Теремкова О. - Секреты «Голубого рифа» стр 8.

Шрифт
Фон

Нам всем пришлось долго давать свидетельские показания, и наша радость победы постепенно улетучилась. А тут ещё из школы вышли недовольные родители Дейзи:

 Жаль, что нет лифта на второй этаж Дейзи не сможет попасть в секретариат, если ей что-нибудь понадобится.

 Смогу, мама!  запротестовала раскрасневшаяся Дейзи.  Короткие расстояния я могу пройти на костылях  ты же знаешь.

Словно из ниоткуда рядом с нами появился Токо.

 Я смогу отнести её наверх, если захочет,  неожиданно для самого себя предложил он.

 Мило с твоей стороны.  Родители Дейзи скептически разглядывали бледного рыжеволосого воняющего немытой рептилией забияку со щетиной на подбородке.

 Меня, кстати, зовут Токо.  Он попытался улыбнуться. Ему стоило потренироваться заранее: его улыбка больше напоминала оскал.

 Мы все очень любим Дейзи,  заверила её родителей мокрая Шари, которая только что была дельфином. Наверное, она очень торопилась превратиться и напялила на себя шмотки, которые, скажем так, не очень сочетались: ярко-фиолетовый топик, рыбацкую жилетку со множеством карманов и легинсы леопардовой расцветки.  Пожалуйста, разрешите Дейзи ходить в нашу школу!

Родители Дейзи немного опешили от такого напора.

 Да, мы вас очень просим!  принялась уговаривать их Финни.  Дейзи такая классная! Вы бы слышали, как она в прошлый раз отчитала одного типа за то, что он использовал пластиковый стаканчик!

Отец Дейзи засмеялся. Наверное, ему часто доводилось наблюдать, как дочь выступает в защиту морей от пластиковых отходов. Дейзи и Финни улыбнулись друг другу. Я вспомнил, что одно из любимых занятий девочки-ската  пугать рыбаков. Если Дейзи разрешат перейти в нашу школу, они с Финни наверняка быстро подружатся.

 Ей здесь будет очень хорошо,  я тоже попытался убедить родителей Дейзи, но чувствовал, что мои слова разбиваются об их сомнения, как волны об утёс.

 А правда, что ученикам в любое время дозволено без присмотра купаться в море и пруду?  беспокоилась мать Дейзи.

 Да, у ребят здесь много свобод У большинства из них особая связь с водой.  Мистер Кристалл  мастер выражаться иносказательно.

Отец Дейзи недоверчиво рассмеялся:

 Наверное, поэтому здание стоит в воде.

 Вот именно,  воинственно зыркнула на него Финни.

 Я ни за что не пущу дочь в море одну, без присмотра!  всполошилась мать Дейзи.  Вы хоть знаете, что с ней случилось и из-за чего она прикована к инвалидному креслу?

 Знаем,  тихо ответила Шари.  Из-за несчастного случая с ядовитой медузой.



Пока наш молодой директор продолжал отвечать на вопросы родителей Дейзи, я отвёл мисс Уайт в сторонку.

 А он не может их посвятить?  без особой надежды спросил я.  Если они узнают, что Дейзи умеет превращаться в пеликана, то наверняка разрешат ей перейти в «Голубой риф». Ведь во втором обличье она может летать!

 Он не может их посвятить, Тьяго,  шёпотом ответила мисс Уайт.  Они просто люди. Понятия не имею, от кого Дейзи унаследовала гены оборотня, но явно не от них.

 Но

 Никаких «но». Существование лесных и морских оборотней должно остаться тайной!

Тем временем родители Дейзи отошли посовещаться наедине. Мы обступили Дейзи, которая понуро сидела в инвалидном кресле, положив руки на колёса.

 Если они откажутся Не знаю, как мне тогда быть. Здесь, в «Голубом рифе», я не инвалид, здесь я могу летать! С тех пор как об этом узнала, еле могу усидеть в этом проклятом кресле.

Я видел, что она вот-вот расплачется, и хорошо её понимал.

 Ты могла бы летать по ночам, когда никто не видит,  неуверенно предложил Ной.

К Дейзи вдруг вернулась былая решимость. Она сжала золотого ангела, висящего на цепочке у неё на шее:

 Мне этого недостаточно! На худой конец буду вести себя в обычной школе из рук вон плохо  тогда меня отчислят и им придётся подыскать мне новую школу. И я приду сюда.

Мы потрясённо уставились на неё.

 Э, Дейзи Вряд ли это хорошая идея,  сказала Шари, и другие согласно закивали.

 Респект,  одобрительно проговорил Крис. Неудивительно: он недавно сам вылетел из школы.

 Не слушай его!  Финни сердито зыркнула на Криса. Её глаза немного уступали в голубизне волосам.  Не делай этого, Дейзи. Не сжигай за собой мосты, хорошо?

Но девочка-пеликан отказывалась внимать нашим уговорам  она совсем отчаялась.

Никто не удивился, когда её родители вернулись и мать объявила:

 К сожалению, эта школа нас не убедила. Но всё равно спасибо, что показали её нам.

Дейзи Кусто, словно приговорённая к смертной казни, развернула кресло и покатила за родителями обратно на парковку. Мы с Шари, Финни и Токо дошли с ней до машины.

Токо, проводив взглядом автомобиль, буркнул:

 Если меня будут искать  я в своей берлоге,  и мрачно потопал прочь. Ученики-аллигаторы вырыли себе в глинистых берегах школьного пруда берлоги и прятались там когда захотят. Правда, берлоги были под водой, но Токо во втором обличье может часами обходиться без воздуха, если лежит неподвижно.

Когда он свалил, я припомнил, что во время всей этой драмы с Дейзи и её родителями нигде не видел Блю. Оглядевшись, я обнаружил её в пальмовой рощице. Она прижимала к уху мобильник, лицо её было серьёзно. Редкое зрелище: Блю не очень-то любит говорить по телефону.

Но я тут же об этом позабыл  меня отвлёк Рокет:

 Осталось ещё немного пунша  тот тип разлил не всё. Пропустим по стаканчику? Если тебя, конечно, не смущает, что там плескался гангстер.

 Не смущает,  сказал я, и мы вместе направились к чаше.

Продюсерский произвол

Есть много способов испортить вечеринку. В тот вечер мы перепробовали почти все, кроме разве что пищевого отравления.

 Мы всё равно выступим!  проревела Леонора, вскинув кулак. И группа заиграла одну из моих любимых песен  Fairytale gone bad. Крис и под расстроенную гитару спел не хуже настоящего солиста Sunrise Avenue[1]. Мы с Шари, не удержавшись, стали танцевать.

Токо с Эллой потом отыскали достойную замену пищевому отравлению: раздобыли где-то бутылку текилы и в конце вечера блевали в кустах.

 Свободное время отменяется: все выходные будете писать реферат  разумеется, по отдельности,  провозгласила мисс Уайт, развела их по хижинам и объявила вечеринку законченной. Несколько учеников, не принимавших участия в драке, помогли прибраться, и вскоре лишь истоптанный песок напоминал, что здесь праздновали вечеринку и была драка.

Полный решимости, Крис слинял ещё раньше  сразу же после своего выступления, что вообще-то ему несвойственно.

 Спорим, ушёл писать сценарий?  сказала Шари.

 Наверняка.  Мы бродили в темноте по пальмовой рощице, которая теперь выглядела значительно лучше, чем после урагана. Я обнял Шари, и девочка-дельфин прижалась ко мне. Меня охватило умиротворение. Шари совсем близко, я чувствую тепло её тела, и кроме неё мне никто не нужен.

 Знаешь, я тут недавно видела кое-что в одном фильме Давай тоже попробуем?  предложила Шари.

 Что?  с лёгким беспокойством спросил я, надеясь, что она смотрела не «Дракулу» или танцевальные эпизоды в «Ла-Ла-Ленд».

Очевидно нет. Шари повернула ко мне лицо, мы обнялись, и её губы приблизились к моим. Сердце у меня учащённо забилось, и в голове зазвучала нежная скрипичная партия из Nothing else matters[2] в исполнении группы Metallica с симфоническим оркестром из сорока музыкантов.

Наши губы соприкоснулись, и я забыл, что когда-то злился, забыл, как меня зовут, забыл, что за нами наверняка наблюдает полдюжины активных по ночам морских оборотней.

 Как хорошо  надо делать это почаще,  пробормотала Шари.

 Да,  прошептал я и поцеловал её снова.


На следующее утро родители забрали Шари на выходные в море. Я чувствовал себя так, будто мне ампутировали какую-нибудь часть тела. Чтобы отвлечься, я помогал Рокету в мастерской с подлодкой, которую мы теперь, надеюсь, оставим себе. Первым делом мы деактивировали датчик местоположения. Рокет принялся сосредоточенно монтировать внутри элементы управления, которые смастерил из отслужившего своё синтезатора и допотопного джойстика.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3