Клигман Инна Михайловна - Оливковое дерево стр 15.

Шрифт
Фон

 Привет.  Она улыбнулась ему снизу вверх.  Хорошо долетели?

 Не без приключений,  вздохнул он,  но мы добрались сюда целыми и невредимыми, да, Фред?

 Угу. Можем мы теперь пойти в Кыфр, мамочка?  спросил Фред.

 Дорогуша, это и есть Кипр, и мы можем ехать домой.

 Но я только приехал!  растерялся Фред.

 Я имела в виду наш дом здесь, на Кипре. Машина вон там,  Хелена указала на выход.

 Тогда давайте двигаться,  сказал Уильям.

* * *

 Хелена, как здесь прекрасно, действительно прекрасно,  восхищался Уильям, стоя на балконе второго этажа Пандоры.

 Правда?

 Правда. И дом ну, ты совершила чудо, учитывая, что провела здесь всего несколько дней. Все выглядит таким свежим и ярким.  Он шагнул обратно в спальню, потом остановился и принюхался.  Это запах краски?

 Да.

 Когда ж ты все успела?

 Я бы не справилась. Мне помогли.

 Я впечатлен,  сказал Уильям.  В Англии я неделями ищу мастера, чтобы починить трубу, а уж покрасить дом за пару дней Тем не менее мило, очень мило. И дом совсем не такой, как я себе воображал.

 А что ты воображал?

 Не знаю. Он очень средиземноморский, что ли. Простой, чуточку спартанский и, однако, этот дом можно поместить в глухую английскую деревушку, и он не будет казаться неуместным. Это скорее дом приходского священника, чем кипрская вилла. И с характером.

 Это очень старый дом.

 И с чудным старым карнизом.  Уильям окинул взглядом архитектора пропорции комнаты.  И высокими потолками.  Он провел руками по полированной крышке большого комода из красного дерева.  Я бы сказал, мебель здесь тоже довольно ценная.

 Ангус хотел создать здесь кусочек Англии,  объяснила Хелена.  Оттуда привезли все, вплоть до напольных часов в коридоре.

 И теперь это все твое.

 Наше,  с улыбкой поправила его Хелена.

 И, наверное, стоит немало.

 Я бы никогда не продала этот дом.  Ответ прозвучал резковато.

 Нет, но не мешало бы знать, чтобы прикинуть, сколько он стоит. Хорошо бы его оценить.

 Там видно будет.  Хелена заставила себя не сердиться, что муж мог даже думать о Пандоре в контексте фунтов, шиллингов и пенсов.  Идем, дорогуша, я покажу тебе сады.

* * *

На закате они все вместе искупались в бассейне, а на ужин Хелена предложила отправиться в таверну «У Персефоны».

 Я покажу тебе деревню,  сказала она, пока Уильям преодолевал ухабистую дорогу.  И дети могут для разнообразия взять жареную картошку и куриные наггетсы.

Пройдя по улице (Уильям заявил, что обязательно должен как-нибудь зайти в симпатичную православную церковь), они зашли в «Персефону».

 Очень уютное местечко,  заметил Уильям, когда они сели за стол. Он усадил Фреда себе на колени, пытаясь усмирить ребенка, у которого усталость перешла в гиперактивность.

 Папа, можно мне подуть на свечку?  спросил Фред.

 Нет, нельзя. Вот, держи свою машинку.  Хелена достала из сумки игрушку и, зарычав, запустила ее по столу к Фреду.  Таверна практически не изменилась с тех пор, как я здесь была, и еда пальчики оближешь.

 Мы же больше не будем есть бараньи какахи, да, мамочка?  вставила Имми.

 Нет, но папочка и я возьмем мезе. Тебе надо попробовать,  сказала Хелена, когда им принесли вино. Она сделала заказ для всех.  О, Уильям, еще я нашла уборщицу, которая также может сидеть с детьми. Да, Фред, твою еду сейчас принесут. Вот, Имми, возьми немножко хлеба, пока ждешь.  Хелена умело вела три разговора одновременно.

 Так или иначе, думаю, она нам понадобится,  устало ответил Уильям и повернулся к Алексу: Ну, а что ты думаешь о Пандоре? Тебе нравится?

 Бассейн сказочный,  кивнул Алекс.

 А дом?

 Тоже ничего.

 Англия выиграла в крикет у Вест-Индии, ты знал?

 Нет. На здешнем телевизоре только кипрские каналы.

Уильям сдался. Когда Алекс отключал режим общения, проще было уступить.

К счастью, заказанное принесли быстро, и дети жадно накинулись на еду.

 Великолепное мезе,  сказал Уильям.  Фред, хочешь попробовать?

 Фу, бя-я-яка!!  Фред закрыл рот руками и яростно замотал головой.

 Надеюсь, он не собирается жить на куриных наггетсах с картошкой весь отпуск, дорогуша,  заметил Уильям, обращаясь к жене.

 Ну, если и собирается, это его не убьет, не так ли?  возразила Хелена, запихивая еще немного еды сыну в рот.

 Ирландцы годами жили на одной картошке,  вставил Алекс.

 И умирали тысячами,  ответил Уильям.

 Это было во время голода, когда картошка была заражена и им нечего было есть. И, между прочим, полмира живет в основном на рисе,  педантично продолжал Алекс.  А это, по сути, сплошной углевод с небольшим количеством клетчатки.

 Мамочка, мне надо в туалет, пусть меня отведет Алекс,  вмешалась в разговор Имми.

 Везет же мне,  пробормотал Алекс.  Ну пошли.

 Я тоже!  Фред слез с высокого стула и потрусил за сестрой и братом.

За столом наступило затишье, и Уильям налил обоим еще вина.

 Значит, с Алексом все в порядке?  спросил он.

 Да, нормально. Или, по крайней мере, нормально для него.  Хелена чуть улыбнулась Уильяму.  Ты же знаешь, какой он.

 Знаю. А тебе каково вернуться после стольких лет?

 Чудесно, да, по-настоящему чудесно. Я

 Мамочка! Смотри, твой друг!  За спиной Хелены появилась Имми.  Я сказала, что ему надо подойти и познакомиться с папочкой.

Хелена обернулась и встретила взгляд синих глаз Алексиса.

 Привет, Хелена,  ему было явно неловко.  Прости, что мешаю вашей семье, но твоя дочь настаивала.

 Разумеется, ты нам не мешаешь, Алексис. Это Уильям, мой муж.

Алексис ухитрился высвободить руку из железной хватки Имми и протянул ее над столом.

 Рад познакомиться, Уильям.

 Я тоже. Алексис, не так ли?

 Да.

Возникла долгая пауза, во время которой Хелена отчаянно перебирала сотню разных способов нарушить молчание, ни один из которых не казался уместным.

 Папочка, Алексис отвез нас в Пафос на большом фургоне,  запищала Имми.  Он ходил с нами за покупками и помог мамочке украсить дом для тебя и Фреда.

 Правда? Тогда, вероятно, мне следовало бы поблагодарить тебя за помощь, Алексис,  спокойно ответил Уильям.

 Мне не трудно. Как тебе Пандора?  спросил он.

 Замечательный дом и прекрасно расположен.

 Семья Алексиса владела домом до того, как его купил Ангус, и Алексису принадлежат все виноградники вокруг.  К Хелене наконец вернулся дар речи.

 Ты делаешь вино?  спросил Уильям.

 Да,  Алексис указал на кувшин на столе.  Вы его пьете.

 Хорошее, очень хорошее. Могу я предложить тебе бокал?

 Нет, спасибо, Уильям. Я должен вернуться к своему гостю. Это виноторговец из Чили, и я хочу, чтобы он покупал у меня.

 Тогда заходи в Пандору и выпей с нами там,  предложил Уильям.

 Спасибо. Буду рад. Приятно познакомиться, Уильям. Adio, Хелена, Имми.  Он кивнул и удалился.

Алекс заметил Алексиса, когда вышел из туалета с Фредом, и задержался, пока тот не ушел.

 Что ему было надо?  спросил Алекс, когда они с Фредом снова сели за стол.

Неприязнь в его голосе сообщила Уильяму все, что нужно было знать.

Когда они вернулись в Пандору, Хелена уложила младших спать, потом набрала ванну. Она чувствовала себя разбитой: прошлой ночью уснуть не удалось. Вероятно, причиной послужило напряжение из-за приезда Уильяма и Фреда.

 DVD-плеер установлен в гостиной.  Алекс зашел в спальню, не постучавшись. Хелена знала, насколько эта привычка раздражает Уильяма.

 Хорошо,  ответила Хелена.  Я как раз собираюсь принять ванну. Ты идешь спать?

 Да. По крайней мере, у меня есть несколько книг на выбор в моей новой библиотеке. Спокойной ночи, мам.

 Сладких снов, дорогуша.

 Спокойной ночи, Алекс.  Уильям появился в спальне, когда Алекс уходил.

 Спокойной ночи, пап.

Уильям крепко закрыл за ним дверь и прошел за Хеленой в ванную. Когда она залезла в ванну, он присел на край.

 Наконец-то покой,  сказал он с улыбкой, зевая и проводя рукой по темным волосам.  Думаю, я буду хорошо спать сегодня.

 Пять часов на самолете с Фредом кого угодно выведут из строя,  согласилась Хелена.  Он уснул на середине сказки. Я только надеюсь, что он проспит до утра, иначе мы не доживем до конца дня.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора