Вот и ладушки, люблю, когда ты перестаешь корчить из себя брюзгу и включаешь режим душки, складывая пальцы в сердечко, произнес Хиро.
Этот жест вызвал невольную улыбку, а в голове до сих пор не укладывается, как этот легкомысленный парень может быть журналистом с мировой известностью? То ли я из ума выжила, то ли все гении немного чокнутые.
Кстати, Нэйтон, я тут еще по одному деликатному вопросу. издалека начал вещать журналист.
Ближе к делу, ты же знаешь, я не люблю ходить вокруг да около, говори, уже ничему не удивляясь, раздраженно ответил мистер Харрис.
Я так не могу, когда ты на меня давишь, у меня мысли улетучиваютсяИ взгляд у тебя страшный, вообще не понимаю, как люди могут тебе в глаза смотреть, когда ты такой бука. Такое чувство, будто бы ты как дементор, сейчас душу высосешь.
Хиро ледяным тоном останавливает поток несвязных слов мой босс.
Ладно-ладно! Мне нужна помощница, выдал он, а его взгляд упал прямо в мою сторону.
Само собой Нэйтон заметил куда посмотрел этот неунывающий тип и ответил сразу, так что возразить Хиро и не успел.
Нет, даже не думай. Мисс Новак, новая сотрудница, она и месяца еще толком не проработала, к тому же, занимает должность моего ассистента, а я не собираюсь испытывать дискомфорт, потому что тебе приспичило, забрать моего работника.
Дважды повторив слово «моего» будто присвоил меня как какую-то вещь, что не подлежит передаче кому-либо другому. С одной стороны, любая девушка, мечтает услышать из уст такого красавца эти слова, но с другой, эй, алле, я вообще-то только сотрудник, не вещь, не собственность. Границы тоже надо знать.
Вот именно! Она новая сотрудница, ее толком никто не знает, а это значит, подумать не посмеет, что Мия имеет отношение к этому расследованию.
И пока они спорят, то я открыла для себя уникальную перспективу того, чтобы наконец-то выйти из тени и соприкоснуться с профессиональной журналистикой, более того работать под началом своего кумира разве это не мечта любого здравомыслящего человека? Это как если бы, к начинающему актеру пришел Леонардо Ди Каприо и сказал, что сейчас научит всем премудростям актерского мастерства. Разве кто-то посмел бы отказаться от такого предложения? ВпрочемЕсть и другая сторона. Ведь, это идет вразрез с той уютной жизнью, плющевого интроверта, которую я предпочитала вести до того, как стала работать ассистентом. Мне и представить страшно, куда может завести расследование против преступников, кто имеет столько сфер влияния, что не сосчитать. Кто знает, что может случиться? Да и закрывать глаза на мой недуг, тоже не стоит.
А что вы думаете, мисс Новак? обратился ко мне мистер Харрис.
Я? НуКогда вы брали меня на работу, то обещали, что этот опыт окажется полезным для того, чтобы я стала журналистом, поэтому кто же сможет отказаться от такого предложения? Конечно, мне бы очень хотелось поработать с госпожой Грейс, ой, то есть с мистером Ёсикава. Но я боюсь, что не справлюсь с этой задачей.
Поэтому, я отклоняю твое требование, Хиро ответил главный редактор. К тому же до этого ты справлялся без всякой помощи, вот и сейчас справишься.
Ты не понимаешь, тут совсем другой объем работы. К тому же, Мия, с чего ты взяла, что у тебя не получится? Я буду твоим наставником, да и не кину без всякой подготовки прямо в пекло. Поэтому просто подумай об этом. В конце концов, Нэйтон, для того чтобы печатать бумажки и приносить тебе кофе, сгодиться кто угодно. Да и чтобы не светить лишний раз своим лицом, она могла бы вместо меня приносить тебе отчеты, касающиеся продвижения в расследовании. Куда ни глянь, а везде одни только плюсы.
И еще раз нет. У мисс Новак, в ее трудовом договоре черным по белому написаны те задачи, которые она выполняет, работая на меня. Я не собираюсь подстраиваться под твои прихоти.
