Все, с кем я о нем говорила, называли его милым и добрым и вполне нормальным.
Пуллер медленно отпустил ее руку.
Мы оба хорошо знаем, что убить человека очень трудно, Этли, сказал он. И еще труднее убить ребенка.
Пайн коснулась головы в том месте, куда ее ударил Ито и проломил череп.
Однако он едва меня не прикончил, сказала она.
Возможно, именно это могло спасти твою сестру. Ему не составило бы труда тебя убить. Но он ограничился ударом и сбежал, не зная, жива ты или нет.
Этли медленно опустила руку.
И стишок, который он декламировал, продолжал Пуллер, предположительно для того, чтобы выбрать между вами Ты спросила Тедди, хорошо это или плохо для твоей сестры, но его ответ можно трактовать по-разному.
Да, так и есть.
Но ведь это могло быть признаком того, что Ито было не по себе и он тянул время, прежде чем сделать то, чего ему делать совсем не хотелось.
Ты ведь не пытаешься меня утешить? спросила Пайн.
Я бы никогда не стал так поступать в подобной ситуации. Это было бы самым жестоким поступком из всех возможных. Джон замолчал и потрогал кружку с пивом. Факт в том, что парень отправился сделать то, что в результате сделал, зачем вообще выбирать? Он забрал Мерси, хотя в этом не было никакой необходимости. Покинуть город с маленьким ребенком? А потом перевезти ее в другое место? Что может быть сложнее?
Пайн потрясла головой слова Пуллера ее не убедили.
Он хотел, чтобы мой отец страдал. Устроил драку с ним, обвинил в нападении на одну дочь и убийстве другой.
Однако я думал, что претензии Бруно относились главным образом к твоей матери, а не к отцу.
Мать находилась со мной в больнице. Может быть, в тот момент он мог добраться только до него, предположила Пайн.
Вполне возможно.
А потом, спустя годы, отец, страдая от чувства вины, покончил с собой в день моего рождения.
Проклятье, я не знал
Я мало кому рассказывала.
Пуллер снова взял ее за руку.
Искренне сожалею, Этли.
Принесли салаты и пиццу, и несколько минут они ели молча. Потом оба заказали по второму пиву и неспешно его допивали, пока ресторан не опустел.
Тебе нравится в Аризоне? спросил Пуллер.
Да, вполне, ответила Пайн.
Ты там единственный федерал на много миль?
Нет, отдел по контролю за наркотиками находится в том же здании, где я работаю. Однако ближайшие агенты ФБР базируются во Флагстаффе. И еще есть офисы в Тусоне, на озере Хавасу и, конечно, в Финиксе. Но для повседневной работы в Большом каньоне есть только я.
А какая-то поддержка у тебя имеется?
У меня лучший администратор Бюро, Кэрол Блюм. Она путешествует со мной и помогает в расследовании. Пайн положила вилку. Ну и каким будет наш следующий ход?
Я продолжу преследовать Тони, но и не поставлю крест на Тедди. Ему совершенно точно известны важные факты. Не исключаю, что он знает что-то еще про Ито.
И как ты рассчитываешь добраться до Тони? спросила Пайн.
Осторожно. Как ты сказала, министерство юстиции может испортить мне жизнь.
Я бы хотела понять, почему другие агентства заинтересованы в семье Винченцо.
Ну, пока мы имеем дело с одним бюрократом, Этли.
Они расплатились по счету, разделив сумму пополам, хотя Пуллер пытался все взять на себя.
Это меньшее, что я могу сделать.
Я помешала твоей операции, напомнила Пайн. Теперь должна оплачивать все твои обеды в течение месяца.
Ты хороший партнер, с улыбкой сказал он.
«Пожалуй, он не мог бы сделать мне лучший комплимент», подумала Пайн.
Они вышли из ресторана.
Где ты остановился? спросила Этли.
В мотеле в нескольких милях отсюда. У нас нехватка автомобилей, поэтому меня подвез Эд Макэлрой и должен за мной заехать.
Могу тебя отвезти, предложила Пайн.
Пуллер показал на зеленый седан с правительственными номерами, возле которого стоял Эд Макэлрой.
Он уже здесь.
Они подошли к нему.
Как здесь кормят? спросил он, оттолкнувшись от бампера и направившись к ним.
Прежде чем Пуллер успел ответить, пуля ударила Макэлрою в спину, и он упал на том самом месте, где несколько секунд назад стоял живой и здоровый.
Глава 11
Пуллер и Пайн присели на корточки рядом с седаном, и над ними просвистели несколько пуль. Еще одна ударила в окно автомобиля и разбила его; во все стороны полетели осколки.
Они достали оружие и ответили огнем в сторону входа в переулок, откуда велась стрельба.
Объятые ужасом люди кричали и падали на тротуар. Как только стрельба прекратилась, Пуллер быстро проверил пульс Макэлроя. Тот отсутствовал. Зрачки Эда смотрели в одну точку, глаза начали стекленеть. Он был мертв.
Дерьмо, пробормотал Джон, набрал 911 и рассказал диспетчеру, что произошло. Затем убрал телефон и сказал: Оставайся с телом. Я попытаюсь добраться до стрелявшего.
Нет, только не в одиночку.
Не спорь. Кто-то должен остаться с телом. Он выглянул из-за капота машины. Прикрой меня.
И перебежал улицу, пока Этли держала под прицелом переулок.
Когда он скрылся из виду, Пайн подозвала пожилого мужчину в форме частного охранника, сидевшего на корточках за почтовым ящиком, показала ему свой значок и попросила остаться с телом до приезда полиции. И бросилась вслед за Пуллером.
Вбежав в переулок, она огляделась по сторонам. Освещение здесь было слабое, но Этли заметила Пуллера, присевшего за мусорным баком. Он увидел ее, нахмурился и знаками показал, чтобы она возвращалась.
Пайн лишь отмахнулась и указала вперед, в сторону темных глубин переулка.
Джон жестом попросил Этли подойти к нему. Она подняла вверх большой палец.
В переулке было темно и тихо и имелось множество мест, где кто-то мог притаиться в засаде, из чего следовало, что им требовалось соблюдать осторожность. Через несколько мгновений Пайн уже присела на корточки рядом с Пуллером.
Я же сказал, чтобы ты оставалась рядом с телом, прорычал тот. Отдавая приказ, я рассчитываю на то, что он будет выполнен.
Ну, на тот случай, если ты что-то забыл, я тебе не подчиняюсь, Пуллер, ведь я не служу в твоей проклятой армии.
Он успокоился так же быстро, как разозлился.
Ты права, извини.
Этли объяснила, что сделала, чтобы сохранить место преступления и тело Макэлроя в неприкосновенности.
Ладно, я слышал одного человека, тихо сказал он. Примерно в сотне шагов отсюда. Стрелок остановился. Двери не хлопали, машина не уезжала.
Значит, он все еще в переулке. Не исключено, что это тупик.
Странный выбор для стрелка, мрачно заметил Джон.
Да, ты прав.
Взгляд Пуллера остановился на пожарной лестнице, привинченной к стене дома; он проследил, куда она ведет.
Возьму на себя верхнюю часть, а ты оставайся здесь.
Я могу позаботиться о себе, резко ответила Пайн.
Именно по этой причине я оставляю тебя здесь одну.
Что ты там собираешься делать?
При побеге или преследовании всегда лучше занимать более высокую позицию.
Пуллер помчался к лестнице и начал быстро взбираться по ступенькам.
Пайн наблюдала, как Пуллер поднимается на крышу и подбирается к самому ее краю. Она направилась вперед, стараясь двигаться параллельно Джону наверху, миновала одно здание и остановилась возле следующего, посмотрела наверх и увидела, с какой легкостью Пуллер перепрыгнул с одной крыши на другую. Между домами шли переулки, но два имели металлические ограды и ворота с висячими замками и колючей проволокой наверху. Пайн выглянула из-за третьего дома дальше был тупик.
Через три крыши и еще пару закрытых ворот, которые вели в переулки, она остановилась.
И тут загудел ее телефон. Пришло сообщение от Пуллера.
Тупик. Несколько мусорных баков. Он за ними. Заставь его высунуться.
Этли приблизилась к мусорным бакам, подняла глаза и увидела наверху очертания фигуры, чуть более темной, чем ночь. Пуллер прицелился. Пайн опустилась на колени и навела оружие на мусорные баки.