Нужно поговорить, шепчет Генри Филлипс.
Арнольд чуть заметно кивает.
Тихо! объявляет он.
Софи перестает рыдать, Чарлз поворачивается к Арнольду, Эллис и так на него смотрит.
Либо в замке есть еще кто-то, либо Джона убил один из нас. В любом случае, мы не должны покидать этих комнат, пока не заработает связь, и мы не сможем вызвать полицию.
Ты считаешь, что Джона мог убить кто-то из нас? уточняет Чарлз.
А разве это не логично?
Логично?
Чертов хиппи даже снимает свои черные очки.
А разве нет, Чарлз?
Черт, да что он о себе думает?
Чарлз, ну хватит! осаживает его Эллис.
Ой, да ладно Чарлз поворачивается к ней. А кому мешал этот Джон?
Он мешал Эллис, это говорит Софи, странно наконец-то слышать ее голос. Эллис же хотела заполучить все состояние моего отца, а тут я решила выйти замуж за Джона.
И почему же тогда я убила Джона, а не тебя? шипит Эллис. Вы еще даже не женаты.
Может быть, я следующая.
Софи, моя девочка, думает Арнольд, быстро приходит в себя после ран и никогда не дает себя в обиду.
Нам нужно поговорить, напоминает Генри.
Арнольд кивает, и они вдвоем незаметно проскальзывают в комнату, которую называют библиотекой. Генри осторожно закрывает дверь, сквозь которую все еще слышен спор Эллис и Софи. Они выходят из библиотеки и снова спускаются вниз по этой проклятой лестнице. Джон Мур все так же лежит на полу с перерезанным горлом и, само собой, не собирается никуда уходить.
Не нравится мне все это Генри косится на мертвеца.
А кому нравится-то?
Где она? спрашивает Арнольд.
Генри хмыкает. Это злит Арнольда.
В чем, собственно, дело? ядовито спрашивает он.
Представляешь, сколько лет назад ее спрятали?
Арнольд фыркает.
А когда ты брал мои деньги, ты не думал об этом? Или потянуло срубить бабки на богатом дураке? Так будь уверен, ты вполне можешь к нему присоединиться.
К нему? Генри кивает на Джона Мура.
К нему, подтверждает Арнольд.
Серьезно?
Серьезней некуда. Или возвращай мне мои деньги.
Вот это видишь? Генри кивает на стену.
Арнольд поворачивает голову. На стене висит меч. Это настоящий средневековый меч, не тот, который показывают в исторических фильмах, а реальный, незатейливый и неромантичный. Он чересчур длинный, рукоять у него не так, чтобы слишком изящная, да и не блестит он при свете солнца, или что там нынешние барышни себе воображают.
И что? спрашивает Арнольд.
Это меч Итальянца. Диву даюсь, как он сохранился спустя только лет, но башку я тебе смогу им снести.
На взгляд Арнольда поднять этот меч уже само по себе достижение.
Сноси, Арнольд улыбается. И больше ни фига не получишь.
Вернемся к деньгам, господа, к тому, что имеет высшую ценность в современном мире.
А кто его убил? спрашивает Генри. Потому что кроме нас здесь больше никого нет, Арнольд.
И вдруг раздается детский смех. Откуда здесь ребенок? Арнольд оглядывается по сторонам.
Ты тоже слышишь? спрашивает он Генри Филлипса.
Да, мрачно отвечает тот.
Как будто знает, что это за голос. Откуда бы? Все они в первый раз в этом проклятом замке. Проклятый, проклятый замок
Кто здесь?! резко спрашивает Генри.
Снова детский голос, произносит что-то невнятное. Вероятно, что-то на старофранцузском, который никто уже не в состоянии понять. Призрак что ли? Замок-то построили больше тысячи лет назад, историческое такое строение, и обошлось оно Арнольду в приличную сумму. Почему он купил этот замок? Хороший вопрос. Вероятно, потому что здесь спрятано нечто, что интересует его гораздо больше денег.
Одни, говоришь? скалится Арнольд. Или это чертово привидение по-твоему?
Генри пожимает плечами. Арнольд смотрит на мертвого Мура. Интересно, может ребенок перерезать горло от уха до уха взрослому мужику? Почему бы и нет? Тем более, если этот ребенок шляется ночами один по чужой частной собственности и разговаривает на непонятном языке. Что, собственно, опять и происходит.
Что он говорит? шипит Арнольд.
Да ничего особенного, Генри пожимает плечами. Говорит, что перережет горло любому, кто посмеет бродить по его замку.
Арнольд медленно поворачивает голову и смотрит на Генри. Лицо того в языках пламени выглядит лицом дьявола: уродливый шрам кажется багрово-красным, темные глаза неестественно блестят.
Шучу, без тени смеха говорит Филлипс. Он зовет мать. Это призрак, Арнольд, обыкновенный призрак ребенка, который когда-то здесь умер. Ничего экзотического. Господина Мура, он кивает в сторону тела, он не убивал.
Обыкновенный призрак ребенка тем временем начинает плакать. Арнольд даже может сказать, из какого коридора доносится звук.
Ничего экзот-тического? заикаясь, переспрашивает он.
Просто призрак, подтверждает Генри. Их до фига в таких замках. Странно было бы, если бы мы ни на одного не наткнулись.
Обалдеть: они ночью в замке, без света, без связи, с трупом, а теперь еще и с призраком. Арнольд берет себя в руки. Это сейчас не самое главное и даже далеко не самое важное. Труп никого не укусит, да и призрак тоже. Вот тот, кто убил Джона Мура, он, да, представляет опасность. Но, по большому счету, и это сейчас не имеет значения.
Где книга? тихо спрашивает Арнольд.
Я же говорю, ее очень давно спрятали.
Где книга? с расстановкой повторяет Кевендишь свой вопрос.
Генри задумчиво смотрит в пустоту за спиной Арнольда.
Ты не знаешь, да? Арнольд усмехается. Ты вернешь мне мои деньги.
Слушай, этот Чарлз, он какой-то странный. Я думаю, что он знает, где книга. Я прослежу за ним и все тебе расскажу.
Да ничего он не знает! взрывается Арнольд. Он просто кретин, который висит на шее у Эллис!
Спорим? спрашивает Генри.
Нет, не спорим, рычит Арнольд.
***
Вы двое! Вы во всем виноваты! Софи Кевендишь тычет пальцем сначала в Эллис, а потом в Чарлза Брауна.
За окном ярко сверкает молния, в свете которой Софи похожа на сумасшедшую.
У тебя шок, Эллис примирительно поднимает руки, но при этом не забывает сделать шаг назад. Потом тебе будет стыдно, что ты говорила нам такие слова.
Не будет мне стыдно! шипит Софи. Я смогу это доказать, я все расскажу отцу, и он вас обоих вышвырнет обратно в ту канаву, в которой подобрал!
Ну вообще-то, меня никто ни в какой канаве не подбирал, шипит в ответ Эллис.
Так, ну хватит! не выдерживает Чарлз.
Он сидит в кресле, закинув ногу на ногу. Кресло очень старое, и ему явно место в музее. Это даже и не кресло, а, скорее, деревянный стул с очень высокой спинкой и подлокотниками. Чарлз вспоминает, что чем выше спинка, тем выше статус владельца. У этого кресла он явно зашкаливал.
Я докажу, что вы оба его убили.
На фига, Софи? спрашивает Чарлз. Чтобы нас нашли через десять минут, потому что здесь, блин, никого, кроме нас нет? И кстати, мы с Эллис не могли его убить, потому что мы до начала грозы разговаривали с твоим отцом вот в той самой библиотеке, Чарлз указывает на дверь. Так что либо здесь есть кто-то еще, либо убийца ты сама. Ну или этот милый человек со шрамом. Кстати, кто он такой?
Какой-то компаньон Арнольда, отмахивается Эллис.
А, ну точно, Чарлз достает из кармана жвачку. Это Арнольд нанял этого Генри, чтобы он грохнул старину Джона, потому что не хотел, чтобы ты выходила за него замуж. Я раскрыл дело!
Нет! рычит Софи.
Милая, ну давай посмотрим правде в глаза, Эллис улыбается, он никогда тебе не подходил. Он старше тебя вдвое, за душой у него ничего нет. Арнольд был совершенно уверен, что он всего лишь охотится за твоими деньгами.
А про любовь не слышала, Эллис? Софи с вызовом делает шаг в ее сторону.
Снова гремит гром, снова ярко вспыхивает молния, которая освещает покрытые мхом надгробья на кладбище замка Аквин2.
И кому только пришло в голову вместо милого сада устраивать кладбище у себя под окнами? ворчит Чарлз.
Ну ты-то его, может, и любила, да только он тебя не любил, не сдается Эллис.