Поле того как Скотт ушел, Джордж уселся в его вертящееся кресло. Он до сих пор не мог поверить тому, что все произошло так легко. Едва он получил диплом, как Скотт предложил ему руководящую должность, служебную квартиру, и все это, не считая заманчивых перспектив в ближайшем будущем. Насколько же глупы его братья, если они пренебрегли такой возможностью? Филип довольно поздно обнаружил у себя страсть к искусству вообще, и к рисунку в частности. Он не сразу рассказал об этом и тем более о любовном обороте, который приняла его дружба с Малькольмом. Ни о чем не сообщая, он начал проводить уик-энды на острове Арран, где у родителей Малькольма был красивый дом. Им также принадлежала прекрасная квартира в Эдинбурге, которая была предоставлена в полное распоряжение любимого сына. Таким образом, Малькольм и Филип студенты Эдинбургского колледжа искусств прожили вместе три года. Филип, похоже, обрел душевное равновесие и вряд ли когда-нибудь захочет вникать в дела Джиллеспи. Но Джон, который ничем не интересовался, не обладал никакими талантами и не желал учиться, должен был использовать этот шанс. В конце концов, со Скоттом не так уж трудно ладить. Как и его братья, Джордж сначала не оценил по достоинству единственного сына Ангуса. Они были вздорными подростками, и Скотт представлял для них раздражающий пример блестящего молодого человека, безупречного во всех отношениях. Приехав в Джиллеспи, они шумно вторглись на его территорию, что в конце концов вынудило его переехать в Глазго. Но со временем Джордж и Филип поняли, что Скотт им не враг, а вот Джон так и остался его непримиримым противником. Его столкновения со Скоттом иногда переходили в драку, что выводило Амели из себя и портило настроение всем в доме. Теперь Джордж лучше понимал, что чувствовал Скотт. Почему он должен был с радостью принять мачеху, если сыновья Амели демонстрировали его отцу Ангусу свое пренебрежение? Скотту пришлось проглотить обиду, он даже чуть не поссорился с отцом, а в итоге безумно влюбился в Кейт. Какая ирония судьбы!
Джордж открыл свой новенький ноутбук, положил на стол ежедневник в кожаном переплете и несколько ручек, купленных накануне. Если не считать двух обязательных стажировок, входящих в программу, он никогда не работал, и ему не терпелось наконец приступить к делу. Он надеялся быстро сойтись с Дональдом, что помогло бы ему вскоре стать своим среди сотрудников компании. И конечно, ему надо будет поблагодарить Ангуса, который согласился дать ему это место: Скотт представил ему убедительные аргументы.
На мгновение он подумал о намеках Скотта о сходстве начала их карьеры. Да, Джордж шел по его стопам, и это было неслучайно. Он хотел походить на него, хотел тоже добиться успеха и, может быть, когда-нибудь даже превзойти его. К его восхищению примешивалась некоторая доля зависти, которая могла быстро превратиться в ревность, поняв это, он встревожился. Все-таки у Скотта были все преимущества с самого рождения. Ангус был прекрасным отцом: суровым, но любящим, в то время как отец Джорджа подло бросил жену и детей, не задумываясь об их судьбе. И хотя Скотт рано потерял мать, недостаток материнской ласки ему восполнила его тетя Мойра. Он всегда знал, что унаследует процветающую компанию, он происходил из уважаемой, состоятельной семьи. Что же удивительного в том, что он чувствовал себя так уверенно и свободно?
Джордж взглянул на свой дорогой ежедневник, ручки и подумал, как нелепо они смотрятся. Не хватало еще ластиков и скрепок! Он уже не студент и должен научиться вести себя в соответствии со своим статусом управляющего. И с первой же зарплаты нужно будет приобрести смартфон со всеми возможными опциями. А еще два-три элегантных галстука. И пока он будет здесь работать, нужно отдать в оптику очки, чтобы в них подкрутили оправу, или вообще купить новые.
Довольный своими решениями, Джордж вышел из кабинета и постучался к Дональду.
* * *
Я пришла не для того, чтобы говорить о Скотте! возмутилась Кейт.
Ладно, но я никогда не мог понять, почему ты вышла за этого парня, проворчал Джон.
Он пожал плечами и бросил раздраженный взгляд на свою жену.
Для тебя наша священная корова Скотт тоже выше критики?
Не отвечая, Бетти удрученно улыбнулась Кейт. Потом взяла сумку, встала и объявила, что ей пора на работу.
Встречусь с вами обоими прямо в «Ля Куполь»[3]. До вечера!
Когда она ушла, Джон пробормотал:
Это очень мило пригласить нас обоих в ресторан, мы такое себе позволить не можем.
Но ведь у Бетти хорошая зарплата!
Вполне приличная. Но жизнь в Париже очень дорогая. Мы еле-еле сводим концы с концами, не более того.
Ты не нашел работу?
Можно подумать, что меня где-то ждут! Я зарегистрировался на бирже труда, но толку никакого.
Тогда чем ты занимаешься, пока Бетти на работе?
Он пристально посмотрел на сестру и тряхнул головой.
Надеюсь, ты не будешь читать мне мораль? Проблема, как ты знаешь, в том, что у меня нет ни диплома, ни опыта. Иногда я жалею о том, что в Шотландии потратил время впустую. Мне надо было приехать сюда прямо в день совершеннолетия и пойти учиться. Сейчас все было бы по-другому.
Разве уже поздно?
Ой, не говори глупости!
Морщась, он поднялся с дивана:
Черт, у меня все болит Хочешь чаю?
С удовольствием.
Она пошла за ним на кухню, украдкой осматривая квартиру, несмотря на то, что она была тесной и обшарпанной, здесь царили порядок и чистота.
Бетти замечательная жена, сказал Джон, проследив за ее взглядом.
Он поставил на огонь чайник, достал две чашки, сахар, молоко и, наконец, бутылку виски.
Кейт с изумлением посмотрела на этикетку.
«Джиллеспи»? В Париже продается «Джиллеспи»?
Понятия не имею, и плевать мне на это. Но твой муж прислал Бетти ящик виски в качестве свадебного подарка. Каков юмор, а?
Не начинай снова.
Ладно, уступил он, поднимая руки в знак примирения.
Когда Джон вошел с чайником в гостиную, Кейт заметила, что он похудел. До этого она подумала, что он сильно изменился и преждевременно постарел, а теперь, при безжалостном неоновом свете убедилась, что выглядит он просто ужасно.
Я все еще не понимаю, Джон, почему я здесь?
Да, сейчас объясню
Вдруг она вспомнила фразу, которую он произнес, вставая с дивана.
Кстати, а почему у тебя все болит?
Я как раз об этом. Ладно, сейчас я скажу тебе то, чего Бетти еще не знает.
Неужели все так серьезно?
Настройся на худшее.
Ты болен?
Пока нет.
Не понимаю
Ничего удивительного, ты ведь такая наивная! У меня ВИЧ, дорогая моя.
Джон! ахнула Кейт.
Да, я знаю, о чем ты думаешь. Этого можно было скорее ожидать от Филипа, чем от меня.
Почему? Филип верен Малькольму, он любит его. Но почему это произошло с тобой?
Пустяковая супружеская измена. Не настолько серьезная, чтобы заслужить такое наказание.
Ты изменяешь Бетти?
Она отсутствует с утра до ночи. А так как мне скучно, я хожу на тусовки, где знакомлюсь с разными людьми. Но если бы ты знала, как я теперь об этом сожалею, хоть локти кусай! И, мало того, я люблю ее.
Отличное доказательство любви!
Ты ничего не понимаешь в мужчинах.
Мужчины разные.
Не выдержав взгляда Кейт, Джон опустил голову. От того, что она сейчас услышала, ей стало так больно, что она долго молчала. Джон всегда был сумасбродом. Ребенком, а потом подростком, он практически не обращал внимания на младшую сестру. Если он замечал ее, то лишь для того, чтобы отпустить в ее адрес злую шутку, и Кейт не могла вспомнить, чтобы он когда-нибудь проявил добрые братские чувства. Более того, он привлек на свою сторону обоих братьев, а втроем они становились просто невыносимы. Со Скоттом он с самого первого дня искал ссоры, и в конце концов возненавидел его. Кейт ничего от него не ждала, зато он явно рассчитывал на ее помощь.