Дэвид Болдаччи - Нити тьмы стр 12.

Шрифт
Фон

 Все, с кем я о нем говорила, называли его милым и добрым и вполне нормальным.

Пуллер медленно отпустил ее руку.

 Мы оба хорошо знаем, что убить человека очень трудно, Этли,  сказал он.  И еще труднее убить ребенка.

Пайн коснулась головы в том месте, куда ее ударил Ито и проломил череп.

 Однако он едва меня не прикончил,  сказала она.

 Возможно, именно это могло спасти твою сестру. Ему не составило бы труда тебя убить. Но он ограничился ударом и сбежал, не зная, жива ты или нет.

Этли медленно опустила руку.

 И стишок, который он декламировал,  продолжал Пуллер,  предположительно для того, чтобы выбрать между вами Ты спросила Тедди, хорошо это или плохо для твоей сестры, но его ответ можно трактовать по-разному.

 Да, так и есть.

 Но ведь это могло быть признаком того, что Ито было не по себе и он тянул время, прежде чем сделать то, чего ему делать совсем не хотелось.

 Ты ведь не пытаешься меня утешить?  спросила Пайн.

 Я бы никогда не стал так поступать в подобной ситуации. Это было бы самым жестоким поступком из всех возможных.  Джон замолчал и потрогал кружку с пивом.  Факт в том, что парень отправился сделать то, что в результате сделал,  зачем вообще выбирать? Он забрал Мерси, хотя в этом не было никакой необходимости. Покинуть город с маленьким ребенком? А потом перевезти ее в другое место? Что может быть сложнее?

Пайн потрясла головой слова Пуллера ее не убедили.

 Он хотел, чтобы мой отец страдал. Устроил драку с ним, обвинил в нападении на одну дочь и убийстве другой.

 Однако я думал, что претензии Бруно относились главным образом к твоей матери, а не к отцу.

 Мать находилась со мной в больнице. Может быть, в тот момент он мог добраться только до него,  предположила Пайн.

 Вполне возможно.

 А потом, спустя годы, отец, страдая от чувства вины, покончил с собой в день моего рождения.

 Проклятье, я не знал

 Я мало кому рассказывала.

Пуллер снова взял ее за руку.

 Искренне сожалею, Этли.

Принесли салаты и пиццу, и несколько минут они ели молча. Потом оба заказали по второму пиву и неспешно его допивали, пока ресторан не опустел.

 Тебе нравится в Аризоне?  спросил Пуллер.

 Да, вполне,  ответила Пайн.

 Ты там единственный федерал на много миль?

 Нет, отдел по контролю за наркотиками находится в том же здании, где я работаю. Однако ближайшие агенты ФБР базируются во Флагстаффе. И еще есть офисы в Тусоне, на озере Хавасу и, конечно, в Финиксе. Но для повседневной работы в Большом каньоне есть только я.

 А какая-то поддержка у тебя имеется?

 У меня лучший администратор Бюро, Кэрол Блюм. Она путешествует со мной и помогает в расследовании.  Пайн положила вилку.  Ну и каким будет наш следующий ход?

 Я продолжу преследовать Тони, но и не поставлю крест на Тедди. Ему совершенно точно известны важные факты. Не исключаю, что он знает что-то еще про Ито.

 И как ты рассчитываешь добраться до Тони?  спросила Пайн.

 Осторожно. Как ты сказала, министерство юстиции может испортить мне жизнь.

 Я бы хотела понять, почему другие агентства заинтересованы в семье Винченцо.

 Ну, пока мы имеем дело с одним бюрократом, Этли.

Они расплатились по счету, разделив сумму пополам, хотя Пуллер пытался все взять на себя.

 Это меньшее, что я могу сделать.

 Я помешала твоей операции,  напомнила Пайн.  Теперь должна оплачивать все твои обеды в течение месяца.

 Ты хороший партнер,  с улыбкой сказал он.

«Пожалуй, он не мог бы сделать мне лучший комплимент»,  подумала Пайн.

Они вышли из ресторана.

 Где ты остановился?  спросила Этли.

 В мотеле в нескольких милях отсюда. У нас нехватка автомобилей, поэтому меня подвез Эд Макэлрой и должен за мной заехать.

 Могу тебя отвезти,  предложила Пайн.

Пуллер показал на зеленый седан с правительственными номерами, возле которого стоял Эд Макэлрой.

 Он уже здесь.

Они подошли к нему.

 Как здесь кормят?  спросил он, оттолкнувшись от бампера и направившись к ним.

Прежде чем Пуллер успел ответить, пуля ударила Макэлрою в спину, и он упал на том самом месте, где несколько секунд назад стоял живой и здоровый.

Глава 11

Пуллер и Пайн присели на корточки рядом с седаном, и над ними просвистели несколько пуль. Еще одна ударила в окно автомобиля и разбила его; во все стороны полетели осколки.

Они достали оружие и ответили огнем в сторону входа в переулок, откуда велась стрельба.

Объятые ужасом люди кричали и падали на тротуар. Как только стрельба прекратилась, Пуллер быстро проверил пульс Макэлроя. Тот отсутствовал. Зрачки Эда смотрели в одну точку, глаза начали стекленеть. Он был мертв.

 Дерьмо,  пробормотал Джон, набрал 911 и рассказал диспетчеру, что произошло. Затем убрал телефон и сказал:  Оставайся с телом. Я попытаюсь добраться до стрелявшего.

 Нет, только не в одиночку.

 Не спорь. Кто-то должен остаться с телом.  Он выглянул из-за капота машины.  Прикрой меня.

И перебежал улицу, пока Этли держала под прицелом переулок.

Когда он скрылся из виду, Пайн подозвала пожилого мужчину в форме частного охранника, сидевшего на корточках за почтовым ящиком, показала ему свой значок и попросила остаться с телом до приезда полиции. И бросилась вслед за Пуллером.

Вбежав в переулок, она огляделась по сторонам. Освещение здесь было слабое, но Этли заметила Пуллера, присевшего за мусорным баком. Он увидел ее, нахмурился и знаками показал, чтобы она возвращалась.

Пайн лишь отмахнулась и указала вперед, в сторону темных глубин переулка.

Джон жестом попросил Этли подойти к нему. Она подняла вверх большой палец.

В переулке было темно и тихо и имелось множество мест, где кто-то мог притаиться в засаде, из чего следовало, что им требовалось соблюдать осторожность. Через несколько мгновений Пайн уже присела на корточки рядом с Пуллером.

 Я же сказал, чтобы ты оставалась рядом с телом,  прорычал тот.  Отдавая приказ, я рассчитываю на то, что он будет выполнен.

 Ну, на тот случай, если ты что-то забыл, я тебе не подчиняюсь, Пуллер, ведь я не служу в твоей проклятой армии.

Он успокоился так же быстро, как разозлился.

 Ты права, извини.

Этли объяснила, что сделала, чтобы сохранить место преступления и тело Макэлроя в неприкосновенности.

 Ладно, я слышал одного человека,  тихо сказал он.  Примерно в сотне шагов отсюда. Стрелок остановился. Двери не хлопали, машина не уезжала.

 Значит, он все еще в переулке. Не исключено, что это тупик.

 Странный выбор для стрелка,  мрачно заметил Джон.

 Да, ты прав.

Взгляд Пуллера остановился на пожарной лестнице, привинченной к стене дома; он проследил, куда она ведет.

 Возьму на себя верхнюю часть, а ты оставайся здесь.

 Я могу позаботиться о себе,  резко ответила Пайн.

 Именно по этой причине я оставляю тебя здесь одну.

 Что ты там собираешься делать?

 При побеге или преследовании всегда лучше занимать более высокую позицию.

Пуллер помчался к лестнице и начал быстро взбираться по ступенькам.

Пайн наблюдала, как Пуллер поднимается на крышу и подбирается к самому ее краю. Она направилась вперед, стараясь двигаться параллельно Джону наверху, миновала одно здание и остановилась возле следующего, посмотрела наверх и увидела, с какой легкостью Пуллер перепрыгнул с одной крыши на другую. Между домами шли переулки, но два имели металлические ограды и ворота с висячими замками и колючей проволокой наверху. Пайн выглянула из-за третьего дома дальше был тупик.

Через три крыши и еще пару закрытых ворот, которые вели в переулки, она остановилась.

И тут загудел ее телефон. Пришло сообщение от Пуллера.

Тупик. Несколько мусорных баков. Он за ними. Заставь его высунуться.

Этли приблизилась к мусорным бакам, подняла глаза и увидела наверху очертания фигуры, чуть более темной, чем ночь. Пуллер прицелился. Пайн опустилась на колени и навела оружие на мусорные баки.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора