Обязательно возвращайтесь до наступления темноты, прокричал им вслед моряк. Позаботьтесь о спасении ваших душ.
Мотор весело фырчал. Носовая часть приподнялась над уровнем моря и ловко разрезала волны, осыпая пассажиров искорками брызг. Над водой кружились чайки, пахло водорослями, рыбой и морской солью. Нещадно палило солнце.
При иных обстоятельствах это могла быть приятная морская прогулка.
Ты, я вижу, тоже парень не простой, с одобрением сказал Резо. Классно ты его подвесил. И допросил четко. Чувствуется опыт. Случайно, сам не из ментуры, друг?
Хуже, невесело усмехнулся Андрей. Из военной разведки. Уволен в запас в связи с сокращением. Без квартиры, без зарплаты, без работы. Мы с Ванькой вместе служили. Вот и решили вместе открыть туристический бизнес.
Непонятно, пожал плечами Резо. Пошли бы в какую-нибудь охранную фирму, вас бы там с руками и с ногами отхватили.
А ты, Резо, почему в милицию не пойдешь служить? Или в УОП, скажем. В тебе тоже явно чувствуется хватка.
Я в ментуру?! Резо захохотал во все горло. Я как тот самый Гиви, который в неволе не размножается.
Аналогично.
Прошло полтора часа пути, до острова оставалось еще два километра. Резо Кивилиани показал рукой на развалины замка, возвышавшиеся на темном голом холме.
Что это за долбанная руина?
Андрей пожал плечами.
Развалины старого замка. Я читал составленный Иваном проспект. Замок называется Тирон, остров носит то же название. Крестоносцы одного из монашеских орденов основали его в двенадцатом столетии. Ваня хотел организовать туда экскурсии, возможно, даже построить отель.
Лодка обошла вокруг острова и встала на якоре в удобной естественной бухте. Оба молодых человека ловко спрыгнули на песок. На острове царила какая-то странная абсолютная тишина. Не кричали чайки, не плескались волны, даже вой ветра был приглушен.
Давай сразу поднимемся к развалинам и осмотрим их, предложил Андрей. Они там наверняка побывали.
Отставной майор военной разведки Берестов, проанализировав ситуацию, пришел к выводу, что Иван и Лиза поехали на остров вместе. В найденной сумочке были какие-то бумаги, косметика и начатая пачка дамских французских сигарет.
Когда мужчины подошли к лесу, Резо оглянулся на море и остановился.
Эй, братан, глянь-ка туда! Там слева от обрыва, кажется, кто-то лежит на пляже.
У Андрея со зрением дело обстояло лучше. Он пригляделся.
Действительно. Скорее туда!
Они подбежали к обрыву и осторожно спустились вниз по почти отвесному склону. На белом песке в месте прилива лежал труп Лизы.
Все ее нежно загорелое тело, округлая грудь, плоский живот и крутые бедра были зверски искусаны. А сама она была бледнее кварцевого песка, на котором лежала, в ней не осталось ни капли крови.
Крабы уже принялись поедать мраморное тело прекрасной покойницы.
Резо Кивилиани отвернулся, его стошнило.
Боже мой, простонал он. Боже мой, кто это сделал? Какая мерзость так надругалась над ней?
Андрей снял с Резо светлую летнюю куртку и накрыл изуродованное тело. Он внимательно осмотрел следы девушки, ведущие от обрыва.
Нам надо пойти по ее следам. Где-то рядом должен быть Иван. Девушка ведь твоя невеста? Это все-таки Лиза?
Резо смог только кивнуть. Его рука легла на рукоятку пистолета.
Этот твой дружбан должен будет многое мне объяснить! выдавил он из себя.
Через двадцать минут оба мужчины добрались до замка. Развалины угрюмо молчали. Они вошли во двор. Дверь парадного зала была широко распахнута. В дверях Андрей обнаружил часть ноги со ступней, сведенные судорогой пальцы торчали в разные стороны.
Потрясенный, замер он у трупа своего лучшего друга и компаньона по бизнесу. Лицо усопшего было бескровно, рыжие волосы пиявками извивались на ветру. Ужас и отвращение были написаны на когда-то красивом и мужественном лице. И опять те же следы от укусов. Вся кровь из тела исчезла.
Иван ничего не сможет больше объяснить, тихо проговорил Андрей.
Резо Кивилиани выхватил пистолет и обошел все помещения замка, даже поднялся на башню, но не обнаружил ничего подозрительного.
Только в стойле валяются лошадиные кости, сообщил он результаты своего обхода.
Что же здесь произошло? Кто нанес эти чудовищные раны? Дикий зверь, кто-то или что-то еще?
На Андрея внезапно дохнуло холодом, и это на самом солнцепеке.
Что бы это ни было, твердо сказал он, возмездие его настигнет. Но сначала надо поставить в известность полицию. Здесь произошли два убийства. Мы должны оставить трупы на месте, чтобы не уничтожить следы.
Странно, задумчиво пробормотал Резо, на пляже мы нашли следы одной Лизы. Но с такими ранами она не могла доползти сама от замка до воды. Скорее всего, кто-то напал на нее именно на пляже. Но почему же на песке нет никаких следов?
Молчаливые и подавленные, Андрей и Резо покинули остров и вернулись в городок.
Они были приговорены. Мысль эта, вначале робко брезжущая в момент свершения богохульной мессы, смутно вырисовавшаяся в миг появления незнакомца, встала перед юными крестоносцами во весь рост, когда они увидели чудодейственные способности Зигфрида. Души свои они продали Сатане, и перед ними в лице Зигфрида стоял либо сам он, либо его полномочный представитель.
Зигфрид не заговаривал о необходимости подписания договора, скрепленного кровью, лишь подливал в чаши непонятную жидкость уксус не уксус, вино не вино. Он называл ее «аква витой» и говорил, что ее изобрел сам Магомет для повышения стойкости исламских воинов. Но потом сам же ее и запретил. Ибо человек, пьющий эту «воду жизни», воистину, на несколько часов оказывается в раю. Юноши выпили, в головах зашумело. Их потянуло на философствование.
Чем ты докажешь, что твой Сатана лучше нашего Господа? спросил Ганс с глубокомысленным видом.
Наилучшее доказательство этому то, что ты сейчас задаешь мне этот вопрос, а не кормишь своим мясом голодных грифов на солнцепеке, невозмутимо ответил Зигфрид.
Это лишь доказательство того, что у твоего хозяина не нашлось стольких важных дел, как у Господа, и поэтому он вспомнил о нас. Если только, конечно, не допустить, что и проводник наш, и бандиты все это с самого начала было затеей лукавого, охотящегося за христианскими душами. Но, даже поработив нас обманом, твой лукавый рогатый и хвостатый повелитель никогда не сумеет даровать нам спасения души.
Зачем же их спасать, если они уже проданы?
Но твой бес не в силах даровать нам райского блаженства.
Естественно, поскольку он действительно не любит делать подарков. Но вы вправе завоевать себе маленький рай и блаженствовать в нем сколько угодно.
Согласен, Люцифер сможет нас наделить всеми мирскими благами, но он не в силах дать нам жизни вечной! настаивал Паоло.
А вот с этим позволь не согласиться, решительно возразил Зигфрид. Уж кто и сможет дать вам вечную жизнь, то это лишь он.
Чем докажешь? азартно воскликнул Доминико.
Подойди ко мне, сынок
Они отошли в сторонку, и Зигфрид сказал:
Об этом нельзя было говорить при всех, но пришла пора сделать истинный выбор.
Разве мы его не сделали? тихо спросил Доминико.
Это всего лишь слова, от которых всегда можно отказаться. По возвращении к людям бросайся в первую же часовню и там валяйся в ногах у попа, вымаливая себе прощение, предав друзей.
Мы готовы скрепить кровью наш договор неуверенно протянул Доминико.
Ты несколько превратно толкуешь слово «договор». На самом деле в нем всего лишь один-единственный пункт: отныне вы дети и рабы Сатаны и обязаны творить зло и бесчинства, а он в обмен обещает наделить вас невиданной силой, неуязвимостью от оружия и болезней и вечной жизнью в этом мире.