Судя по звукам, обед проходил явно не всухомятку, и пировавшим было не до добычи.
Стараясь не шуметь, Антошка поднялся и осторожно шагнул в сторону костра. На втором шаге он зацепился обо что-то кроссовкою и рухнул на землю. К счастью, грохот падения совпал с торжествующими криками разбойников. Антошка полежал в молчании, потом понял, что падение осталось незамеченным, и облегченно вздохнул.
Пытаясь подняться вторично, Иванов случайно коснулся рукой кроссовок и сразу понял причину конфуза. Да и кто бы не понял! Подошвы отстали так, что обувь стала просить даже не каши, а полного обеда минимум из шести блюд.
Задумываться, когда разбойники успели заменить новые кроссовки явным старьем, Антошка не стал. Он разулся, убедился в своей правоте и немедленно воспылал благородным гневом.
Первый разбойник не сумел даже крикнуть. Тяжелая обувь с такой силой обрушилась на его голову, что последняя едва не вошла в плечи. Такая же судьба ждала и следующего разбойника, но от удара кроссовки превратились в бесформенные кожаные тряпки. Антошка зарычал, отбросил в сторону ставшее бесполезным оружие, а затем, словно куклу, подхватил одного из разбойников с земли...
19
- Сколько странствую по свету, никогда не видел такого могучего воина.
Освобожденный от пут Сковород сидел у потухшего костра, разминал затекшие руки и в свете зарождающегося дня с явным уважением поглядывал на своего спутника.
Антошка горделиво повел плечами. Триумф испортил характерный треск материи, извещающий, что рубашке пришел конец.
- Сволочь! - тихо выругался Антон.
Свежий утренний ветерок неприятно холодил промежность. Иванов скосил глаза на джинсы и обнаружил, что они перестали быть единым целым и превратились в две едва связанные между собой ветхие штанины.
- Кто? - не понял волшебник.
- Разбойники, кто же еще? Я все понимаю: плен, требование выкупа, но зачем они заменили мои новые шмутки на какое-то старье? И главное, когда? Я же был связанным!
Глаза Сковорода забегали, словно не хотели встречаться с обиженным взглядом Антошки.
- Наверное, перед тем, как тебя скрутить, - чуточку фальшиво ответил маг, а затем с воодушевлением продолжил: - Ты знаешь, какие в здешних краях ловкачи! Бывает, прямо на базаре разденут человека, а он этого даже не заметит! У них одна из профессий так и называется - раздевалы.
Антошка почесал затылок, согласно кивнул головой и вдруг посмотрел на колдуна с некоторым подозрением:
- А почему они тебя не переодели?
Сковород стал усиленно тереть кистями, словно умывая их, а потом с некоторым смущением пробормотал:
- Видишь ли, я одет несколько поскромнее. Все-таки я маг, а не витязь. Вот они и не позарились.
- Угу. - Иванов принялся сосредоточенно копаться в мешках разбойников. Он полностью вытряхивал их содержимое, тщательно осматривал каждую тряпку и всякий раз раздраженно отбрасывал ее в сторону. Когда мешки кончились, богатырь начал исследовать трупы их хозяев.
- Ты что-то ищешь, Антоша? - с приторной ласковостью спросил Сковород.
- Свою одежду. Не могу же я ходить в этих лохмотьях! И куда они ее подевали? Не спрятали же, в конце концов!
Сковород подумал и изрек:
- Я думаю, эти ловкачи ее просто прогуляли. Откуда у них иначе столько выпивки и закуски?
- Когда же они успели? - удивился Антошка.
- Э, не знаешь ты этого народа! - протянул Сковород. - Хорошего они в жизни не сделают, а плохое мгновенно обтяпают.