Кинг Стивен - Колдун и кристалл стр 34.

Шрифт
Фон

Даже теперь часть наследия древнихещефункционирует.Вот

это действительно ужасно, не так ли? Да. Вот в чем весь ужас.}

На короткое время Эдди оставался сосвоимидрузьяминетолько

телом, но и мыслями. А потом вновь отсек от себя реальность.{Эддив

улете,} сказал бы Генри, {не надо его трогать.}

Опять передегомысленнымвзоромвозникДжейкскремнеми

огнивом. Застылнасекундуилидве,какшмельнадблагоухающим

нектаром цветком, а затем Эдди отогнал его прочь. Потому что вспомнить

он хотел другое. И образ Джейкаскремнемиогнивомлишьпомогал

вспомнить это другое, направлял его кдругойдверивродетех,что

встретились им на берегу Западного моря, или той, что онрасчистилв

грязи говорящего кольца, перед тем как они "извлекли" Джейка... только

дверь эта находилась в его голове. А то, чтоемутребовалось,-за

дверью. И он... в определенном смысле... ковырялся в замке. Торчал, на

языке Генри. Старшему брату нравилось унижать его (в конце концов Эдди

понял, в чем причина: Генри боялся его и завидовал), но Эддинавсегда

запомнил один случай, когда Генри потрясего,сказавонемдобрые

слова. {Не просто} добрые - хвалебные.

Ихкомпаниясиделавпроулкеза"Дали",некоторыесосали

"попсиклс". кто-то ел "худзи рокетс", кто-то курил сигаретыизпачки

"Кента", которую Джимми Полине, ДжиммиПолио,такегозвалииз-за

изуродованной в результате болезни ступни, украл с туалетногостолика

матери. Генри, естественно, был среди тех, кто курил.

В компании, вернее, банде, к которой принадлежалГенри(иЭдди

тоже, как его младший брат) существовал свой "птичий" язык, сособыми

терминами, владение которым свидетельствовало опринадлежностиких

пародии на {ка-тет.} В шайке Генри не били - {гнали домойсгребаным

пером в заднице.} С девчонками не перепихивались - {затрахивали паскуд

до слез.} Не обдалбливались - {торчали до усрачки.} С другимибандами

не дрались - {нарывались на гребаное падло.}

В тот день речь шла о том, с кем бы каждыйхотелбыть,еслиб

пришлось нарваться нагребаноепадло.ДжиммиПолио(емупришлось

говоритьпервым,потомучтоонпритащилсигареты,поместной

терминологии-{гребаныеканцероноски})высказалсязаШкипера

Браннигэна, потому что, по мнению Джимми,Шкиперникогонебоялся.

Одни раз, сказал Джимми, Шкипер так разозлился на учителя на танцахв

школе впятницувечером,чтовышибизнеговседерьмо.Погнал

{гребаного говнюка} домой с пером в заднице. Поэтомуониостановил

свой выбор на Шкипере Браннигэне.

Все внимательно слушали, согласно кивая головами, ели"рокетсы",

посасывали"попсиклсы",курили"кенты".Всезнали,чтоШкипер

Браннигэн гребаный сосунок, а Джимми несет околесицу, но никтоничего

несказал.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора