Спенсер Куинн
Где собака зарыта
Spencer Quinn
Thereby Hangs a Tail
© Spencer Quinn, 2010
© Коложвари, М., перевод, 2022
© ООО «Издательство АСТ», 2023
* * *
Эта история посвящена Диане.
Глава первая
Бандит заозирался ну и мерзкий же у него был взгляд! и пришел к выводу, что бежать ему некуда. Дело происходило на каком-то большом и темном складе. Под потолком мрачноватые окна, у стен высоченные штабеля разнообразных механизмов. Я понятия не имел, причем тут вообще был склад и как он относился к делу, но одно знал наверняка: этот парень совершенно точно отъявленный бандит, это по одному его мерзопакостному взгляду понятно. В воздухе повис кисловатый аромат приближающейся победы, чем-то напоминающий запах тех кошерных соленых огурчиков, которые Берни вечно клал в сэндвичи я как-то попробовал один, и это был последний и единственный раз, когда я был согласен съесть кошерный огурчик. А вот против сэндвичей я ничего не имею.
В общем, я бросился вперед и схватил бандита за штанину. Дело закрыто.
В ответ бандит жутко заорал и это был абсолютно кошмарный, визгливый звук, от которого хотелось немедленно зажать уши. К сожалению, сделать я этого не мог. Не подумайте, я не жалуюсь я собой полностью доволен, пусть и уши у меня, оказывается, разные. Но об этом, впрочем, я расскажу как-нибудь в другой раз. Так вот, бандит завопил, и до меня дошло, что схватил я его не только за штанину. Такое иногда случается все-таки зубы у меня длиннее и острее ваших, так что перестараться тут немудрено.
Так, а это Да, точно, теперь я ясно почувствовал во рту привкус крови. Извините, ошибочка вышла.
Хотя, по правде говоря, ошибочка довольно приятная.
Убери его! заорал бандит. Я сдаюсь.
К нам подбежал Берни.
Хорошая работа, Чет, сказал он, пыхтя и отдуваясь. Бедняга. Берни отчаянно и абсолютно безуспешно пытался бросить курить.
Да убери ты его! Он меня укусил!
Чет не кусается, возразил Берни. Уж точно не нарочно.
Не нарочно? Да что ты несе
Но с другой стороны, сейчас Чету очень понравилось бы получить от тебя признание во всем.
Чего? Да это же просто гребаная собака.
Повежливее, строго сказал Берни.
Бандит перевел на меня ошалелый взгляд, затем вновь взглянул на Берни. Какой же мерзкий все-таки тип.
Но это собака.
Совершенно верно, подтвердил Берни.
Я завилял хвостом и, поддавшись настроению кто не обрадуется тому, что выполнил свою работу на отлично? самую малость встряхнул головой.
Ай-ай-ай! Я сознаюсь! Я во всем сознаюсь!
В чем?
В чем? В том что украл драгоценности из «Эль-камино». Слушай, ради всего святого
Украл драгоценности? переспросил Берни. Мы тут поводу поджога в баре «Ранчо».
И в этом тоже, быстро проговорил бандит. Только убери его.
Чет? позвал Берни. Эй, Чет?
Ладно-ладно. Кстати, вы никогда не замечали, какая человеческая кровь вкусная?
Несколько часов спустя мы закрыли целых два дела одно о поджоге, а другое о похищенных драгоценностях, и это было очень кстати. С финансами у нас было туго алименты на жену и ребенка и так отнимали немалую часть зарплаты, а тут еще Берни крайне неудачно вложился в компанию, которая придумала выпускать гавайские штаны. Это как гавайские рубашки Берни иногда их носит но только штаны. Да и с работой было не все слава богу в основном слежка за неверными супругами и никакого веселья. Мы с Берни управляли детективным агентством «Детективное агентство Литтла», названное так в честь фамилии Берни собственно, Литтл. А меня зовут Чет просто и со вкусом.
Наш штаб а по совместительству и дом, в котором мы жили находился на Мескит-роуд. Местечко тут было симпатичное перед домом росло большое дерево, под которым было так сладко спать, а через задний двор можно было выйти прямиком к каньону, если, конечно, кто-нибудь позаботится оставить открытой калитку. А в каньоне Ладно, я что-то увлекся.
Время как следует отпраздновать, заявил Берни. Как насчет жевательной косточки?
