--Если тыне
согласен -- что ж, стреляй! Встретимся на Небесах.
--Где, где? --растерялся вождь;похоже, у него были иные концепции
загробной жизни.
Тут в разговор вмешалась Наоми.
-- Жизнь величайшей необходиманам, мояже не имеет такой ценности. Я
согласна, марабут! -- крикнула она, поворачиваясь к Блейду.
Странниккивнулголовой.Трусихойэту девчонку,вовсяком случае,
назвать было трудно. И матери она тоже предана... Это хорошо!
-- Я отпущу ее на следующее утро! -- пообещал он. -- Марабуты не лгут.
Итутмужчинавплащеневыдержал.Потокхлынувшихиз егоуст
ругательств,большую часть которыхБлейдпростоне понимал,восхитил бы
любого боцмана королевского флота Ее Величества.
--Япойдуза тобой,марабут!-- висступлениивыкрикнулвождь.
Казалось,он сейчасначнет в корчах грызтьземлю. --Я пойду за тобой и,
клянусь, сожгу вместе с твоим телом все здешние леса! И буду смеяться, зная,
что огонь лижет тебе пятки!..
Блейд не ответил; шаг за шагом он продвигался к окраинепоселка. Толпа
следовала за ним, не решаясьпреградить дорогу -- очевидно, жизнь великой и
впрямь почиталась тут за священную.
Уже на самой околице к страннику осторожно подобрался мужичок с зубилом
и молотком в руках -- местный кузнец.
-- Смотри уменя, -- предупредил его Блейд. -- Промахнешьсяненароком
-- сломаю кости. И тебе, и вашей ведьме!
Руки укузнеца заметно дрожали, однако дело свое онзнал. Заклепка на
ножнойцепиотскочила со второгоудара; с ручной же пришлосьповозиться,
срубая крепление на весу.
Тем временем принесли туго набитый мешок. Свободной рукой Блейд закинул
его на плечо и велел тащить еду.
Подпристальнымивзглядамитолпыи бывшего пленника вождьвплаще
медленно попробовал все припасы. Обмана не было, и провизия присоединилась к
прочим запасам.
-- Девчонку сюда!
Наоми бестрепетно вышла вперед, сверкая глазами.
-- Все остальные -- назад! Дальше! Дальше! Еще дальше!
Всопровождениипочетного эскорта девушка и Ричард Блейд, по-прежнему
удерживавший придушенную Элию взахвате, пересекли поле, отделявшее поселок
от леса. На опушке странник с силой оттолкнул от себя женщину в плаще.
-- Можешь идти! И запомни -- не всякого марабута можно заставить делать
то, чего он не хочет.
Слабовсхлипывая, Элия мешкомповалилась наземлю.Наомискриком
бросилась к ней.
-- Ствоейматерьювсевпорядке,--усмехнулся Блейд,поспешно
натягиваяодежду. -- Яне причинил ей особого вреда. Все, прощай, малышка!
Ты мне больше не нужна.
-- Прощай? Этокак? -- вдруг вскинулась Наоми.-- Нууж нет!Я тоже
умею держать слово-- даже данноемарабуту! Я буду с тобой дозавтрашнего
утра -- если, конечно, ты тоже выполнишь свое обещание.