Всего за 449 руб. Купить полную версию
Белл тоже засмеялась и вдруг поймала на себе сердитый и завистливый взгляд Ребекки. Белл улыбнулась соседке по комнате, но та хмуро отвернулась.
Что там у вас? спросила Глория, заметив этот диалог глаз.
Ничего особенного, уклончиво ответила Белл. Здешние танцовщицы еще не успели привыкнуть ко мне.
Не волнуйтесь. Привыкнут.
Они думают, что эту работу я получила только благодаря знакомству с вами.
Глория удивленно изогнула брови:
Может, мне рассеять их заблуждение?
Спасибо, не надо. Это я улажу сама, ответила Белл и после некоторого колебания добавила: Но есть дело, в котором мне бы очень пригодилась ваша помощь.
В конце концов, почему бы не попытаться?
Больше всего я люблю помогать друзьям, тепло улыбнулась Глория. Выкладывайте начистоту.
Видите ли, мои родители какое-то время жили в Бирме. Может, вы сумеете познакомить меня с теми, кто знал их тогда?
И вы до сих пор молчали!
Да.
Как фамилия ваших родителей?
Хэттон, как и моя.
Глаза Глории чуть прищурились.
Я сейчас вспоминаю, доводилось ли мне слышать эту фамилию.
Я не назвала их имена. Дуглас и Диана.
Услышанное явно ошеломило Глорию.
Так, значит, и вы тогда жили с ними здесь? Мне это только сейчас пришло в голову.
Нет. Они жили здесь до моего рождения. Это невероятно грустная история, честное слово. Белл замолчала, решая, продолжать ли, но затем сказала: Они лишились ребенка.
Глория с пониманием посмотрела на нее:
Ничего удивительного, если учесть здешнее обилие инфекций.
Нет, причина не в болезни. Они потеряли ребенка в буквальном смысле слова. Младенец исчез из сада в их рангунском доме. Это было в начале тысяча девятьсот одиннадцатого.
Боже милостивый, какая шокирующая история!
Так вы ничего об этом не слышали?
Глория запнулась, на мгновение вдруг утратив уверенность. Склонив голову, она принялась рыться в сумочке и, как показалось, Белл, занималась этим дольше обычного. Наконец Глория извлекла портсигар и зажигалку.
Вот что-о-о-о произнесла она, нещадно растягивая гласную, пока не закурила. Меня тогда здесь не было, но не будем отчаиваться раньше времени. Должно быть, об этом происшествии писали в газетах. Вероятно, мой брат Эдвард что-нибудь помнит. Вы лучше спросите у него Глория вновь запнулась и внимательно посмотрела на Белл. Так это и явилось причиной вашего приезда в Бирму?
Нет. Я просто искала работу. А случившееся это ведь было так давно. Двадцать пять лет назад. Я решила, что мне не помешает здесь побывать.
Белл решила больше ничего не рассказывать о родителях, но ей было не отделаться от воспоминаний о том, как в детстве она слонялась по громадному родительскому дому, общаясь лишь с матерью и экономкой миссис Уилкс. Ей вспомнились моменты, когда она ненавидела мать и ее трясло от неукротимого гнева. Это всегда плохо кончалось. Однажды Белл даже заявила матери, что лучше бы та умерла.
Задумались о чем-то? спросила Глория.
Да так, ничего особенного. Расскажите о себе.
Начну с того, что я никогда не говорю правду. Из принципа. Имейте это в виду. (Белл засмеялась.) Моя единственная цель в жизни нарушать правила.
А мне всегда казалось: если я что-то нарушу, меня сразу же поймают.
Глория, мастерски умеющая расточать улыбки ослепительные и улыбки язвительные, изогнула бровь и усмехнулась:
Меня, дорогая, постоянно ловят. Вся штука в том, чтобы не обращать внимания, когда такое случается. Бравада, дорогая, это прекрасный инструмент. Мне попросту наплевать, кто что думает.
Белл снова засмеялась. Уж с чем с чем, а с бравадой она была очень хорошо знакома.
Глава 7
Субботним вечером Белл познакомилась с Эдвардом, братом Глории. С первого взгляда он показался ей человеком дружелюбным и общительным. Глория познакомила их во время антракта. Взглянув на Белл темными блестящими глазами, он протянул ей руку. Он не был рослым их глаза находились на одном уровне, но Белл почему-то испытала странное волнение. Ей было не выразить это словами, однако в его облике было что-то знакомое, несколько старомодное, напомнившее ей одного из самых обаятельных друзей отца. Судя по всему, Эдвард привык к хорошей жизни, отсюда и его уверенная манера держаться плюс, как показалось Белл, врожденное чувство, что он имеет право на такую жизнь. Волосы у него были темные, с сединой на висках это она заметила сразу. Эдвард, с его лицом и карими глазами с желтоватым отливом, напоминал ей обаятельного лиса. Она прикинула его возраст. Должно быть, около пятидесяти. Все эти мысли вихрем пронеслись в голове Белл. Подумав о том, как выглядит в его глазах, девушка пригладила разлохматившиеся волосы.
Наконец-то я удостоился чести познакомиться с недавней протеже моей сестры, сказал он. Рад знакомству.
Белл почувствовала, как жар, исходящий из груди, разливается по ее щекам. Помимо веснушек, это было главным недостатком ее лица.
Я тоже рада знакомству с вами, ответила она и тут же заслонилась рукой. Боже, как тут жарко.
Можно перейти в сад. Или встать поближе к вентилятору, хотя он находится рядом с баром и шума там больше.
Белл кивнула:
У меня всего полчаса до второго отделения.
Поздравляю с успехом. Вы пели просто изумительно. Мир в ваших руках, дорогая.
Разве я не говорила вам то же самое? вмешалась в разговор Глория.
Белл скромно улыбнулась.
Эдвард отправился заказывать напитки: виски для Глории и лимонад для Белл. Женщины остановились под вентилятором. Зал был набит до отказа, отовсюду слышались возбужденные голоса и смех. Возле бара все это достигало пика.
Я как-то не подумала, призналась Глория, вынужденная кричать. Давайте перейдем в более тихое место. Здесь такой гвалт, что говорить невозможно.
А как же ваш брат?
Он нас разыщет. И потом, я хотела вам кое-что сказать.
Что? удивилась Белл.
Они вышли во двор.
Я переговорила с Фаулером по поводу этих танцовщиц, сообщила Глория.
Известие ужаснуло Белл. Ее рука потянулась ко рту. «Когда тебя берут под свое крылышко, жди беды, подумала она. Потеряешь бдительность, с тобой начнут обращаться как с собственностью».
Не говорите глупостей, возразила Глория, отметая робкие возражения Белл. Он лишь присмотрит за бойкими девицами, и только.
Если он им что-нибудь скажет, это лишь усугубит мое положение.
Глория взмахнула рукой, но тут появился Эдвард в сопровождении официанта.
Извините, что помешал девичьей беседе, негромко рассмеялся он. Дорогая, не позволяйте Глории вмешиваться в вашу жизнь, поскольку именно этим она и займется. Вот увидите.
Глория чуть притушила улыбку. Белл показалось, что она уловила оттенок напряженности между этими двоими. Возможно, они не всегда ладят. Наверное, в отношениях братьев и сестер такое бывает.
Остынь, сестренка, сказал Эдвард. Вот твой виски.
Потягивая лимонад, Белл следила за парой своих новых знакомых, в особенности за Эдвардом. Он был худощавым, но не костлявым, а довольно мускулистым. Она обратила внимание на его изящные руки. Эдвард постоянно улыбался. Может, это помогало ему читать ее мысли? И еще эти глаза. Глаза соблазнителя, притягивающие тебя ближе, чем тебе хотелось бы. Она даже могла вообразить желание сблизиться, невзирая на разницу в возрасте. Ей вспомнился роман с Николасом, режиссером ее последней программы, который тоже был старше. Так что попытка почти удалась. Тем временем Эдвард и Глория с энтузиазмом то и дело отвечали на приветствия многочисленных друзей.
Похоже, вы здесь всех знаете, сказала Белл.
Почти всех А теперь слушайте. Глория мне говорила, что вы хотите встретиться с теми, кто знал ваших родителей.
Белл кивнула.
Эдуард взглянул поверх ее головы, затем пристально посмотрел ей в глаза. Белл стало не по себе. Схожее ощущение она испытывала, познакомившись с Николасом: неприятное покалывание под ложечкой. И хотя они с режиссером провели вместе почти год, жили они порознь. Ей хотелось путешествовать, посмотреть мир. Николаса тянуло к оседлой жизни. Его предложение пожениться она отвергла. Белл знала: большинство ее сверстниц руками и ногами ухватились бы за такую выгодную партию, но отец воспитывал в ней независимость суждений, и она ценила это качество. Став женой Николаса, она постепенно переняла бы его мысли и представления. Если уж совсем честно, причина была не только в разнице их взглядов на мир. Она не слишком-то любила этого человека. Когда представление с ее участием завершилось, Белл ушла из его жизни. Более ранний уход был чреват потерей работы.