Ася Медовая - Проклятие принца стр 5.

Шрифт
Фон

В двенадцать по полудни, поставив в плиту запекать овощи и обложив ароматными травками мясо ягненка к ужину, Вильда поднялась в спальню хозяина, чтобы застелить постель, поменять полотенца и подобрать ношенную одежду для стирки.

В комнате, выполненной в темно-синем цвете, было всё строго, в прямых линиях, никаких изогнутых спинок и ножек. Портьеры, тёмные как ночь, не пропускали ни лучика яркого солнца. Наощупь добравшись до окна, всего раз наткнувшись на низкий прямоугольный стол, Вильда раздернула портьеры и распахнула окна.

Солнечный свет влился в комнату залив всё вокруг пронзительной синевой. Бархат стен впитывал тепло лучей, индиговый атлас постели играл солнечными бликами, а темно-ультрамариновый балдахин из плотного шёлка завораживал новыми оттенками.

 Ох!  этой комнате нужно больше света, потому что на солнце мрачная спальня хозяина превратилась в глубоководную сказочную заводь.

Вильда поправила подушки, встряхнула одеяло и натянула простынь. Без единой складочки индиговый атлас соблазнял с разбега запрыгнуть в самую середину, нырнуть в постель с ногами. Но она только провела ладонью по невозмутимой глади и подхватила корзину для ношенной одежды.

Неожиданно обязанности по стирке с нее сняли, оставив только уборку личных покоев хозяина и готовку. Вильда не стала беспокоиться, заранее узнав распорядок в доме. Оказывается, уборку всех без исключения комнат в доме доверяли приходящей прислуге, но в личных комнатах хозяин приходящих не терпел.

Стирку тоже перепоручили наемным прачкам, хотя как к этому отнесется хозяин, если узнает, что его одежда покидала стены дома, Вильда даже представить не могла.

Она собрала кучу одежды, не разбирая свалила в корзину, посмотрела на белые перчатки

Белые. Перчатки.

Такие же, какие были у гостя. Вильда взяла их в руки и почувствовала слабый знакомый запах К приятному аромату добавлялся еле заметный запах гари и тлена, но ведь чего не почудится! Она отложила перчатки в сторону и вытащила из корзины несвежую рубаху хозяина. Поднесла к носу и вдохнула. Тот же самый запах гостя.

 Что ты делаешь?  в голосе вошедшего звучало неподдельное изумление.

Вильда вздрогнула и обернулась к гостю.

 Что вы здесь делаете? Это гардеробная господина!

 Ну да.

Мужчина усмехнулся, рассматривая рубашку, прижатую к её груди.

 Я как раз искал тебя,  его поведение резко изменилось, он взял её за плечи и вывел в синюю спальню.  Господин Видьер объяснил, как нужно вести себя с гостями?

Вильда опрокинулась на атлас постели, успев подумать, что не так она собиралась нырять в его индиговую синеву, а гость навалился на нее сверху, подняв ей руки над головой.

Она сглотнула и только открыла рот, чтобы ответить, как мужчина накрыл её губы поцелуем. Время остановилось и побежало вновь в ускоренном темпе. Вильда с удивлением увидела как заискрился воздух вокруг них, как тело прижимающегося к ней мужчины зашептало ей о своих чувствах: о любопытстве, о боли, об обмане и о полученном с утра удовольствии с другой

Вильда втянула воздух носом и с силой оттолкнула господина.

 На вас иллюзия, чары!

 Что?  он выглядел немного взъерошенным и потерянным.

 И на вас те же самые перчатки, какие были в приемной зале час назад!

Рессар расхохотался.

 Меня выдали перчатки?

 И запах.

Мужчина расплылся, принимая очертания грузного пожилого господина Видьера, потом стряхнул чары и снова стал молодым и статным.

 Всё верно, иллюзия,  довольно улыбаясь, признался он.  Жаль, что ты так быстро меня раскусила. Хотя признаться, игра стала меня несколько утомлять.

 Какой облик ваш настоящий?  осторожно поинтересовалась Вильда.

 Какой нравится? Хотя тебе должно быть без разницы. Кстати, кто раздернул шторы и открыл окна?  нахмурился Рессар, быстро захлопывая створки и задергивая портьеры.  Терпеть не могу солнечный свет.

 Господин Видьер, могу я уточнить?

 Что именно?

 Вы ведь не собираетесь со мной спать?  она могла поклясться, что не привлекает хозяина как девушка.

Вильда плохо различала его в затемненной комнате, ориентировалась скорее на звук шагов и голос.

 Спать я предпочитаю один.

 У вас есть Калита.

Он хмыкнул.

 И есть ты. Я купил тебя. И если позову однажды ты придешь.

Вильда вздохнула, выбора у нее не было.

 Что-то еще?  видимо он ждал от нее возражений, но разве хозяину возражают?

 Да. Почему вы всегда носите перчатки?

Она кожей почувствовала распространяющийся от него холод:

 Если хочешь жить долго и счастливо, стань невидимкой в моем доме. Мне понадобятся от тебя услуги, но не те, которые умело дарит Калита. Так что не выбешивай меня своим присутствием.

Вильда поспешно покинула покои господина, чертыхаясь, что забыла корзину в его гардеробной.

* * *

Спустя месяц

 Разве ты не чувствуешь его, когда целуешься с ним в постели?  удивилась Вильда откровениям Калиты.

Сама колдунья от того единственного поцелуя почувствовала его всего, даже отсутствие интереса к себе. Но Калита, которая каждую ночь вот уже месяц проводила в его постели, совершенно не чувствовала, когда меняется настроение Рессара.

 Ничего такого не происходит! Я делаю ему приятно, как всегда, и вдруг он раздражается и вышвыривает меня из спальни. Уже третий день запрещает на глаза показываться. Я не понимаю, что происходит? Может я ему разонравилась?  Калита всхлипнула и потянулась за полотенцем, висевшим у Вильды над плитой.

Та поспешно хлопнула чернявочку по рукам и тут же заменила полотенце фартуком.

 Лучше этим вытирай, полотенцем я еду достаю.

Калита шумно высморкалась в фартук и тяжело вздохнула:

 Он уже прогонял, ты же помнишь недели полторы назад. Но потом снова звал. А теперь три дня! Что меня ждет? Вдруг он продаст меня другому?

Вильда не знала, как утешить Калиту, могла бы предложить самой проверить, что в чувствах Рессара, но это значило подставиться перед хозяином. Вот уже месяц она избегала его и притворялась «кактусом», если вдруг он показывался на том же этаже. Уже месяц как получала удовольствие от новой жизни и не хотела ничего менять.

Стоит ли из-за Калиты рисковать своим положением?

 Не переживай так,  Вильда погладила её по коленке.  У него переменчивый нрав. Отдохни, приведи себя в порядок, и он снова позовет к себе.

В кухню вошел кэр Фенхель:

 Мисси Вильда, приготовьте покои фаворитки к заселению. Сейчас.

 Что?  удивилась колдунья.

 Что?!  воскликнула Калита.

Мажордом только махнул рукой и вышел.

 Вот видишь?  по новой разревелась чернявочка.  Он приведет в дом новую фаворитку!

Вильда вздохнула и взяла Калиту за руки:

 Тогда утри слёзы и прекрати себя жалеть. Ты никогда не смогла бы занять место фаворитки, ты рабыня! И если ситуация поменялась поищи себе дело, в котором проявишь себя. Тогда не придется переживать, что тебя будут перепродавать от одного к другому.

 Что ты говоришь? Единственное, что я умею ласкать мужчину! Меня учили этому.

 Тогда поднимай свою пышную задницу и пойдем со мной. Буду учить тебя новому делу.

За полтора часа девушки приготовили покои фаворитки, выполненные в зеленых и салатовых тонах. Комнаты также отличались прямыми линиями и углами, разве что более нежный цвет и его оттенки могли сойти за принадлежность к женской спальне, но никаких других изяществ, украшений в покоях не было.

 Зато прибираться легче,  улыбнулась Вильда на это замечание Калиты.

 У моего папá много ковров, статуэток и ваз. Очень много.

 Калита, а почему ты оказалась на аукционе?  тихо спросила Вильда, боясь задеть чувства девушки.

 Потому что я шестая дочь. Не смогла воспользоваться ночью Шаранш, потому осталась без супруга.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3