даже звука чужого дыхания.
Неудивительно: Дэбрэ ушёл. Но оставил мне кое-что, что сразу же заставило о нём вспомнить. Под головой я нашла несколько раз свёрнутый жилет тот самый, часть крестьянского свадебного наряда. Судя по тому, как он измялся на местах сгибов, подушкой ему пришлось служить немалое время. Я расправила ткань, погладила искусную вышивку. Какая красивая вещь. Всего лишь моя догадка, но хотелось верить, что за этой красотой скрывается прекрасная история любви.
Затем я представила, как Дэбрэ снимает жилет, сворачивает, подкладывает мне под голову и невольная улыбка тронула губы. Небольшое проявление заботы, не великий подвиг, а всего лишь красивый жест, но ведь уже далеко не первый от него по отношению ко мне.
И да, я замечала его галантность. Ещё бы.
Какая женщина осталась бы равнодушной к подобным поступкам мужчины? О, я могла ответить: страстно влюблённая в другого, счастливо замужняя или не видящая в себе женщину по любой из причин: неподходящий возраст, болезнь, душевная травма.
Ничего из названного мне больше не подходило, и я никак не могла уговорить себя быть равнодушной. Напоминала себе, что он опасный человек и между нами стоит прошлое Майри. Что бы ни говорила себе, а жилет, ставший на время подушкой, всё не выходил у меня из головы.
Доброта всегда привлекательна, так что думать в таком ключе о Дэбрэ лишний раз не стоило. Так им и увлечься недолго.
Во влюблённости ничего плохого нет. Но не для меня. Не сейчас, не время мне увлекаться. Стою всего одной ногой в этом мире, не знаю о нём ничего. О нём это и о мире, и о мужчине, который, несомненно, заслуживает внимания, но и опасен.
Для меня Дэбрэ очевидно опасен. Есть вероятность, что он понимает, что делает, что делает так специально, приручая меня мало-помалу этакий волк в овечьей шкуре. Дознаватель в крестьянском свадебном костюме а что, очень похоже.
Я вздохнула и отложила свёрнутый жилет в сторону к пледу, которым накрыл меня, понятно, тоже Дэбрэ.
Нет-нет, с ним мне всегда надо быть настороже. Не очаровываться, чтобы потом не разочароваться. Узнать больше, а не прыгать в омут с головой.
В прошлой жизни у меня не было ни одного шанса на счастье. Даже если кто-то захотел бы разделить со мной одиночество, то я бы его прогнала. В Франкенштейнов не влюбляются, их используют. О любви я могла только мечтать и мечтала, читая запоём романы. Они уносили меня в другие миры, где не было ни следов катастрофы, ни боли. Я никогда не фантазировала всерьёз о побеге в подобный мир, но это случилось. И в первый же день здесь я встретила вот такого мужчину мечту. Ну, почти. Не милого принца, а сурового дознавателя.
Постараюсь лишний раз не думать о нём так и выскользну из ловушки, в которую загоняет меня он (что лишь возможно), или это делаю я сама (кто б сомневался).
Наступили сумерки, солнце уже село. Снаружи в карету всё ещё проникал серый свет уходящего дня, но темнело быстро.
Мы находились в крепости, стояли там же, где и ранним утром. На мне больше не было кандалов и цепей, и в тюрьму меня никто волоком не тащил в общем, не зря я Дэбрэ доверилась, имела право себя похвалить. Всё же немного научилась читать людей: он неплохой человек, излишне властный, правда, но его обещаниям, кажется, можно верить.