Колодан Дмитрий - Земля Гигантов стр 60.

Шрифт
Фон

Но сил не хватило, и он опустился обратно на шкуры. Плечи его тряслись. Аска бросилась к отцу, однако Кеттил взмахом остановил девушку. – Пятьдесят зим, – прошептал он. – Пятьдесят долгих зим, я ждал, когда кто-нибудь…

– Чего ты ждал, отец?

– Оставьте меня, – сказал Кеттил. – Когда Вимпроснется, сразу приведите его ко мне. Даже посреди ночи… Я буду ждать. Пятьдесят зим…

По его щекам струились блестящие дорожки слез. Аска попятилась к выходу, таща за собой Белку.

– Конечно, отец, сразу, как только проснется…

Они вышли из зала.

– Никогда не видела его таким, – озадаченно сказала Аска. – Надо сказать Кирку…

Она шагнула в сторону мужской половины дома, но в этот момент раздался крик:

– Лодка!

Вдалеке Белка разглядела еще одно белое каноэ, украшенное лебединой головой. Оно неспешно приближалось, покачиваясь на волнах.

– А кто ей управляет? – спросила Белка. – Я не вижу людей.

– Что? – Аска ладонью прикрыла глаза от солнца. – Там же никого нет… Они что, упустили лодку?

Это заметили и другие. Двое мужчин-навси уже забрались в каноэ и погребли в сторону приближающейся лодки. Аска покачала головой.

– Кирк! – позвала девушка. Ее брат словно появился из воздуха.

– Ну что еще? Я слежу, как ты и сказала, глаз не спускаю.

– Отец сказал, когда Вим проснется, даже ночью…

Ее перебил дикий вопль. Один из мужчин в каноэ размахивал руками, подавая какие-то знаки.

– Что-то случилось, – проговорил Кирк. Лицо его мигом стало серьезным.

Мужчины зацепили пустое каноэ и быстро плыли обратно. Белка увидела испуганные, пепельно-серые лица.

– Что там у вас? – крикнул Кирк, но ему не ответили.

К тому времени, как каноэ добрались, на причале собрались, наверное, все навси, которые были в Длинном Доме. Вышла даже матушка Ши, едва передвигая ноги. Все молчали.

Белка оказалась в первом ряду и потому сразу увидела, что же лежало в каноэ. Девочку чуть не вывернуло наизнанку. Ноги подкосились. Так не бывает…

На дне лодки в глубокой темной луже плавали кровавые ошметки, в которых с трудом угадывалось человеческое тело.

– Это Туа… – прошептал за спиной Кирк. – Его одежда…

Белка сглотнула.

– А где его голова?

Никто не ответил.

ГЛАВА 13

ХОЗЯЙКА ПАУКОВ

Багряные языки пламени плясали, отражаясь в темной воде. Объятое огнем каноэ покачивалось посреди озера. Над водой стелился черный дым; из густых клубов то и дело появлялась голова лебедя – резная фигура раскланивалась на прощание. Белое дерево почернело, но в деревянных глазницах горели яростные огни.

– Духи огня, воды и ветра! – завывала матушка Ши. – Примите тело храброго и сильного охотника. Возьмите его дух за руки и отведите в земли предков. Пусть путь его будет легким, пусть чудовища бегут, завидев его, пусть злые тени не собьют его с дороги…

Старуха заколотила по бубну. Обнаженная по пояс, с телом, покрытым черной сажей и красной охрой, матушка Ши стояла на краю пристани. За ее спиной собрались остальные навси, не спуская глаз с горящей лодки. Женщины тихо скулили и подвывали погребальной песне. Мужчины стояли молча. Но и в их глазах Белка заметила растерянность и страх. Кирк сжимал кулаки, рядом переступал с ноги на ногу Лорхи, то и дело оглядываясь. Словно боялся, что убийца Туа мог объявиться здесь и сейчас.

– Туа, храбрый охотник, – продолжала петь старуха. – Мы даем тебе надежную лодку, даем острый нож и крепкое копье. Прими наши дары…

Каноэ завалилось набок. Лебединая шея переломилась и с плеском упала в воду – вместе с дымом взметнулось облако пара.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора