Ей нужен отдых, воду откачали и сердцебиение восстановили, прокомментировал врач. Я остаться не могу, у меня маленький ребенок, за которым нужно присматривать, пока жена на смене, продолжал он.
Я поеду к Лиаму и Райлу, ты сможешь остаться тут? спросил Джейк, появившийся в дверях. Сказать, что я был удивлен этому доверию, это мягко сказано. В тот момент по моим венам текла ненависть, жажда мести и злоба, но я находился на чужой территории, и мне надо было остудить свой пыл. Поэтому без лишних слов я кивнул в знак согласия и проводил всех за дверь.
МЕЛИССА
Проснувшись от солнечных лучей, которые щекотали мое лицо, я попыталась подняться. Это оказалось куда сложнее, чем я предполагала. Все тело очень болело. Я была в своей домашней одежде, серой футболке и шортах. Совершенно не помня вчерашний вечер, я услышала какие-то звуки за дверью на кухне. Достав из ящика прикроватной тумбочки пистолет, я все же попыталась с трудом встать и подойти к двери. Резко открыв дверь, я попыталась нацелить пистолет на того, кто стоял возле плиты и что-то готовил?
Вдруг я почувствовала, что теряю равновесие и начинаю падать, как чьи-то крепкие сильные руки подхватывают меня за талию и удерживают так, будто боятся упустить. Пистолет успевает упасть на пол, а мои руки цепляются за плечи мужчины.
Когда я решаюсь поднять взгляд на лицо своего спасителя, то прихожу в полное недоумение, узнав его.
Капо Нью-Йоркской мафии, Даниэль Монтеро. Поздно приходит осознание, что он стоит передо мной с оголенным торсом в серых трениках. Стоп. Это треники моего брата? Что происходит?
Эй, аккуратнее, мисс Кинг, прошептал он мне возле уха, вам положен постельный режим, пока не восстановитесь полностью, с легкой улыбкой произнес он.
Какого черта ты делаешь у меня на кухне? И почему ты полуголый готовишь завтрак? с полным удивлением и нарастающей злостью задаю вопросы ему.
Твою мать! Завтрак! вскрикнул он и, отпустив меня, побежал к плите. Ему повезло, что я удержалась на ногах и доковыляла до кухонной столешницы, расположенной посередине комнаты.
Что такое, проблема с кулинарными навыками? решила я подстегнуть его.
Все было под контролем, пока мне на руки не свалилась одна дама, парировал он.
Интересно, ты всегда ищешь оправдание в лице других, когда тебе говорят про твои изъяны? я никак не унималась.
А тебе всегда нужно язвить и указывать на чужие ошибки? протянул он мне тарелку с яичницей.
Такие методы помогают видеть людей под другим углом, не смотря на него, я поставила тарелку на столешницу, а сама встала и подошла к кофемашине. Достала с верхней полки капсулы и начала готовить кофе. Одну кружку я пододвинула в сторону Даниэля, вторую взяла в свою руку, доковыляла обратно до столешницы и уселась за нее.
Ты везде держишь оружие? задал он вопрос, пристально изучая меня. Это можно было заметить боковым зрением или даже почувствовать. О боже, что за энергетика от него исходит, я ни черта не соображаю.
Разумеется, ответила я ему, уже жуя свой завтрак. О боже, это так вкусно, я очень проголодалась, закрыв глаза, я издала легкий стон, после которого в комнате наступила мертвая тишина. На мгновение я забыла, что не одна дома, и резко открыла глаза, встретившись с черным взглядом напротив. В нем было столько тьмы, что невольно я захотела прикоснуться к его щеке и попытаться помочь освободить хозяина от его демонов. Вовремя опустившись на землю, я решила оборвать этот контакт. Уже второй раз. Мне нужно было знать, что случилось вчера и где этот ублюдок.
Что вчера произошло и как меня нашли? выпив кофе, я начала допрос.
ДАНИЭЛЬ
После того как я пересказал Мелиссе события вчерашнего дня, она долго молчала. Пока я озвучивал все необходимые детали, ее взгляд был прикован к кружке кофе. Ни слова, ни звука. Я пытался понять, о чем она думает, но это выходило безуспешно.
