Шеппард Оливия - Заложница времени стр 13.

Шрифт
Фон

 Давай быстрее,  теперь уже здоровяк потянул Сандру за руку по направлению к машине.

Они последними запрыгнули в кузов, машина тут же тронулась с места. Миллер сидел за рулём, Тиин рядом. Кравец села позади. Детвору спрятали за ящиками с боеприпасами и накрыли брезентом. Сандра находилась с ними, всячески успокаивая, чтобы они не выдали себя. Двоим, самым старшим успели поставить переводчики, чтобы хотя бы они понимали её.

Машину дважды остановили на КПП для проверки. Каждый раз сердце у Сандры останавливалось от ужаса. Она поражалась стальной выдержке остальных. Роберт умудрился даже отругать какого-то рядового за несоблюдение субординации в обращении к старшему по званию.

Наконец-то они выехали с территории концлагеря! В лесу их ждал «Фобос». Скрывшись из поля зрения часовых, машина свернула в пролесок и встала дальше не проехать. Теперь придётся идти пешком.

Миллер откинул брезент. Под ним, словно мышата, прятались спасённые дети вместе с няней. Они все сбились в кучу возле неё, испуганно хлопая глазёнками. Всего их было девять.

 Ну и как мы доберёмся с ними до корабля?  спросила Таша у Роберта.  Их же много.

 Да уж как-нибудь доберёмся,  ответил за него Маркус и стал вытаскивать по одному ребёнку из кузова.  Они реально ничего не весят

Миллер тем временем помог выбраться Сандре. В руках она держала двух грудничков. Детвора опять сбилась в кучу, не зная, что делать. Они настороженно таращились на своих спасителей.

 Нас четверо, этих восемь. Головастика я в расчёт не беру,  кивнул Роберт на самого маленького. Он бегло глянут на таймер на своих часах.  Всем по два. Взяли и пошли. Быстрей!

 Я не оставлю тут маленького, даже не проси,  отрезала Сандра.  Заберём всех!

 Я шам могу ити,  один пацанёнок, немного постарше остальных, сурово отмахнулся, когда Тиин хотел взять его на руки.  Говори куда?

 Ну шам, так шам,  Маркус усмехнулся. Он снял с себя немецкий китель и накинул его на громко шмыгающего пацана. Затем подхватил двоих малышей и пошёл вперёд.  Давай следом.

Уже начинало светать. Темнота отступала, а вместе с ней и их прикрытие. Было сыро и холодно. Миллер шёл первым по своему навигатору, следом топала Кравец, потом Сандра. Чуть позади, едва поспевая, семенил самостоятельный мальчуган. Замыкал отряд Тиин А до шаттла ещё далеко.

Идти по весеннему лесному бездорожью трудно. Трава ещё редкая. Жёсткие ветки кустов и валежника постоянно цеплялись за одежду. То и дело попадались упавшие стволы деревьев. Над землёй кое-где стала подниматься туманная дымка. Становилось совсем холодно. Мальчик уже основательно выбился из сил, но совсем не жаловался и не ныл. Они с Тиином сильно отстали от группы. Маркус посадил на одну руку двоих ребятишек. Он был крупным и здоровым, а малышня худющей и почти невесомой.

 Слышь, герой! Давай-ка, я всё-таки помогу,  серьёзно сказал он и на ходу подхватил самостоятельного пацанёнка. Мужчина резво прибавил шаг.  Время поджимает!

Вскоре вся группа вышла на полянку, где стоял «Фобос». Стало уже совсем светло, когда челнок с пассажирами на борту плавно взмыл в небо. Малышей устроили в грузовом отсеке прямо на полу, расстелив мягкие коврики. Им раздали сухой паёк и бутылки с водой. Самым маленьким Сандра взяла с собой смесь. Она сидела вместе с ними тут же на полу, прислонившись к стене, и беззвучно ревела. Крохотный ребёнок у неё на руках, которого она забрала последним, был настолько слабеньким, что даже не мог самостоятельно есть. А перед глазами у Сандры всё ещё стояли люди, которые остались в лагере. Дети, которых они не смогли забрать. Та женщина возле решётки с большими безумными глазами

Сан знала из уроков истории об этом месте, и что происходило там в безумно далёком 1942-м. Оттуда не возвращаются И сейчас все те, кто сидел в той клетке, были уже мертвы. Они очень давно умерли! Только боль от это не стала слабее. Сандра была не готова к такому! Увиденная реальность раздавила её своим грузом боли, страха, ненависти, отчаяния и безысходности. А этот запах смерти! Весь воздух был наполнен им Даже сейчас Сан не смогла избавиться от него. Будто он насквозь въелся в её одежду и тело. И теперь, как яд, медленно убивал, впиваясь в каждую клетку. Она беззвучно рыдала, прижимая к себе грязный крохотный свёрток. Именно такой и застал её Роберт, когда зашёл в грузовой отсек. Он молча сел рядом и обнял её. Сандра уткнулась к нему в грудь и ревела, пока он тихонько гладил её по голове. Миллер так и просидел с ними до самого возвращения на «Олимпию».

13.

Сандра третьи сутки ночевала в медицинском отсеке. Вместе с доктором они выхаживали последнюю партию детей. Всю малышню распределили по медицинскому отсеку. Пришлось даже запустить карантинные камеры, чтобы всех разместить. Двоих самых маленьких поместили в инкубаторы. Все дети нуждались в лечении и хорошем питании. Но сейчас они уверенно возвращались к жизни.

Смит разрывалась между маленькими пациентами. Днём ей очень старался во всём помогать тот самый самостоятельный мальчуган. Его звали Яков или по-простому Яша. Ему было уже почти семь, хотя на вид не дашь больше пяти. Сандра легко нашла с ним общий язык. Да и помощник из него вышел отличный. Он не отказывался ни от какой работы, что была ему по силам. Мальчик не по возрасту толковый и рассудительный. Он очень по-взрослому нехотя рассказывал обо всех ужасах войны, которые ему довелось пережить. Всю его большую семью убили фрицы. Только он да одна из средних сестёр Роза уцелели, но потом всё-таки попали в тот лагерь. При этом он совсем не плакал. Лишь когда рассказывал Сандре о маме и сестре, то тайком вытирал слезы.

Яша быстро стал «своим» на корабле. Сандра и Питер ему сразу понравились. К капитану он относился уважительно, строго соблюдая дистанцию. А при Роберте всегда настораживался и зорко следил за каждым его движением. С особенным уважением мальчишка относился к Тиину. Когда тот изредка заглядывал в лазарет по делам, Яша всегда с серьёзным видом здоровался с ним за руку сугубо по-мужски. Один раз Сандра с интересом наблюдала, как Маркус с мальчиком о чём-то долго шушукались в дальнем углу палаты. Мужчина, похоже, тоже симпатизировал пацанёнку. Здоровяк словно немного высовывался из своего «безразличного» панциря, когда Яков появлялся рядом.

Этот день тянулся мучительно долго. Смит дежурила возле самых маленьких пациентов. Просунув руку в инкубатор, она осторожно взяла за крошечный кулачок свою подопечную. Прислонившись головой к крышке бокса, она так и задремала сидя рядом, пока чей-то голос не выдернул её из этой тяжёлой дремоты:

 Как она?

 Да Слабенькая очень, но мы её выходим,  заморгала сиделка и потёрла глаза. Рядом с ней стояла Сара.

 Эта самая мелкая, да?

 Да. Недоношенная малышка. Как она вообще протянула две недели в тех условиях, непонятно.

 Иди поспи,  капитан, взглянула на Сандру.  Сколько ты тут уже на ногах? Сутки? Или больше?

 Почти двое  устало произнесла та.  Или трое? Не важно Я не могу уйти. Малышку надо кормить по часам и вводить лекарства. А потом массаж сделать и переодеть. За ней надо постоянно приглядывать. И за вторым малышом тоже.

 Давай я с ней посижу,  предложила Сара.  Скажи конкретно, что делать. Иди и поспи нормально.

 Питер должен сменить меня через пару часов. Вы же капитан, что вы будете тут

 Вот именно! Приказ капитана надо исполнять. Я справлюсь, не беспокойся.

 Ладно  сил спорить всё равно не было. Она показала где и что:  Этим покормить а это вколоть через эту «бабочку»

Сандра хотела вытащить свою руку, но малышка вдруг легонько сжала её палец, и это было лучшим, что случилось за весь день.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Гриада
2.4К 139

Популярные книги автора