Взрывы уже были, спор продолжался уже на повышенных тонах, но Спенсер не могла оторваться от смысла. Ее тоже распирали противоположные варианты действий, уезжать подальше от города или остаться в подвале.
Взорвали все важные точки, больше нечего взрывать.
Так Вы не знаете? вмешалась тихая молчаливая женщина средних лет, недавно прошелся град взрывов по сельскохозяйственной местности.
Где еще? спросили люди после минуты шока.
Аэропорт, сказала Спенсер вполголоса, глядя в одну точку. Автостанция.
Ее голос услышали, и многие обернулись с досадой.
Нужно дождаться хотя бы ночи, сказала воспитательница.
А потом? спросила Спенсер бесстрастно.
Она обнимала своего ребенка, но ее мысли зациклились, думая о муже.
«Что если его уже нет в живых? Что мне делать с ребенком?»
Глава 5. Первая Ночь
На улице уже стемнело, крикнул мужчина, мы уходим.
Многие люди тихо уходили с подвала. Пока Спенсер смотрела на это с сомнением, кто-то выхватил ребенка из ее рук.
Что Вы делаете? вскричала она на автомате.
Мысли Спенсер спутались на столько, что она и не поняла, что выхватили Майкла, другого мальчика.
Я друг семьи, сказала женщина, заберу его пока к себе домой.
Женщина была одной из тех многих, кто воспользовался подвалом садика, как одним из самых безопасных мест в округе. Детей у нее не было.
Вы уверены? спросила Спенсер, хмурясь.
Его родители, скорее всего, погибли, сказала она со слезами. Мама работала в больнице, а отец работал на ферме «Зеленый час», там тоже был взрыв.
«Зеленый час» был одной из больших ферм овощей и грибов. Там же находились склады, теплицы и здания с администрацией. Фирма была небольшой по сравнению с другими отраслями в городе. Но каждая человеческая жизнь оборвалась, и теперь имела последствия. А ведь это было только начало. Сколько жертв ждало мир завтра?
Мама и папа умерли? спросил Майкл, от шока теряя голос.
Спенсер хотела обнять его, но женщина дернула ребенка, покосившись на чужую девушку, и понесла Майкла на руках.
Стойте! воспитатель грозно перегородила дорогу. Вы не можете взять чужого ребенка и уйти куда-то в ночь.
Я увезу его, ответила женщина нетерпеливо, нужно было сделать это днем, как все остальные.
Это не Ваш ребенок! помотала головой Елена.
Я хочу ему добра, сказала женщина.
Большинство людей были уже снаружи, в основном одиночки, семьи с детьми не решались уходить в ночь. Гула в подвале стало намного меньше, и Спенсер улавливала звуки сверху.
Что-то опять происходит, сказала Спенсер, но ее голос был слабым от вечных переживаний, и никто не слышал. А может и не слушал. В этот вечер было много ужасных новостей, поэтому люди уже не воспринимали ничего, что не входило в их понимание. У каждого был свой предел принятия плохих новостей.
Что-то точно наверху происходит! крикнула Спенсер громко.
Все обернулись на крик и женщина с Майклом тоже. Скользнув по Спенсер равнодушным взглядом, она толкнула Елену и вышла, неся Майкла.
Присмотрите за Билли, сказала Спенсер Елене.
Это было зря, ведь внимание Елены было полностью сосредоточено на оставшихся детях, и ее твердость в непростой ситуации была завидной для всех. Здесь она была единственным разумным человеком, а ведь собралось немало взрослых людей, включая и мужчин.
Куда Вы? грубо отозвалась воспитательница.
Мама, не уходи, заплакал Билли.
Я только к двери, сказала Спенсер ласково сыну и прочим.
Я с тобой! Билли наотрез отказывался отцепляться от матери.
Ладно, сказала та, быстро соглашаясь.
Чаще всего легче согласиться с ребенком, чем тщетно спорить до крика.
Не уходите, даже если Ваш дом рядом, подвал садика самый безопасный, приговаривал мужчина ей в след.
Я знаю, сказала Спенсер.
Ей лишь хотелось глянуть мимолетно на происходящее наверху, и она бы давно это сделала, да вернулась, не будь этих наставлений.
Спенсер с ребенком прошли сквозь прачечную, и девушка встала, как вкопанная. Стало слишком тихо, лишь нечленораздельные звуки, исходящие из-за двери.
Мама? тихо прошептал Билли, который чувствовал, нежели понимал, что-то неладное.
Спенсер сделала несколько шагов к выходу, весь коридор был темным, но блики, исходящие с улицы, показывали множество окровавленных тел. Не сразу понимая это, Спенсер стояла как завороженная зрелищем. Возможно, она ошибалась. Этого не могло быть на самом деле.
Мама, давай пойдем обратно, захныкал Билли.
Да, согласилась Спенсер растеряно, позволяя сыну везти меня.
Билли, позвал тихий плачущий голос дальше из коридора.
Это Майкл, сказал Билли, останавливаясь.
Майкл? крикнула Спенсер.
Он был за стойкой и не выходил. Первым делом девушка хотела отправить Билли обратно, но сделать одному несколько шагов тоже было страшным делом, и Спенсер не хотелось терять его с поля зрения.
Тихо обходя тела, или что-то, мозг Спенсер отказывался в это верить, они шли. Девушка была уверена в террористах. Они где-то здесь, рыскают в поисках оставшихся людей, чтоб убить их всех до единого. И только тишина могла спасти их, по ее мнению. Они не знали о людях в подвале, так и должно оставаться.
Майкл, прошептала девушка, доходя на стойки ресепшена напротив фойе.
Мальчик вышел им на встречу и обнял Билли. Спенсер посмотрела в фойе, которое было усыпано остатками тел вперемешку с кровью. На улице при свете фонаря тоже были тела, но было и другое. Тени. Слишком высокие для людей, слишком тощие, и все они были заняты, нанося увечье людям, что лежали по улицам на голой земле.
Обратно в подвал они шли намного быстрее. Дети не проронили ни звука, тела обходили, как ни в чем не бывало. Упавшие осколки стекол их не смущали, Спенсер боялась лишь звуков, издаваемых их шагами. Оказавшись в прачечной, Спенсер закрыла дверь, следующую тоже под вопросительные взгляды собравшихся людей.
Все с шоком смотрели на окровавленного Билли, бормочущего о страшилищах.
Что с ним? крикнула Елена.
Тихо! сказала Спенсер грозно. Это не его кровь.
Что там? спросила меня воспитательница.
Смерть.
Глава 6. Через два
Мама, почему ночью нельзя шуметь? в который раз спросил Билли, старший сын.
Ему было четыре года, и обычно он готов был ходить по потолку, но некоторые время назад уклад жизни поменялся самым крутым образом.
Потому что они услышат, сказала Спенсер устало.
Билли задрожал рядом с мамой после ее ответа, хотя он слышал его уже несколько десятков раз.
Они могут придти? спросил Билли, еще понизив голос.
Могут, сказала его мама обречено.
Но мы же высоко, и дверь закрыта, возразил ребенок.
Когда-то еще год назад, так возражала Спенсер, на детские страхи ребенка о сером волке. О том, что это чудище из сказки придет к ним домой, пока они спят.
Они умеют карабкаться по стенам и выбивать и не такие двери, выдохнула Спенсер уже не о страшном волке.
Билли подтянул одеяло до подбородка и судорожно вдохнул. Но, несмотря на почти осязаемый испуг ребенка, Спенсер встала с постели и неспешно прошла к туалету, чтобы проведать младшего.
Майкл был младше всего на пару месяцев Билли, так как не был ее родным сыном. Однако, глядя на пустой туалет, сердце Спенсер начало рассыпаться, а ноги подкашиваться.
Я здесь, прошептал Майкл с боку.
Он был в детской комнате и сидел на полу рядом с игрушками. Абсолютная темнота не мешала держать в каждой руке по фигуре и двигать ими.
Спать, глухо сказала Спенсер, поджав губы.
Майкл играл абсолютно тихо, но их мать запрещала почти любое движение с приходом темноты.
Но я же тихо, начал шепотом спорить ребенок со Спенсер.
Быстро, строго сказала она, также шепотом. После чего, Майкл встал и направился в общую комнату, изредка обиженно оборачиваясь на девушку.
Они могли быть тихими оба, играть без звука, без слова, без смеха. Но детская моторика не идеальна по природе, и упавшая игрушка могла повлечь необратимые последствия.