Джонатан Барнс - Сомнамбулист стр 15.

Шрифт
Фон

Вверху грохотала по крышам их добыча. Пока преследователи бежали к церкви, Муха полностью исчез в тумане, однако вскоре серое марево ненадолго рассеялось, и беглец обнаружился на колокольне. Раскачиваясь на флюгере, он выл на луну.

- Спускайся! - позвал мистер Мун.- Пожалуйста! Тварь выкрикивала в ночь какую-то похабщину. Эдвард повернулся к Сомнамбулисту.

- Ты не мог бы...

Прервав его жестом, великан нацарапал на доске:

БАЮСЬ ВЫСАТЫ

- Великолепно,- пробормотал Мерривезер, а иллюзионист бросил на ассистента разочарованный взгляд.

Инспектор обернулся к полицейским. Оба поспешно замотали головами.

- И как же, черт побери, мы снимем его? - воскликнул детектив в отчаянии.

Мистер Мун опять воззвал к Человеку-Мухе.

- Прошу тебя! Мы не причиним тебе зла! Честное слово.

Тварь снова провизжала что-то маловразумительное.

- Что это он говорит? - не понял Мерривезер.

- Кажется, я расслышал,- подал голос Морленд, известный невероятной остротой слуха. - Похоже на... "Господь с тобой".

- Что?! - переспросил мистер Мун. Муха завыл.

- Прошу тебя, что бы ты ни собирался сделать - остановись! - крикнул ему Эдвард.- Мы можем тебе помочь!

Но было слишком поздно. Муха снова издал душераздирающий вопль, и на сей раз все отчетливо расслышали прозаическую и довольно обычную в повседневной жизни фразу. Вот только в сложившихся обстоятельствах звучала она тревожно и ошеломляюще неуместно.

- Да пребудет с тобой Господь!

С этими словами тварь оттолкнулась от остроконечной церковной крыши. К счастью, туман скрыл его соприкосновение с землей, однако все присутствующие с тошнотворной отчетливостью услышали жуткий удар и хруст ломающихся костей.

Мерривезер бросился к неподвижному телу, пощупал пульс.

- В лепешку,- прокомментировал он. Мистер Мун замер над трупом несчастного существа.

Теперь Муха выглядел до странности хрупким. Уязвимым.

- Смерть человека-мушки,- пробормотал иллюзионист.

- Именно,- хмыкнул инспектор.- И похоже, прихлопнули эту мушку мы.

Эдвард уставился на полицейского, и на лице его читалось отвращение.

- Это не конец,- тихо произнес он, исчезая в тумане.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Через неделю на Лондонском мосту иллюзионист вновь наткнулся на уродца.

- Мистер Мун!

Сутулая фигура возникла в противоположном конце пролета. Незнакомец приветливо махал Эдварду шляпой. Внешне он напоминал горгулью, слетевшую с городской крыши и беспардонно разгуливающую по городу.- Вы появились чуть позже, чем я ожидал.

Иллюзионист с подозрением окинул взглядом приземистую фигуру.

- Разве мы встречались?

- Неужели вы могли так быстро забыть меня? - Разочарованию уродца не было предела.

- Мистер Крибб? Человечек криво ухмыльнулся.

- Он самый.

Фраза прозвучала скорее как заявление, нежели подтверждение догадки, словно Крибб ни секунды не сомневался в том, что его сразу же узнают. Он протянул левую руку с четырьмя пальцами. Для приветствия.

Мистер Мун предпочел не заметить жеста.

- Мне казалось, вы пообещали, что мы больше не встретимся.

Растерянное выражение на лице Крибба едва не вызвало у Эдварда припадка бешенства.

- Я обещал? Ну, наверное, по отношению ко мне это так и есть. А по отношению к вам... скажем так, время для нас двоих течет по-разному.

Иллюзионист раздраженно фыркнул и двинулся прочь.

Крибб крикнул ему вдогонку:

- Я могу рассказать вам правду о Мухе.

Мистер Мун, хоть и остановился, однако возвращаться не стал. Лицо его оставалось по-прежнему непроницаемым.

- Что вам известно?

Крибб вновь продемонстрировал свою отвратительную ухмылку.

- Давайте прогуляемся.

- Зачем?

- Потому что мы с вами обычно прогуливаемся вместе. Потому что мы должны прогуливаться, потому что мы уже прогуливались. Смотря под каким углом посмотреть, конечно, но месяц назад мы это уже сделали.

- Я слишком занят,- запротестовал Эдвард. Он уже почувствовал, как старый приятель по имени "любопытство" настойчиво дергает его за рукав.

- Просто пройдитесь со мной.

Мистер Мун последовательно изобразил момент замешательства и неуверенности, тяжкий вздох, нарочитый взгляд на часы, намекающий на крайнюю занятость, кивок, полуусмешку и под конец - неохотное согласие.

Вместе они двинулись по Лондонскому мосту.

- Здесь бывали викинги,- словно бы между прочим заметил Крибб.- Девятьсот лет назад они разрушили этот мост.- Он оживленно жестикулировал, словно не в меру усердный преподаватель, с первой же лекции пытающийся произвести впечатление на студентов. Интонация его сменилась с разговорной на риторическую.- Скандинавы привязали свои ладьи к опорам моста, к его балкам и брусьям и принялись грести. Идя вниз по течению, ладьи обрушили мост, опрокинули это величественное сооружение в Темзу. Лондонский мост рухнул. Но он был восстановлен. Много раз его восстанавливали. Город продолжает существовать.

- Зачем вы все это мне рассказываете? - поинтересовался мистер Мун, несколько озадаченный импровизированной лекцией по истории.

Крибб промолчал. Складывалось впечатление, будто отвечать на подобные вопросы ниже его достоинства. Вместо этого он обернулся к Эдварду и произнес:

- Вы не из тех, кто смиряется с поражением.

- Верно.

- Вы привыкли распутывать преступления за час или два работы в Архиве, разгадывать загадки, не поднимаясь из кресла, приходить к важному умозаключению в объятиях девушки-уродца в доме миссис Мопсли.

- Откуда вы это знаете?! - Эдвард почти испугался. Крибб пожал плечами.

- Вы сами мне рассказали. Или, точнее, расскажете. Но вам еще столько всего предстоит узнать. Вы не понимаете сути убийства Хонимена. Не знаете, откуда Мухе известно ваше имя. У вас столько вопросов.- Он помолчал.- И чудовищно мало ответов.

- Если вы что-то знаете, предлагаю сказать вам это сию секунду. Иначе мне, возможно, придется привлечь на свою сторону силу закона.

- Пожалуйста.- Теперь Крибб походил на раздосадованного, но не утратившего милосердия директора школы.- Не надо мне угрожать. У меня связаны руки. Существуют определенные правила.

- Чего вы хотите?

- У всех преступлений есть подоплека, мистер Мун. Все убийства происходят в результате замысловатой последовательности событий. Порой эти события длятся часы, дни, недели. Чаще это вопрос нескольких месяцев или лет. Но иногда, в очень редких случаях, одна-единственная смерть - результат работы целых столетий. Вам недостает перспективы. Я задумал небольшую экскурсию. Хочу показать вам город.

- Я его видел.

- Лондон раскинулся под нами, как огромная книга. Идите за мной, и я научу вас ее читать.

Оставив мост за спиной, они быстро зашагали по Аппер-Темз-стрит, вышли на Куин-стрит, а с нее на Кэннон-стрит, где остановились перед заброшенной, запущенной церковью.

- Церковь Святого Свитина,- поведал Крибб безапелляционным тоном экскурсовода.

Он вошел внутрь. Эдвард последовал за ним.

В перерыве между службами церковь почти пустовала. Запах плесени и ладана густо наполнял воздух. Горстка верных прихожан сидела по скамьям, некоторые погрузились в молитву, другие спали. В одном ряду храпел старый пьянчуга с носом картошкой, отупевший от выпивки. В отсутствие священника или же проповедника они как нельзя лучше олицетворяли заблудшее стадо, лишенное пастуха.

Мистер Мун наблюдал, как его спутник остановился перед алтарем и что-то рассматривал, подняв голову.

- Эдвард! - позвал он.- Идите сюда! Иллюзиониста вновь возмутила фамильярность малознакомого человека.

- Что мы тут делаем?

- Видите? - показал Крибб.

На темной стене, высоко над алтарем, под двумя заплесневелыми херувимами виднелся большой кусок каменной кладки, поросшей мхом, поблекшей от времени и недостатка света, совершенно не вяжущейся с остальной частью здания. Наверное, известняк или песчаник, решил Эдвард.

- И на что же я должен смотреть?

- На лондонский камень, - прошептал Крибб полным благоговения голосом.

Иллюзионист раздраженно уставился на него.

- Существует много историй о происхождении этого города, - начал уродец, не обращая внимания на нервные взгляды разбуженных его голосом прихожан.- Согласно одной из легенд, основателями города были выходцы из Греции. Говорят, что Брут приплыл сюда, ведомый сновидением, ниспосланным ему Дианой, в котором она предсказала всю историю Лондона. "За закатом",- сказала она.- В этом месте своего повествования мистер Крибб слегка спародировал женский голос.- "За владениями галлов лежит остров. Некогда на нем жили великаны, ныне же он покинут и пустынен. Я подготовила его как убежище для твоего народа. В грядущие годы он станет второй Троей. Род царей пойдет в этой земле от тебя, и весь круг земной подчинится их власти".

Мистер Мун зевнул.

Крибб продолжал. Древняя история плавно струилась с его уст.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке