Смирнов В. Н. - А как они еще раньше назывались? Историко-топонимический словарь Карельского перешейка и других земель Водской пятины (по «Переписной книге Водской пятины 1500 года»). – В 2-х ч.: Ч.1. стр 2.

Шрифт
Фон
Таблица Фт1

Наиболее часто употребляемые в прибалтийско-финской топонимии форманты



Приведенные выше слова широко используются как форманты при образовании прибалтийско-финских топонимов-композитов путем добавления их к слову выступающему в качестве основы, например, Kivijarvi «каменное озеро» (фин. kivi «камень»  основа, jarvi «озеро»  формант). При этом в финском языке сложные слова образуются путем простого сложения, присоединения форманта к основе без каких-либо изменений и дополнительных соединительных букв (интерфикс), как, например, в русском языке соединительных гласных «о» или «е» (самовар, садовод, рыболов, сталевар, землемер, тысячелетие).

2.Древнерусские топоформанты


2.1.Формант -гал/-гол (-гала/-гола)

Впервые обратил внимание на формант -гал/-гол (-гала/-гола) автор «Очерков русской исторической географии» (1873 г.) Барсов Н. П. Он переводил формант -гола как «конец» (вероятно, в значении «край» как территория, область): «Летьгола или Лотыгола, Latwingalas объясняется, как литвы конец,  зимигола (Zemegolaе),  конец земли» [2]. Аналогично того, как русское слово «конец» означает как окончание чего-либо, так и определенную территорию, местность. Например, деревня «Конецъ въ Сироле» (с. 1258), деревня «Дмитрово въ Конце» (с. 160).

Вслед за Барсовым Н. П. лингвисты балт. -gal (лит. galas, лат. gals) переводят как «конец, край». Так, М. Фасмер в статье «Латыгола» пишет: «Латгалия, вост. часть латышской языковой области» (устн. народн. творчество), ср.-лат. Letgalli «жители Латвии» (Генрих Латвийский; см. Томсен, SА 4, 33), др.-русск. Лѣтьгола «Латгалия», Пов. врем. лет. Соответствует лтш. Latgale  то же, latgalis «житель Л.»; см. М.Э. 2, 425. Первая часть представляет собой этноним латышей (см. латы́ш), вторая родственна лтш. gals, лит. gãlas «конец»; см. Буга, Streitberg-Festgabe 30. Ср. Лотыгола» (Словарь Фасмера).

Трактовка лит. galas, латыш. gals как «конец», «окрестность», «область», «край» (в значении территория, земля) весьма сомнительна, по крайней мере, это значение не закреплено в словарях литовского и латышского языков. Так, лит. galas означает буквально «конец, окончание, кусок, смерть, кончина». По-латышски gala  «конец, финал». Например, galapunkts  конечный пункт (остановка), galastacija  конечная станция, galavārds  заключительное слово. То есть речь идет об окончании какого-то процесса либо явления, но ни как о некоей территории. В литовском языке для этих целей служит слово žemė  «земля, страна» (Курземе «земля куров»).

Мы полагаем, что трактовка лит. galas, латыш. gals как «земля»  это более поздняя интерпретация лат. gallus, galli «галл, кельт», когда значение галл как «народ» трансформировалось в значение  галл  территория, край, район -> территорию, край как оконечность чего-либо и край как территория применительно к Летгалии и Семигалии.

Латинское galli «галл (народ)» и балтийское gall «конец» являются словами омонимами  одинаково звучащими, но разными по происхождению и значению словами. По существу, произошла замена латинского galli «галл, кельт» на созвучное балтийское gall «конец» и является примером «народной этимологии».

Как известно, галлами римляне называли различные кельтские племена, заселявшие территорию исторической части Европы (Северная Италия, Франция, Бельгия, Западная Швейцария, часть Голландии и Германии, находящихся к западу от Рейна), называемой, соответственно, Галлия (лат. Gallia). Границами территории Галлии были: река Рубикон, Апеннины, река Макра (ныне Магра), побережье Средиземного моря, Пиренеи, Атлантический океан, река Рейн и Альпы.

Таким образом, считается, что классически территория Галлии на севере ограничена рекой Рейн и эта ее часть называется Дальняя Галлия (лат. Gallia Ulterior). Однако, севернее Рейна располагались Латгалия и Семигалия, где жили Латгалы (латыш. latgaļi, лат. Letgalli) и Семигалы (лат. Semigalli), а еще севернее мы находим Кургальский полуостров, на котором, надо полагать, жили Кургалы (лат. Curgalli, ср. Курземе (земля куров), Курланд, Курляндия).

Средневековый ученый Бартоломей Английский (лат. Bartholomaeus Anglicus, 11901250) в своей Энциклопедии «О свойствах вещей» (1250 г.) о Семигаллии сообщает следующее: «Семигаллия  небольшая провинция, расположенная за Балтийским морем, близ Озилии (остров Эзель  Сааремаа) и Ливонии в нижней Мезии (?) (Германии), называемая так, потому что она населена галатами, которые захватили ее и смешались с жителями [этой] земли. Вот почему называются семигаллами (лат. semigalli полугаллы) те, которые произошли от галлов, или галатов, и местных народов. Земля красива и богата хлебом, пастбищами и лугами, но народ [ee] языческий и грубый, суровый и жестокий» [3].

В Литве существует целый ряд топонимов-композитов, заканчивающихся на -гала (формант -гал): Арегала (Ariogalos, Ariogala), Бетигала (Betygalos), Ванджегала (Vandžiogala), Рамигала (Ramygala), Майшягала (Maišiagala), Байзогала (Baisogala), Витогала (Vytogala) и др.

Выше приведены топонимы в современной орфографии, которые заканчиваются на -gala, -galos, но раньше они имели другое написание: Арегала  Эрегале (Eregalle) в 1253 г., Бетигала  Бетегале (Betegalle) в 1253 г., Рамигала  Ремгаллен (Remgallen) в 1370 г. Это ясно показывает, что -gala, -galos восходят к -galle, -gallen, происходя от лат. gallus, galli «галл, кельт».

Сомнения в семантике форманта -гал в топонимах Латгалия и Семигалия может развеять название существующего и ныне древнего города-порта, известного с IV в. до н. э. в северной Италии,  Сенигаллия (Senigallia). Сенигаллию называют «галльской столицей» Италии. Поэтому gall в этом названии однозначно означает галл, а семантическое, морфологическое и фонетическое тождество (родство) с балтийскими топонимами очевидно. Добавим к этому топоним Бурдигала (лат. Burdigala)  название древнего галльского поселения, основанного в III веке до н. э., находившегося на месте современного французского города Бордо.

Очевидно, что к этому же ряду относится и слово Португалия (порт. Portugal [purtugaɫ]), которое выводят из лат. Portus Cale «Порт Кале». Что такое Кале (Cale) никто не знает, но хорошо известно, что на этом месте было кельтское (галльское) поселение галлеков (лат. Gallaeci). От них название исторического региона Португалии Галлеции (Галисии). Поэтому логично полагать, что Кале (Cale)  это вариант Гале (Gale, Galle «галл»). То же самое относится и к названию пролива Па-де-Кале (фр. Pas de Calais), который ранее назывался Гальским проливом (лат. Fretum Gallicum). Соответственно, и город Кале, находящийся у пролива, имеет в своей основе galle «галл».

К этому же ряду примыкает этноним galind (галинды), которому в древнерусском соответствует голядь (др.-рус. Голѧдь), обозначает «жителей окраины» (в данном случае  окраины балтийского расселения). Впервые этноним «галинды» встречается у Геродота в V веке до н. э.  Γελωνου, затем у Птолемея во II веке  Γαλίνδαι. Позднее Galindite в «Хронике» у Петра Дуйсбургского в 1326 году (Википедия).

Подводя итог, сделаем вывод: этимоном форманта -гал/-гол, с помощью которого образованы многочисленные топонимы Европы и Балтии, является лат. gallus, galli «галл, кельт». Первоначальное значение форманта -гал/-гол семантически трансформировались в обозначение (название) географических объектов  определенной территории (район, место, край, земля). Такие топонимы называются хоронимами (от др.-греч. όpος «межевой знак, граница, рубеж» и όνυμα «название, имя»). Хороним  вид топонима, обозначающий местность, территорию, землю; собственное имя территории, имеющей определенные границы. Вполне вероятно, что от хоронимов с формантами -гал/-гол образовывались топоэтнонимы. Например, от хоронима Семигалия (от лат. semi «полу-, половина»)  топоэтнонимы семигалы, семигальцы или, наоборот, от этнонима семигалы образован этнотопоним Семигалия.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги