Кинг Стивен - Колдун и кристалл стр 7.

Шрифт
Фон

-

Ты {забыл лица тех, кто создал тебя! Так что теперь или убей нас,или

молчи и слушайменя,РоландаизГилеада,сынаСтивена,стрелка,

властителя Древних Земель! Я не для того шел все эти милиивсеэти

годы, чтобы слушать твой детский лепет! Ты меня понял? Так чтослушай

МЕНЯ!}

Мгновение стояла абсолютная тишина. Никто не смел дохнуть. Роланд

смотрел прямо перед собой, гордо подняв голову, срукойнарукоятке

револьвера.

Сюзанна Дин поднесла руку ко рту и ощупала пальцамиизогнувшиеся

в улыбке губы - так женщина иной раз ощупывает новый, ещенепривычный

предмет туалета, скажем, шляпку, чтобы убедиться, хорошо ли сидит. Она

боялась, что наступил последний миг еежизни,новсердцевэтот

момент доминировал не страх - гордость. Скосиввзгляд,онаувидела,

что Эдди во все глаза смотрит на Роланда и тожеулыбается.Аужна

лице Джейка читался откровенный восторг.

- Скажи ему! - выдохнул Джейк. - Пни ему под зад! Так его!

- ТЫ бы лучше прислушался к его словам, - поддакнул Эдди.-Ему

действительно наплевать, Блейн. Не зря же его прозвали Бешеный Песиз

Гилеада.

После долгой, долгой паузы Блейн спросил:

- ОНИ ТАК ЗВАЛИ ТЕБЯ, РОЛАНД, СЫН СТИВЕНА?

- Возможно, - спокойно ответил Роланд, стоя в разреженном воздухе

над безжизненными холмами.

- КАКОЙ МНЕ ОТ ВАС ПРОК, ЕСЛИ ВЫ НЕ ХОТИТЕ ЗАГАДЫВАТЬ ЗАГАДКИ?-

спросилБлейн.Теперьонговорилголосомдующегося,обиженного

ребенка, которому родители разрешили засидеться допоздна и неуложили

в постель.

- Я не говорил, что мы не хотим.

- НЕ ГОВОРИЛ? - недоуменно переспросил Блейн.-ЯНЕПОНИМАЮ,

ОДНАКОАНАЛИЗГОЛОСОВЫХМОДУЛЯЦИЙПОДТВЕРЖДАЕТРАЦИОНАЛЬНОСТЬ

СКАЗАННОГО. ОБЪЯСНИ.

- Ты сказал, что хочешь услышать загадкинемедленно.Вэтомя

тебе отказал. В своем нетерпении ты повел себя неподобающим образом.

- Я НЕ ПОНИМАЮ.

- {Ты} мне нагрубил. {Это} ты понимаешь?

Вновьдолгая,долгаяпауза.Впоследниестолетиякомпьютер

сталкивался лишь с невежеством,забвением,идолопоклонством.Иуже

запамятовал, что есть обычное человеческое мужество.

- ЕСЛИ Я НАГРУБИЛ ТЕБЕ, ИЗВИНИ, - послышалось наконец.

- Извинения принимаются, Блейн. Но есть более серьезная проблема.

- ОБЪЯСНИ.

- Восстанови стены, и я объясню. - Роланд уселся в кресло, словно

о дальнейших препирательствах и перспективе мгновенной смерти речь уже

не шла.

Блейн подчинился. Стены потеряли прозрачность,кошмарныйпейзаж

исчез. Зеленая лампочка на схеме маршрута мигаларядомскружкомс

надписью КАНДЛТОН.

- Хорошо, - кивнул Роланд. - грубость можно простить. Блейн.Так

меня учили в юности. Но меня также учили, что глупости нет прощения.

- И В ЧЕМ ЖЕ ПРОЯВИЛАСЬ МОЯ ГЛУПОСТЬ, РОЛАНД ИЗ ГИЛЕАДА? -Голос

Блейна зазвучал зловеще.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора

Плот
7.9К 8