-- Прощай? Этокак? -- вдруг вскинулась Наоми.-- Нууж нет!Я тоже
умею держать слово-- даже данноемарабуту! Я буду с тобой дозавтрашнего
утра -- если, конечно, ты тоже выполнишь свое обещание.
--Как знаешь, -- бросил Блейд, поворачиваяськ ней спиной. -- Хочешь
идти рядом -- иди!
Разумеется, ни окакой ходьбе сейчас не могло быть и речи. В погоню за
ними бросится весь поселок,однако теперь странник уже недал бысхватить
себятак легко. У него былосолидное преимущество перед загонщиками; и еще
-- следовало до конца использовать Наоми.
-- Ну, говори, где меня не смогут выследить?
-- На болотах, -- с неожиданной охотой откликнулась девушка.И тут, же
стало ясно, почему она решила не отмалчиваться:
-- Что-то я не верю, что ты марабут!
--Оченьздравая мысль!--усмехнулсяБлейд. --Апочемуты так
подумала?
-- Ты ведьвырвался со скотногодвора?Так вот, ниодинмарабут не
можетустоять,еслиему предлагают подергатьсямужским инструментом,--
Наомихихикнула.-- Неважно, скем! Стоитмарабутуувидеть зад самки --
любого вида,-- как он теряет рассудок. Странно, что это никому не пришло в
голову,-- она лукаво улыбнулась. На лице девушки не было и малейших следов
страха.
-- А почему тыдумаешь,что Слитые немогут создать новых марабутов?
Особо устойчивых?
--Столько времени не могли -- и тут вдругсмогли?-- Наоми скорчила
гримаску, -- Тыне марабут, это ясно! Наши олухи простоголовы потеряли от
страха. Если бы онихоть чуть-чутьподумали -- вот как я, например, -- они
бы поняли, что ты такой же человек, как и все прочие. Только непонятный, вот
и все! -- Она внезапно оживилась: -- Послушай, ты не расскажешьмне, откуда
взялся в наших лесах?
Блейддовольноусмехнулся.ЭтойНаоминельзя былоотказатьнив
храбрости, ни в здравом уме!
--Может,ирасскажу, -- неспешнопроизнесон,бросив оценивающий
взглядна девушку. --Там видно будет.А покачто надо подальшеуйти от
твоих сородичей да попутно расспросить тебя про лес и болото.
--Ты что, незнаешь? -- изумленно вымолвила Наоми. -- Да откуда ж ты
такой заявился? И у тебя внутри действительно есть огонь?
-- Есть, -- серьезно подтвердил Блейд. -- И его нужно кормить, иначе он
вырвется наружу и натворят бед.
-- И чем же ты его кормишь? -- полюбопытствовала дочь Элии.
--Восновном хорошенькими девушками --такими,как ты, --сообщил
странник.Наомиойкнула,однаковэтом возгласеслышалоськуда больше
кокетства, нежели страха.
-- Ты их поджариваешь на вертеле? -- она лукаво прищурилась.
--За кого ты меня принимаешь?Разумеется,нет! Естьгораздоболее
приятныеспособыутолитьголод...те, которыеначинаются с поцелуев,а
оканчиваются.