Александра Лисина - Слуги хаоса стр 7.

Шрифт
Фон

 Боги истощены,  подтвердил мои наихудшие опасения жрец.  Их возможности сильно урезаны, и пройдет еще немало лет, прежде чем они войдут в полную силу.

 Но хотя бы трещины в защите они могут нам показать?

Настоятель удрученно покачал головой.

 Хаос и порядок противоположны по сути, поэтому в местах, где поселяется хаос, божественные законы не работают, а божественный взор туда не проникает.

 Совсем скверно,  пробормотал я.  Тогда как мы можем его найти, святой отец? Вернее, меня больше интересует, как мы можем его убить?

 У меня нет ответа на твой вопрос, Артур,  тихо ответил жрец.  Природа хаоса настолько нам чужда, что в мире нет такой силы, которая была бы способна его уничтожить.

 Тогда зачем вы меня позвали? И при чем тут все-таки тварь?  не без раздражения задал я тот самый вопрос, с которым и пришел в первохрам.  Как вообще связан приход хаоса с существом, которое я сегодня уничтожил?

Отец Гон тяжел вздохнул.

 Связь есть, брат мой, иначе Фол не ниспослал бы мне видение. И вот как раз об этом я и хотел с вами поговорить.

* * *

 Разойдитесь расступитесь

Встревоженно гудящая толпа в холле главного Управления столичного сыска неохотно подалась в стороны, пропуская тяжело пыхтящих коллег, которые тащили в сторону лечебного крыла смердящие останки.

Вряд ли Корн соизволил просветить своих людей насчет того, что же в действительности произошло в подвале, однако неистовый грохот слышали все, последствия метания паучихи до них тоже наверняка доносились, и не раз. Так что ничего удивительного, что когда по Управлению прошла информация о неизвестной науке твари, весь штатный состав ГУССа вывалился в коридор, чтобы посмотреть, что за монстра мы там поймали.

Господин Орбис, правда, принял меры предосторожности, поэтому клешни, туловище и прочие телесные принадлежности твари были накрыты толстой дерюгой. Однако насчет кислоты он оказался прав, поэтому плотную, тяжелую, специально замагиченную ткань по пути порядком разъело, и самые внимательные все-таки успели увидеть детали.

Когда я вернулся, народ из холла так и не успел рассосаться, да и возле двери в лечебное крыло толпились посторонние, возбужденно обсуждая случившееся. Там же, у дверей, стояли двое охранников, которые при виде меня тут же насторожились. Тогда как я при виде них сперва остановился, после чего попятился, завернул в первый попавшийся кабинет (к счастью, пустой) и уже оттуда по темной стороне прокрался в «холодильник» в надежде, что господин Орбис и его ребята уже приступили к вскрытию и дадут мне если не всю, то хотя бы самую важную информацию.

 Мастер Рэйш!  окликнул меня знакомый голос, стоило мне отпустить от себя Тьму.

Я быстро обернулся и опешил, увидев посреди пустого коридора мягко улыбнувшуюся Натали Корн.

 Здравствуйте, Артур,  поприветствовала она меня, словно и не было этого месяца, который мы вынужденно провели порознь.  Очень рада вас видеть.

 Взаимно,  пробормотал я, от неожиданности едва не растерявшись.  Как вы тут оказались, Натали? Разве вы не должны сейчас вести занятия у студентов?

Прекрасная фея, которая так часто являлась мне во снах, звонко рассмеялась.

 Что? Неужто и вы хотите меня отсюда выгнать?

Я непроизвольно оглянулся.

 А что, были другие кандидаты?

 О да. Отец, когда узнал, что я выпросила у директора дополнительную стажировку в ГУССе, аж пятнами пошел. Знаю, что это не совсем мой профиль. Но я подумала, что иногда надо пробовать новое. Так что когда папа вспылил и заявил, что его дочь никогда не будет работать с обезображенными трупами

Натали на мгновение прищурила глаза, в которых появился стальной блеск.

 Я из принципа написала заявление о приеме на работу. На четверть ставки. На основании четвертой поправки к «Уложению о постдипломном образовании», которая мне как целителю первого ранга позволяет самостоятельно выбирать места для дополнительной стажировки. Так что подписать заявление папочке придется, иначе я подам жалобу в исполнительный отдел, и оттуда ему спустят уже официальный приказ, после которого он из большого начальника превратится в большое посмешище.

Я мысленно присвистнул.

Так вот отчего Корн был с утра в таком бешенстве. Похоже, решил, что это я надоумил младшую леди Корн подать заявление о приеме на работу. Но Натали-то Натали-то хороша! Это ж надо было устроить отцу такой стресс, что он только после встречи с тварью самую чуточку оттаял!

 Полагаю, теперь мы будем чаще встречаться, мастер Рэйш,  преувеличенно строго посмотрела на меня фея.  Но оно и к лучшему. Вы ведь не забыли о своем обещании, не так ли?

 Эм

 Нехорошо, когда люди, собравшиеся заключить договорной брак, так мало видятся. Вы ведь уже подготовили свою часть брачного контракта?

Под ее серьезным взглядом я снова едва не растерялся, но вовремя подметил пляшущие в глубине ее глаз восхитительные смешинки и непроизвольно улыбнулся.

 А вы уже купили платье?

 К сожалению, нет,  притворно вздохнула она.  Папочка в последнее время чуть ли не по пятам за мной ходит и контролирует каждый мой шаг, так что поход по лавкам пришлось временно отложить. Но я тут подумала а может, вы составите мне компанию? Вы ведь тоже в этом заинтересованы, правда?

Я сделал вид, что задумался.

 Вообще-то видеть жениху платье невесты до свадьбы плохая примета.

 И правда Что ж, тогда я приглашаю вас на ужин.

 Хм свидание?

 Почему бы и нет?  хитро прищурилась Натали.

Разумеется, после этого мне оставалось только согласиться.

 Почту за честь.

 Отлично! Тогда послезавтра в семь. Заведение называется «Белая лилия». Это

 Я знаю, где это,  улыбнулся я, испытывая сильное желание поцеловать эту удивительную девушку. Но она, как почувствовала, тут же зарделась, отступила на шаг. А когда она отвернулась и излишне поспешно, как мне показалось, ушла, я встряхнулся, отогнал ненужные мысли и, глянув на «холодильник» через линзу, целеустремленно направился к комнате под номером восемь, где господин Орбис как раз взялся за нож.

Когда я вошел внутрь, он, кстати, совершенно не удивился. Будто заранее предвидел, что я захочу присутствовать. Но не успел я порадоваться этому факту, как маленький целитель взмахнул рукой и твердо сказал:

 Мастер Рэйш, при всем моем уважении, но я не могу допустить вас до участия в процедуре вскрытия.

 Это еще почему?  нахмурился я.

Что за шутки? Это ведь я укокошил тварь!

 Шеф сказал, что если вы здесь появитесь, то я должен немедленно направить вас к нему в кабинет.

Я нахмурился еще больше.

 И давно он вам об этом сказал?

 Почти две свечи назад.

То есть сразу после того, как я ушел.

Ну, Корн Похоже, он изучил меня гораздо лучше, чем мне бы того хотелось, и прекрасно знал, что по возвращении я первым же делом сунусь не к нему, а в местный «холодильник».

 Он собирает совещание,  уже несколько спокойнее и почти извиняющимся тоном сообщил господин Орбис.  Я на нем, к сожалению, присутствовать не смогу, но благодаря визуализатору  Он ткнул ножом куда-то мне за спину и одновременно наверх.  Вы сможете в подробностях увидеть весь процесс. Он к тому же еще и записывается, поэтому вы в любом случае ничего не потеряете.

Я быстро обернулся и, изучив висящий под потолком прибор, неохотно отступил.

Что ж, стоило признать, на этот раз Корн меня переиграл. С другой стороны, отпущенное им время действительно подошло к концу, поэтому мне ничего не оставалось, как ретироваться и вместо того, чтобы узнавать информацию из первых рук, отправиться наверх. В кабинет шефа, где, полагаю, он уже собрал всех заинтересованных лиц.

Глава 3

 Проходи, садись,  буркнул Корн, когда я открыл дверь и обнаружил, что в кои-то веки явился не самым последним.  Херьен едет с другого конца города, поэтому слегка запаздывает. А Эрроуз сейчас будет.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги