За занавеской хор сатиров исполнял куплеты любовного
содержания.
- Приляг, - пригласил Аззи свою бывшую подружку, обняв ее за плечи и подведя к ложу. - Я угощу тебя вином, фруктами и охлажденным шербетом.
Ты когда-нибудь пробовала охлажденный шербет с виноградом? Ну, а потом мы с тобой займемся тем, что, как мне кажется, когда-то доставляло тебе
удовольствие... Я соскучился по тебе. Я так давно не был с тобой, Илит.
- Полегче, приятель! - воскликнула бывшая ведьма, отталкивая Аззи, охваченного любовным пылом. - Ты меня не за ту принимаешь! Ты что,
забыл, что я ангел?
- Нет, моя крошка, - ухмыльнулся Аззи. - Ну как же я мог такое забыть! Я просто подумал, что ты хочешь немного расслабиться. Сделать паузу,
так сказать.
- Но у нас есть строгие законы, которые не позволено нарушать.
- Вот как? А твоя маленькая интрижка с доктором Фаустом? Как на это смотрит ваша суровая мораль?
- Это была моя ошибка, - вздохнула Илит. - Я была так молода и неопытна в то время... Я позволила своим чувствам взять верх над рассудком.
Но впоследствии я раскаялась. Теперь со мной все в порядке. Я вновь стала самой собой, прежней Илит, и веду правильную жизнь.
- Да, конечно. Если не считать того, что из-за этой истории вы с Гавриилом расстались.
- Почему же? Мы до сих пор видимся... И довольно часто... Интересно, как тебе удалось пронюхать...
- Не огорчайся. Я не хотел тебя обидеть. Знаешь пословицу: "добрая слава лежит, а худая далеко бежит". Во всех трактирах Лимба только об
этом и говорят! Вообще, если хочешь знать обо всем, что происходит между Землей и Небом, то лучшей информационной службы, чем заурядный кабачок
где-нибудь на окраине Лимба, не найти.
- Мне кажется, ты лукавишь, дружок. Моя личная жизнь... Неужели сплетникам Лимба больше не о чем почесать языки?
- Должен вам сказать, что когда-то вы были порядочной чертовкой, мадам. И мы довольно весело проводили время. В те времена ты не чуралась
моего общества, Илит. Помнишь, как нам было здорово вдвоем?
- Ах, Аззи, ты невыносим. Если ты хочешь соблазнить меня, тебе бы следовало говорить мне комплименты: как хорошо я выгляжу, насколько я
привлекательна... И все такое прочее. А ты битый час расточаешь похвалы самому себе.
- А ты, между прочим, и вправду недурно выглядишь. Не знаю, как насчет "всего прочего", но вид у тебя, прямо скажем, весьма аппетитный, - и
Аззи окинул бывшую ведьму взглядом, отдающим должное ее прелестям.
- А ты, между прочим, ничуть не изменился. Все так же остришь... - Илит, прищурившись, поглядела в морскую даль. -Что ж, Аззи, благодарю
тебя за эту роскошную иллюзию. Ты не пожалел времени и сил, создавая ее. Но мне пора. Меня ждут дети.
И, повернувшись спиной к морскому берегу, солнцу и теплому песку, Илит сделала несколько шагов. Через мгновение она уже вновь стояла на
посыпанной песком дорожке тихого английского кладбища. Она явилась как раз вовремя: отроковица Эрмита вцепилась в волосы отрока Димитрия, и если
бы не вмешательство Илит, юная дева добралась бы и до ушей бедняги.
Вслед за Илит на кладбище объявился Аззи. Казалось, он был не слишком огорчен только что полученным отказом.
- И все-таки, Аззи... - нерешительно начала Илит. - Не думаю, чтобы только ради меня ты решил проделать такой длинный путь из Ада в
подлунный мир.