Ладно, я понял. Тогда справлюсь сам, нехотя признавая свое поражение, огорченно произнес Хироки.
В этот момент, что-то внутри щелкнуло и я поняла, что единственный шанс показать себя и чего-то добиться, кроме того, чтобы бегать в старбакс каждое утро, буквально уплывает у меня из-под носа. Такое чувство, если я ничего не сделаю, то на этом моя жизнь и закончится. То ли слова, что говорил ранее Хироки, придают мне какой-то уверенности, то ли тот факт, что я могу умереть в любой момент, а мне даже нечего будет вспомнить. Я вдруг решаюсь все же зацепиться за эту тонкую соломинку. Во всяком случае, хуже от этого уже точно не будет.
Мистер Ёсикава уже поднялся со своего места, пожал руку моему начальнику и направился на выход из кабинета, как вдруг я тоже буквально подпрыгиваю на ноги.
Стойте! Мистер Харрис, а если я буду заниматься расследованием в свободное от работы время? Вы ведь не можете мне этого запретить? на одном дыхании выпалила я, чувствуя, что волнение разрастается в груди.
Он сначала делает вид, что не слышит этого вопроса, но широкая улыбка журналиста, красноречиво намекает на то, чтобы прозвучал ответ.
Допустим, то что происходит в вашей личной жизни меня не касается, сквозь зубы ответил мистер Харрис.
И тогда, я могу помогать госпоже Грейс? Если это будет происходить внерабочее время? для полной уверенности, переспросила я.
Я не могу вам этого запретить, но все это может сказаться на эффективности вашей работы здесь. Поэтому настоятельно рекомендую подумать о том, чтобы все же сделать выбор в пользу своего душевного и физического состояния здоровья, нежели разрываться между призрачной перспективой научиться хоть чему-то у этого, не побоюсь этого слова, идиота, и работой в офисе.
Мистер Харрис, я обещаю, что мое участие в расследовании никоим образом не повлияет на работу здесь. Я всю жизнь мечтала встретиться с госпожой Грейс, и пусть наша встреча прошла не так, как я себе представляла, но я хочу, внести свой вклад в том, чтобы быть полезной моему кумиру. Поэтому, я надеюсь, что вы не будете против и не закидаете меня тонной бумажной работы, лишь бы я не успевала заниматься расследованием, с понабравшись храбрости, проговорила я.
И тут, этот сдержанный мужчина, который все любил держать под своим неустанным контролем, все же сдался и медленно кивнул в ответ на мои слова. Это, безусловно, моя первая, серьезная победа в споре с моим начальством. Мои ноги дрожат от волнения, но все же, так прекрасно ощущать, что ты способен влиять на свою судьбу. Да, пусть так будет не во всем, да, возможно, я умру раньше, чем даже закончится это расследование, но тот факт, что я наконец-то сама могу решать, что делать, уже дает мне маленькую надежду, на короткое, но счастливое будущее. А там посмотрим
Глава 05
Расследование начинается.
Ох-ох, всем здрасте, давно не виделись, не так ли? Просто, было много завалов на работе. Поэтому я даже и не знаю с чего начать. Да нет, событий с того момента, как мистер Ёсикава захотел, чтобы я присоединилась к расследованию произошло немного. Точнее кроме моей работы на мистера перфекциониста 21 века особо ничего существенно не поменялось. Хорошо, ок, попробую уместить все в сжатом виде.
Мы обменялись контактами с Хироки, к сожалению, он больше не связывался со мной. Как парень сказал в нашу первую и последнюю встречу, что сейчас ему требуется время для того, чтобы собрать информацию и как только все разложит по полочкам, то тогда обязательно мне позвонит. Сказать по правде, я думала, что все сложится иначе, и мы с первого же дня займемся тайным расследованием, которое выведет на чистую воду всех опасных преступников. Зачем я тогда собиралась всю свою храбрость чтобы противостоять мистеру Харрису, если с того момента ничего не изменилось?