Каражанов Жумабек - Приключения полуэльфа

Шрифт
Фон

Приключения полуэльфа


Жумабек Каражанов

© Жумабек Каражанов, 2022


ISBN 978-5-0059-2910-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1

Корелвуд был полуэльфом. Но тринадцать лет этот факт тщательно скрывался. Только лежа на смертном одре, его мать, Макбет, наконец раскрыла тайну и призналась, что Джек Финней  тот, кого Корелвуд всю жизнь считал своим отцом  вовсе им не был:

 Как-то мы с Джеком отправились собирать лекарственную траву в северный лес,  начала свой рассказ мать.  Забрели в самую чащу, где даже лучи солнца не проникали сквозь крону мощных деревьев, как вдруг перед нами открылась поляна, вся в цветах

Макбет отпила воды из стакана, который подал ей грустный сын, и продолжила:

 Среди множества цветов мы увидели три куста черного папоротника, который мечтал найти Джек. Эти кусты стоили целое состояние. Все знахари соседних деревень выложили бы любую сумму за эту траву. Она и от неудач, и сглаза помогает, исцеляет от несчастной любви и возбуждает настоящую страсть А самое главное, защищает от ведьм и злых духов.

Больная женщина сглотнула слюну и поморщилась:

 Муж вытащил кинжал и бросился срезать волшебную траву. Тут из-за деревьев вышли три высоких белокурых красавца.

 Человек, ты прошел трудный путь! Мы позволим срезать тебе один куст,  сказал один из них.

Мой муж был здоровенной детиной и не думал, что трое худощавых юнцов смогут устоять перед его напором. Джек кинулся на них, размахивая оружием:

 Это я их нашел, это моя находка, уходите прочь!

 Эльфы их посадили, вырастили, им и решать, как делить волшебный папоротник!

 Эй, вы молокососы! Хватит претворяться эльфами! Вы не знаете что делать с папоротником, вы его загубите!  И тут муж пошел в атаку.

Красавцы ловко защищались и не отступали от кустов, уговаривая человека успокоиться. Но Джек совсем обезумел. Мой муж мощным ударом кулака свалил одного из противников на землю и замахнулся кинжалом, чтобы прикончить его. Тут-то пришёл ему конец, меч другого красавца снес голову с плеч Джека Финнея. Я, увидев это, потеряла сознание.

Макбет нашла рукой руку сына и стала рассказывать дальше:

 Я очнулась в избушке, рядом со мной на кровати сидел незнакомый человек.

 Меня зовут Эллиоскай,  мелодичным голосом представился он,  я эльф

Я вспомнила, как убили моего мужа и хотела разгневаться Но от Эллиоская шло такое тепло и умиротворение, что я ничего ему не ответила.

 Люди давно забыли нас. Пусть так и будет. Я не хочу, чтобы ваши сородичи стали разыскивать нас, чтобы отомстить Поэтому у тебя есть выбор: ты скажешь своим, что муж объелся папоротника и отравился Тогда ты останешься жива и свой куст продашь знахарям. И будешь долгое время безбедно жить Либо я тебя убью и никто не узнает куда вы сгинули с Джеком.

 Я хочу жить

 Вот и молодец А теперь послушай внимательно У нашего народа есть предсказание. У меня должен родиться сын от простой женщины Он не будет героем Но станет важным звеном для сохранения равновесия Сегодня я собирался в дорогу, к людям, чтобы найти такую женщину Но ты появилась сама Это судьба!

Больная женщина сжала руку Корелвуда, и глаза её засветились:

 А потом произошло чудо: эльф взмахнул рукой и лютня взлетела в воздух и заиграла красивую музыку. Эллиоскай протянул руки, и я поняла, что всю жизнь ждала именно его Я очутилась в его объятьях и была невероятно счастлива Пришла в себя я только на окраине леса. Труп Джека лежал возле дерева, а эльф вручил мне куст чёрного папоротника.

 Эльфы не нарушают равновесия, человеческая жадность сама убила твоего мужа Но у тебя родится сын и он станет тебе отличным помощником. Назови его Корелвуд Когда время придёт, он может позвать меня Я услышу зов крови. Прощай

С этими словами Эллиоскай сел на подводу, и эльфийский конь увёз его навсегда из моей жизни

Долго молчал Корелвуд, осмысливая услышанное, и наконец молвил:

 Так значит я  сын эльфа злодея Ты была беззащитна и он воспользовался этим! Я вырасту и отомщу за тебя и Джека Финнея!

Макбет виновато улыбнулась и попросила шёпотом:

 Не делай этого сынок, я сама согласилась принять любовь эльфа, та ночь с Эллиоскаем была самой счастливой в моей жизни Обещай мне, что позовешь отца, когда не будешь знать как поступить

После этих слов матери Корелвуда не стало

Прошло двенадцать лет.

В деревне был обычай: все парни, достигшие возраста 25 лет, должны были жениться. Это был веселый ежегодный праздник, и он проводился перед наступлением зимних холодов. Всё происходило на главной площади. Все девушки на выданье становились полукругом с одной стороны, с другой кучковались потенциальные женихи. После обрядовой речи от старейшин, начиналось действо. Парни пели песни, танцевали, дурачились, шутили с девушками, постепенно раскаляя обстановку.

Корелвуд, которому также стукнуло двадцать пять, стоял молча и ждал. Наконец он увидел, как директорша школы привела упирающуюся учительницу музыки и вытолкала её в полукруг. Юноша незамедлительно подошел к Анни, взял её за руку и вывел из полукруга.

Анни и сама не поняла, почему не отказала Корелвуду. До этого она видела его всего один раз, когда директорша сделала заказ парню обеспечить дровами школу. В тот день девушка буквально врезалась в него в школьном коридоре. Учебники рассыпались по полу, а очки, словно специально, спрыгнули с её носа ему в руки. Корелвуд молча надел ей очки, затем собрал книги и аккуратно расположил их на руках девушки. Прежде чем надеть очки Анни, юноша пристально посмотрел ей в глаза. Взгляд его был добрым, но немного пугающе-завораживающим. Если бы он продолжался чуть дольше, у Анни подкосились бы коленки

Корелвуд радовался, ведя девушку в свой дом. После той встречи в школьном коридоре, серые с коричневыми прожилками глаза Анни навсегда запечатлелись в его памяти. Корелвуд, встречаясь со сверстниками на вечеринках, обычно не обращал внимания на разговоры о девушках. Женитьба его особо не привлекала. Но встреча с Анни перевернула его жизнь. Учительница не пользовалась успехом у местных парней, между собой они её называли «доска в очках». Но Корелвуд бесконечно вспоминал, как с её миленького носа слетели очки как она застенчиво улыбнулась и как в глазах вдруг появились звёздочки. Это воспоминание было самым впечатляющим! Глаза как глаза, но Корелвуд заметил нечто невероятное: на ободке радужки её глаз появлялись звездочки, которые бежали по коричневым прожилкам и исчезали в центре чёрного зрачка. Зрелище было волшебным.

«Такого не бывает! Кто эта девушка? А вдруг у нее эльфийская кровь?»

Полуэльф вышел из оцепенения, только когда уборщица уронила швабру в соседнем классе. Он надел очки на Анни, помог собрать ей книги и, не сказав ни слова, пошёл по своим делам

Войдя в дом, Корелвуд наконец сказал первые слова девушке:

 Анни! Выходи за меня замуж!  и даже сквозь очки он увидел, как забегали звездочки в глазах её суженой.

После первой брачной ночи Корелвуд спросил:

 Знаешь, Анни, я очень сомневаюсь в существовании эльфов Но всё же скажи, не течёт ли в тебе эльфийская кровь?

 К сожалению, эльфы в родне у меня отсутствуют! Разве не видишь  уши у меня обычные,  рассмеялась она.

 Зато я вижу, что у тебя в глазах горят звёздочки!  улыбнулся новоиспеченный муж и дал жене зеркало.

Заинтригованная Анни долго рассматривала свои глаза, но в зеркале звездочки не отображались.

 Наверное, ты меня сильно любишь,  рассудила умная учительница,  а я сейчас довольненькая, вот у меня глазки и блестят, а тебе мои блики кажутся звёздочками!..

Вскоре у них родилась дочь, и Анни назвала её Элли. Корелвуд был поражён совпадением имён, он никогда не рассказывал жене про своего отца, эльфа Эллиоская История, рассказанная матерью перед смертью, угнетала его. В деревне ходили легенды о стычках с эльфами. Их считали высокомерными убийцами. Эльфов давно никто не видел, но ненависть никуда не делась. Поэтому Корелвуд скрывал свои способности к музыке и пению. Сама Анни хорошо играла на лютне и тихонько пела хриплым голосом. Петь громко у неё не получалось из-за перенесенного воспаления легких в детстве. Она часто просила подпеть ей, но Корелвуд, смеясь, говорил, что ему медведь на ухо наступил. Анни очень хотела второго ребенка, но посоветовавшись, супруги решили не рисковать, так как первые роды женщина перенесла очень тяжело. Анни приехала в деревню из большого города, и не в пример деревенским девушкам, была высокая и худенькая. Корелвуду всегда было страшно, когда она развешивала белье во дворе при сильном ветре  а вдруг улетит куда?..

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора