Дмитрий Дашко - Клиент с того света стр 117.

Шрифт
Фон

- Это я, я убил её, только уберите его от меня.

-Гэбрил, постой в сторонке, - попросил лейтенант. - Только далеко не отходи, на случай, если мистер Хэмптон начнёт путаться в показаниях.

-Я не буду путаться, я всё расскажу, всё, как было, - завизжал Ораст.

Нам повезло, что его так проняло. Обычно люди такого склада не столь чувствительны.

-Буду поблизости, - пообещал я Колману, - если что, зовите. Помогу с удовольствием.

Я подошёл к дрожащему Орасту, поднял его подбородок и, заглянув в глаза, произнёс:

-Советую тебе быть разговорчивым. Считай появление полицейских главной удачей в твоей жизни, если бы не они - я бы размазал твои мозги по стенке.

Ораст сник, остатки мужества покинули его ещё до того, как моя импровизированная речь закончилась.

Колман подмигнул мне, намекая, что игра в хорошего и плохого полицейского удалась.

Я вспомнил о Грыме:

-Неподалёку остался раненый тролль. Ему нужен врач.

Колман понимающе кивнул и подозвал полицейского, который осматривал Макса:

-Рэй, мистер Гэбрил отведёт тебя к раненному троллю. Сделай всё, что можешь, чтобы помочь.

-Сэр, я не ветеринар, - изумлённо произнёс полицейский.

Я снова сжал кулаки, а лейтенант вопросительно приподнял бровь.

-Понял, сэр, - сразу отрапортовал Рэй.

Мы двинулись к лесу, прихватив с собой маленькую походную аптечку. По дороге я обрисовал полицейскому медику ситуацию, он только вздохнул.

Грым остался на прежнем месте. Он лежал в высокой траве, потихоньку истекая кровью. На деревьях весело и беззаботно пели птички. Им не было никакого дела до разыгравшейся недавно кровавой драмы.

Медик задумчиво почесал голову.

-Что стоишь, приступай, - коротко приказал я.

Полицейский вышел из ступора. Профессиональные навыки перебороли страх перед огромным сильным существом, распластавшимся на земле.

-Он жив, но потерял много крови, - сообщил Рэй, обрабатывая рану, затем наложил троллю повязку. Всё это время Грым лежал, не приходя в сознание.

Я чувствовал себя лишним, понимая, что не в силах ему помочь.

-Его нельзя здесь оставлять. Надо перенести тролля в дом, - изрёк Рэй, закончив колдовать над раненым.

-Он тяжёлый, понадобятся носилки, - кивнул я.

Наскоро соорудив носилки из подвернувшихся под руку молодых берёзок и полицейского плаща, мы с трудом положили на них Грыма и понесли. Казалось, он весь не меньше мамонта, у меня едва не оторвались руки. Пиджак Хэмптона я забрал с собою, чтобы передать Колману в качестве улики.

Возле особняка уже крутился вездесущий Лагарди. Увидев нас, он всплеснул руками и громко позвал Агнессу. Та прибежала и тут же разрыдалась. Писатель стал её успокаивать, но получалось у него неважно.

-Где Джонас? - спросил я, когда он на секунду вспомнил о моём существовании.

-Не выходит из своей комнаты. Смерть мисс Портер выбила его из колеи, - пояснил писатель.

-Нужно куда-то пристроить Грыма и, желательно, вызвать к нему врача, который разбирается в организме троллей.

-Я даже не представляю к кому обратиться. Если только поискать в Туземном Квартале, - признался Лагарди.

Троллю выделили маленькую комнату. Плачущая Агнесса расстелила кровать, мы аккуратно положили Грыма на белоснежную перину.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке