Филип Дик - Сборник рассказов. Филип Дик стр 28.

Шрифт
Фон

- Больше никаких убийств!-предупредилХендриксинаправилсяк

лестнице. - Я подымусь наверх и еще раз попробую связаться с Лунной Базой,

а потом с нашим бункером. Если мне это не удастся, придетсязавтраутром

отправиться к нашим позициям.

Ли быстро вскочил.

- Я пойду с вами и помогу вам, сэр.

Ночной воздух был холоден. Земля почтиостыла.Лисделалглубокий

вдох и тихо рассмеялся. ОниХендриксстоялинаповерхностиземлии

внимательно вглядывались в темноту. Лиширокорасставилногии,держа

наготове ружье, начал что-то негромко насвистывать.

- Прекратите! - потребовал Хендрикс и стал настраивать свой крохотный

передатчик.

- Ну что, повезло? - спустя некоторое время поинтересовался Ли.

- Пока еще нет.

- Попробуйте еще раз, майор. Расскажитеимобовсем,чтосвами

произошло.

Хендрикс пытался наладить связь, но все оказалосьбезуспешным.Ив

конце концов он опустил антенну.

- Бесполезно. Они не слышат меня... Или слышат, но нехотятилине

могут ответить. Или...

- Или они уже не существуют на этомгрешномсвете?-раздалсяиз

темноты голос Тассо.

- Я попробую еще раз, - вздохнул Хендрикс и вновь поднялантенну.-

Скотт, вы меня слышите? Отзовитесь! Это я, майор Хендрикс!

В наушниках слышныбылитолькоатмосферныепомехи,потомсовсем

слабо, сквозь треск он услышал голос...

- Это Скотт!

Хендрикс сдавил передатчик...

- Скотт, это вы?

- Это Скотт.

Ли присел на корточки возле Хендрикса.

- Скотт, послушайте, - начал майор. - Вы принимали мои сообщения?Вы

слышите меня?

- Да... - прошелестело в динамике передатчика.

Он сказал еще что-то, но Хендрикс ничего не смог разобрать.

- Вы приняли мое донесение? В бункере все в порядке? Ни одинизних

не забрался в него?

- Все в полном порядке, - едва слышался шепот.

- Они пытались пробраться внутрь?

Голос стал еще тише:

- Нет.

- Вы подвергались нападению?

- Нет.

Хендрикс снова поднес микрофон ко рту:

- Скотт! Я почти не слышу вас.ВыуведомилиослучившемсяЛунную

Базу? Они знают о грозящей опасности? Приведены ли они в состояниебоевой

готовности?

Ответа не последовало.

- Скотт, вы меня слышите?

Молчание.

Хендрикс опустил микрофон.

- Связь пропала. Очевидно, радиация, создает помехи.

Ли неопределенно хмыкнул, но не проронил ни слова.Спустянекоторое

время, он спросил:

- Вы вполне уверены, что голос вашего собеседника принадлежитвашему

офицеру?

- Ну.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора