Ogoltsoff Sehrguey - The Blog стр 10.

Шрифт
Фон

From the jokes of that period:

They clear up the heaps of debris in place of the houses tumbled by the Spitak earthquake. The derrick pulls up a huge piece of concrete flooring, reveals a man still alive, miraculously.

Is Karabakh given back to us?, asks the survivor.

No, man! No!

Drop the fucking slab back then!"

Some stuff to perk you up, huh? Still, I heard then folks laughing at it

Laughing even after the beastly carnage of Armenian population in the city of Sumgait, 27 29 February 1988.


I cannot write on that. Physiological stoppage. Hands hang, spasmodic clutch at the throat to keep back senseless whine of a small kid. Looks like senility has its say already. Maybe

The troops of the Soviet Empire did not interfere, kept on stand-by for three days and nights. When they entered the city to disperse the ferocious mobs, 276 soldiers got bruised.


There followed a bubble of hush for a couple of months, when multi-thousand streams of evacuees filled the highways between Armenia and Azerbaijan: Armenians from Baku to Armenia and Karabakh, Azerbaijanis from Armenia to Azerbaijan. Counter-directed migration of peoples


The leadership of the USSR responded to the situation by sending special troops to Stepanakert, by means of the curfew imposed there, and by visits of high officials to dissuade the people from their urge to unite with the rest of Armenia. They made speeches in the Lenin Square, the visitors did.

"What's the fuss? How can't you, 2 brotherly Muslim peoples, Azerbaijani and Armenians, peacefully live together?"

Was he drunk, that official? Counting them to Muslim peoples when Armenians pride themselves on being the 2nd people who took up the Christianity? (Forgetting the Ethiopians that, just for the record, became Christians a sliver of a period earlier.)

"2 Muslim peoples"

That's who we were ruled by Later he became the first President of the Russian Federation (before told to step down for a younger operative selected by the invisible decision-making body of the MIC) and his hang-over turned a staple byword by the stand-up comics


A year later, influenced by the mutual spirit of turbulent times, I married and migrated to Stepanakert to weave the family nest atop of the stirred up volcano.

The job of an isolation-tape man at the construction of gas pipelines to far-off parts of Karabakh was an extensively outdoors and far-off employment so the son was born in my absence.


About a half-year later, in August, they attempted at the SCES putsch in Moscow. The Central TV news program Vremya presented a dozen of bureaucratic pans in a consolidated row behind the wide desk of the State Committee for the Emergency Situation (SCES) reading up to the population their orders the democracy announced null and void, we were to live as before, as we had always been trained, and follow the five-year plans approved by them at the Congresses of their Communist Party of the Soviet Union (CPSU).


In the morning, to demonstrate my discontent, disgust, and disagreement, I did not board the truck starting off to carry my co-workers to remote villages but handed in my resignation letter to the personnel department of the Building-Montage Management (BMM) #8:

because this here organization is a state firm, and I have no desire to work for the state of SCES, please fire me of my own accord.

The BMM-8 Chief, Samvel Hakopian, amusedly chortled and signed his approval to satisfy my plea.

Next morning that SCES putsch went kaput and I, having lost the job along with their lost cause, concentrated on building up our family house in the lot allocated by the Stepanakert City Council on the ravine slope behind the Maternity Hospital


When the walls were raised 1 meter tall, there started bombardments of Stepanakert City with Alazans from Sushi City and the Village of Khodjalu, yet in the following 2 months I still laid the walls to the level for spanning them with the concrete slabs because sand and cement had been acquired already and the construction of the running water of iron-pipe line (cross-section 0.5) accomplished.

The money for the slabs had been paid too but the Building Materials Plant never delivered them because of the unfavorable situation.


For about a month I stayed unemployed because the city enterprises were coming to a halt one after another and there appeared a slot to make a dent in Ulysses in earnest.


My mother-in-law spotted that I could write for stretches longer than normal, and fixed me up with a job at the editorial house of the regional newspaper The Soviet Karabakh where she had the position of a janitor and the Head Editor thereof originated from the same village as her, and, as luck would have it, their family names coincided too.

My job was to translate articles from Armenian to Russian because The Soviet Karabakh daily, published in Armenian, had the Saturday supplement a Russian digest, for Big Brother to conveniently check the stuff brought up in the previous 7 days by the paper.


My position of a translator did not fall under the category of the mother-in-law-backed nepotism. Nothing of the kind! In the two years at village school I studied all the curriculum textbooks in Armenian Language and Literature from the school library, starting off with the ABC Primer.

Learning a language by textbooks is way easier than thru communing with the native speakers because texts allow you more time to get it, and cancels the strain of tries at catching serendipitous shreds in the over-fluent-non-stop twitter of those who use it from their crib


However, my month of work at the newspaper remained unpaid because the city got blockaded and bombarded on a regular basis with heavy artillery pieces, and the population switched over to dwelling in the basements under the five-story buildings, for the most part. Often blackouts worsened the situation, before the electricity was cut off for good. In the basements, they used oil-lamps or candles. When a candle melted away completely, the wax drippings were used for production of a new one, though of lesser size, of course.


The gas supplying was not stopped because the gas trunk-line, after reaching Stepanakert, climbed farther up to the Shushi City, whose population in the aftermath of the massacre in March 1920 became ethnic Azerbaijanis who you couldn't left without heating in winter.


The most forceful report on the ravages in the spring of 1920 was left by Osip Mandelstam in his poem Here in Mountainous Karabakh, in the ancient Shushi City

He didnt eye-witnessed the carnage but ten years later roamed about mute lanes in the demolished Armenian blocks in Shushi.

However, poets can see thru not only into the future

* * *


Bottle #6: ~ The Clover To Roll In ~

Where the screwball popped up from I couldnt even say. Nix, not a damn chance.

More so, that I was not as high yet as in my regular nirvana and only a sec back scanned the street with the enlightened gaze and stuff cause of no ticker on me, nope, never, which reason makes me recon out the current hour's figures by only the upcurve in the bustling or, on the contrary, by the slant towards smoothness in the observable flow of street life. Quite a simple trick and does not take too much of practicing to read it, the time of day.


Its hard to say or recollect the streets name though cause of them names keep replacing each other way too often, depending on whos in power right now, the Reds or the Whites, but in our neighborhood Id find it blindfold by mere groping, yep, with both hands tied.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3