После минутной тишины она подняла на меня глаза, и я почувствовал дикий холод вперемешку с ненавистью.
Где Джейк? строго и властно произнесла Мелисса, продолжая испепелять меня взглядом голубых, как небо, глаз.
На одном из ваших складов, я старался внимательно распознать эмоцию на лице Стальной леди и что скрывается за этой эмоцией на самом деле, но до сих пор мне это не удавалось. Как только будут новости, он сам позвонит.
Десять минут на сборы. Мне плевать, что он сказал, я должна присутствовать там лично. Я чувствую себя уже лучше, опередив мой вопрос, ответила она. И спасибо за помощь, встав со своего места, все еще немного шатаясь, но уже увереннее шагая, она направилась в свою комнату.
Я стоял еще минуты три и пытался понять эту девушку. Она совершенно не похожа на женщин нашей мафии. Обычно женщины в мафии не рвутся в бой, не пытаются разобраться с мужскими делами, стараются прийти в себя после плохого самочувствия и совершенно исключают из своей речи властный тон. Мелисса Кинг хоть и была молода, но она была слишком взрослой для своего возраста.
Через десять минут, как и оговаривалось ранее, девушка вышла из своей комнаты в завышенной юбке-карандаш черного цвета с передним вырезом выше колена и в белой полупрозрачной блузке с глубоким вырезом. На ее талии уже виднелась поясная кобура. Она обула черные туфли на относительно небольшом каблуке и подошла к столешнице на кухне. Взяв свой пистолет, она проверила, чтобы оружие было исправно. Наблюдая, как эта девушка возится с оружием, не обращая никакого внимания на меня, я невольно стал каким-то фанатом этого зрелища. То, с каким пристальным вниманием она изучала каждый сантиметр на пистолете, то, как ее элегантные руки держали это оружие, на секунду вскружило мне голову. Как только меня начали посещать странные мысли, я сразу попытался выкинуть их, помотав головой. Мэл вставила пистолет в кобуру, накинула пиджак и повернулась ко мне.
Я готова, ты со мной? немного наклонив голову и пристально посмотрев на меня, она задала этот вопрос с ноткой сомнения.
Я ничего не сказал, просто кивнул, схватил свой пиджак и пошел в ее направлении к выходу. Проходя мимо девушки, я снова почувствовал этот аромат. Она пахла прекрасно. Нотки сочных ягод и мускуса придавали образу легкость и непринужденность. Я снова поймал себя на том, что изучаю ее, дело дошло уже до запахов. Я тихо выругался и вылетел из квартиры, заставив тем самым Мелиссу ускорить шаг.
Через пару минут мы оказались на внутренней парковке. Заметив, что машины нет на месте, Мелисса вопросительно посмотрела на меня и задала вопрос:
Где моя машина?
Без понятия, вчера мы приехали на моей машине, не посмотрев на нее, я уверенно шел к своей тачке. Надо поторопиться, если ты хочешь разобраться с предателем самостоятельно, кинул я ей.
На мои слова я не услышал комментария, каблуки стучали по бетонному полу следом за мной. Мы добрались до склада за двадцать минут.
Остановив машину и уже собираясь выходить, я понял, что справа от меня девушка не издала ни единого звука. Когда я посмотрел на нее, то заметил легкое волнение и сомнение.
Мы уйдем, как только ты захочешь этого, тихо прошептал я. Мне совершенно непривычно было видеть ее такой, на минуту мне показалось, что она дернулась, заметив мою заботу, если это можно так назвать.
Нет, все в порядке, холодно и коротко ответила Мэл и вышла из машины. Черт, я не понимаю эту девушку.
Мелисса шла впереди меня и, даю слово, каждая ее мышца была напряжена до предела. Меня одолевали смешанные чувства. Единственное, что я не мог понять, так это из-за чего конкретно она сейчас не могла разобраться с эмоциями: из-за того, что она дала себе почувствовать слабость перед чужим ей человеком, или из-за предательства того ублюдка? Или вообще было что-то другое?