Он что, всерьез спрашивает? Кто вообще откажется от жевательной косточки?
Берни открыл кухонный шкафчик, висящий над раковиной там он хранил все мои лакомства. Так было не всегда. Когда-то было время очень приятное время, надо сказать когда вкусности лежали прямо на нижних полках стеллажа. Продлилось это недолго.
И раз уж такое дело Ой-ей: тут Берни потянулся за бутылкой бурбона, стоящей рядом с коробкой косточек.
Мы вышли на задний двор, расположились поудобнее и принялись наблюдать, как над каньоном садится закатное солнце. Берни устроился за столом и знай потягивал бурбон, я под столом, пытаясь справиться с упругой жевательной косточкой. Это была не просто какая-то там косточка. Это была косточка высшего сорта, сделанная из сыровяленой свиной кожи и обладающей тонким вкусом бекона. Производство «Ровер-энд-Кампани». Фирмой вроде как владел наш приятель Саймон, с которым мы познакомились, когда занимались поисками пропавшего человека. В таких делах мы были первоклассными специалистами.
Запах бекона лучший запах в мире окутал меня плотным облаком. Я кинул на Берни взгляд сквозь прозрачное стекло столешницы. Интересно, чувствовал ли он этот аромат? Скорее всего, нет. Меня всегда поражало, как слабо развито его да и всех остальных людей в целом обоняние.
Берни взглянул на меня в ответ.
О чем думаешь, приятель? Ставлю на то, что вспоминаешь, как ты загнал того парня в угол, а вот и не угадал. Правда, в этот же момент Берни наклонился и почесал меня между ушами, и я вдруг осознал, что все это время умирал от желания, чтобы кто-то почесал меня именно в этом месте. Мой хвост пару раз дернулся, и Берни рассмеялся. Всегда знаю, что у тебя на уме, вовсе нет, но спорить я не собирался. Пока он чешет меня за ушами прямо как надо, глубоко погружая пальцы в шерсть он волен верить во все что угодно.
Берни вдруг убрал руку как всегда, слишком уж быстро и сказал:
Как насчет «Горной засады»? Я считаю, мы это заслужили.
Я тут же вскочил на ноги, одним махом проглатывая то, что осталось от жевательной косточки. Салун-стейкхаус «Горная засада» был одним из наших любимейших мест. Перед входной дверью у них стоял вырезанный из дерева ковбой в натуральную величину как-то раз я задрал перед ним лапу, что с моей стороны, конечно, было очень нехорошим поступком, но противостоять соблазну я не мог а позади находилась очень приятная веранда, где всегда можно было посидеть, наслаждаясь ужином.
Мы отправились к поршу старенький, без верха, он служил заменой чуть менее древнему поршу-без-верха, канувшему на самое дно каньона. Этот день я никогда не забуду.
Ладно, если честно, то большую его часть я уже забыл.
Новый старый порш был коричневым, с желтыми дверями. Берни сел за руль, я на пассажирское сиденье рядом. Люблю ездить на переднем месте а кто вообще не любит? Я высунул голову, подставив нос ветру. Запахи пролетали мимо, исчезая быстрее, чем я мог разобраться в том, что они значили. Удовольствие, которое, боюсь, никогда не постичь вам, людям.
Эй, Чет, приятель. Уступи и мне немного места, ой. Слишком уж навалился на Берни. Я сдвинулся ближе к своей двери. И хватит пускать слюни.
Я? Слюни пускаю? Я отодвинулся так далеко, как только мог, и неподвижно замер на месте спина прямая, глаза смотрят прямо на дорогу, взгляд серьезный. Между прочим, не только у меня тут проблемы со слюноотделением. Я много раз видел, как Берни слюнявит во сне подушку. И Леда, его бывшая жена, тоже была неоднократно за этим замечена. Так что люди тоже еще как слюни пускают. И разве я хоть раз кого-то этим упрекнул? Сделал хоть малейшее замечание? Стал относиться хуже? То-то же.
Вскоре мы уже сидели на веранде стейкхауса, расположившись у барной стойки Берни на стуле, я рядом, на полу. Солнце уже припекало не так сильно да что там припекало, придавливало своим жаром к земле, словно тяжелое одеяло, наброшенное сверху но температура еще не спала, так что лежать на холодных плитах пола было одним удовольствием.