Высокие башни вблизи казались призрачными и неосязаемыми. Хокмун протянул руку, дотронулся до одной из стен и застыл в изумлении: материал не был похож ни на что, к чему он прикасался раньше. Не камень и не дерево, и даже не сталь: материя слегка подалась под пальцами и заставила их дрогнуть. Кроме того, Хокмуна удивила теплота, волной пробежавшая по руке и заполнившая все тело.
- Это скорее плоть, чем камень. - Он озадаченно покачал головой.
Д'Аверк вслед за ним протянул руку и тоже был поражен.
- Да, похоже на плоть или даже на растение. Материал определенно напоминает что-то живое, или, во всяком случае, он органического происхождения.
Они двинулись дальше. Каждая вторая улица оканчивалась площадью. Хокмун и д'Аверк шли наобум по новым улицам, разглядывая уходящие ввысь здания, верхние этажи которых терялись в золотом тумане.
Друзья старались говорить тише, словно боясь нарушить безмолвие великого города.
- Ты заметил, - прошептал Хокмун, - что у домов вообще нет окон?
- И никакого намека на двери, - добавил д'Аверк. - Сдается мне, что этот город построен не для людей и строили его не люди!
- Наверное, это были существа, жившие во времена Страшного Тысячелетия, - прошептал Хокмун. - Существа вроде призрачного народа Сориандума.
Д'Аверк кивнул.
Шагая по пустынным улицам, друзья заметили, что впереди сгущаются непонятные тени. И как только Хокмун и д'Аверк попадали в такую тень, их наполняло ощущение полнейшего благополучия и оба начинали улыбаться. А вокруг кружили мерцающие силуэты. Хокмуну пришла в голову мысль, что, возможно, это и есть жители города.
Они пересекли еще одну улицу и оказались в центре города. На громадной площади находилось самое высокое здание, которое, несмотря на свои размеры, выглядело необыкновенно изящно. Оно было цилиндрической формы, на стенах переливались разноцветные огни, а у подножия Хокмун заметил кое-что еще.
- Смотри, д'Аверк, лестница! Ведет к дверям!
- Что же нам делать? - прошептал д'Аверк.
- Конечно же войти! - разрешил его сомнения Хокмун. - Терять нам нечего.
- Внутри, наверное, мы найдем ответ на все вопросы... Пожалуйста... Я после вас, герцог Кельнский.
Друзья поднялись по лестнице и добрались до дверного проема высотой в человеческий рост. Внутри они увидели множество светящихся теней.
Хокмун храбро шагнул вперед. Д'Аверк неотступно следовал за ним.
6. ДЖЕМИЯ КОНАЛИС
Они двигались в мерцающей тьме башни. Ноги будто утопали в зыбком веществе, а тени, казалось, обволакивали их с головы до пят.
Коридоры наполнила сладкая и нежная мелодия, похожая на неземную колыбельную песню. Музыка еще более усилила ощущение благополучия и покоя.
И вот они вошли в небольшую комнату, наполненную тем же золотым пульсирующим светом.
Этот свет исходил от ребенка.
Перед ними сидел мальчик в одежде, расшитой драгоценными камнями. Смуглая, нежная кожа и раскосые глаза говорили о его восточном происхождении. Он был так прекрасен, что казался воплощением любви.
Мальчик улыбнулся - будто солнце взошло.
- Герцог Дориан фон Кельн, - нежно произнес мальчик, склонив голову, - и Хьюлам д'Аверк. Я восхищаюсь и вашими картинами, и вашими зданиями, сэр.
- Вы знаете о них? - Д'Аверк был поражен.
- Они великолепны. Почему вы не создаете новых?
- Я... я думаю, - д'Аверк смущенно откашлялся, - что утратил навыки. И потом война...
- Ах да. Конечно. Темная Империя. Потому-то вы и здесь.
- Я так и предполагал...
- Меня зовут Джемия Коналис, - снова улыбнулся мальчик. - И это все, что я могу вам сообщить. Этот город называется Днарк. Во внешнем мире его обитателей за мудрость и доброту называют Великими Добродетельными Людьми. По-моему, вы уже встретили кое-кого из них.
- Светящиеся тени? - спросил Хокмун.
- Вы так их воспринимаете? Да, значит это были жители Днарка.