Стена Воксбеле была разрушена, старыймонастырьсерой
грудой виднелсявдалеке.Мэтьюперебралсячерезщель,потомминовал
сброшенную ограду и направился по вспаханному летному полю к аэропорту.
Поле наклонилось, а посадочная полоса вдобавок еще изогнулась ибыла
разорванаглубокимитрещинами.Возлеодногоангарастоялсамолетс
переломанными крыльями, с разбитыми фюзеляжами. Мэтью смотрел на него. Для
него, как и для большинства островитян в последние годы, гаваньюострова,
связывающей с Англией, был аэропорт. Больше самолеты не будут приземляться
здесь. Можно восстановить ангары, залить трещины, но какой вэтомсмысл,
если земля наклонена?
Стоя в середине наклонной пустоты, он закричал:
- Есть здесь кто-нибудь? Я здесь. Я здесь! Есть кто живой кроме меня?
Пустота поглотила его голос. Он прошел через поле к дороге на Форест.
Тут были дома, разрушенные, как и все остальные, и он держалсявстороне
от них. Он шел к долинеГоффре,гдеживутКарвардины.Жили-онне
надеялся застать их живыми.
Но все же, придя к тому, что осталось отихдома,онпринялсяза
работу, отбрасывая кирпичи, штукатурку, бревна и разбивая мебель.Наконец
он нашел их. Они лежали в остаткахсвоейкровати,обнимаядругдруга;
должно быть, они это сделали, когда толчок разбудил и почтитутжеубил
их. Мэтью с несчастным видом смотрел на их тела. В воскресенье онидолжны
были прийти к нему на выпивку - завтра утром. Он что-нибудь должен для них
сделать. Может быть, выкопать могилу и похоронить. Но он устал, выбился из
сил, а лопата осталась у мисс Люси. Все же он не может оставить их так. Он
засыпал их разбитой штукатуркой, пока они снова не скрылись.
Он пошел без всякой определенной цели; просто был недалеко от дома, и
мысль об обширности и неизменности моря привлекла его.Всадуоднойиз
развалин, мимо которойонпроходил,пчелывилисьнасолнце,глубоко
забираясь в цветы за нектаром.Цветущийкуст,казалось,роспрямоиз
камня. Мэтьюпостоялнемного,вслушиваясьвусыпляющеежужжание.Он
подумал о морских чайках. Так близко от моря обычно уже слышныихкрики.
Неужели они тоже улетели, как другие птицы? Мэтью считал, что они способны
пережить любую катастрофу.
Поднявшись на последний холм,онснедовериемсмотрелтуда,где
должно было быть море. Онвиделспутаннуюзеленьводорослей,скалыи
песок. Тут и там блестела вода, задержавшаяся вуглублениях.Ноголубой
размах волн исчез. Затонувшая земля сохла на раннем летнем солнце.
3
Мэтью шел по береговой тропинке. Виднелось несколькомелкихполосок
воды - озер или прудов, - но сколько хватало глаз, морское дно обнажилось.
Далеко на юго-востоке возвышался горб Джерси; вряд ли там было лучше,чем
на Гернси. Мэтью вспомнил оглушительный гул,шум,вой,визг,сменивший
свою высоту. Море, осушая пролив,ринулосьназападкновомууровню.
Остров... Больше уже не остров.