Кроме Старка и стаи, сто пятьдесят фалларинов под предводительством Элдерика с тремястами тарфами для их обслуживания вели Бегунов, следя за ними и подгоняя по мере надобности.
Фалларины ехали верхом, как и Старк. Когда они летели, полет их был недолог и слишком низок. Тарфы передвигались своим ходом – они могли обогнать кого угодно, кроме Бегунов. Старк использовал их как разведчиков, но не особенно доверял их осведомленности в проведении такой исключительной операции. Он считал их дурачками. Однако, фалларины полностью доверяли им в знании привычек Бегунов.
– Они всегда бегут перед песчаными смерчами, – говорил Элдерик, – но никогда не бегут им навстречу. Мы можем вести их куда захотим. Ветер послужит нам хлыстом.
До сих пор они так и делали. Как только Бегуны пробовали повернуть обратно и рассыпаться, перед ними возникал песчаный занавес, и они снова поворачивались, чтобы оказаться спиной к нему.
Элдерик подъехал к Старку и сказал:
– Взгляни-ка на них, они чуют мясо.
Действительно, Бегуны пустились бежать быстрее, забыв о Собаках.
Некоторые старые самцы испускали дикие крики.
– А если они кинутся на наших? – спросил Старк.
– Не беспокойся, – ответил Элдерик. – Готовься со своими Собаками и отойди с нашей дороги.
Два тарфа возвращались бегом, вздымая облако пыли.
– За ближайшим холмом, господин, мы видели, как шевелится огромное оранжевое пятно.
– Я погляжу сам, – сказал Элдерик.
Один из тарфов подхватил его поводья. Он вытянулся со скрипом и тяжело поднялся в воздух. Не очень высоко, но достаточно, чтобы видеть дальше, чем с земли. Он пролетел короткое расстояние и поспешно вернулся.
– Пора! – сказал он Старку. – Армии Илдана недалеко от тебя, через два холма.
За дюнами раздались хриплые, низкие звуки военных рогов.
Фалларины выстроились широким полумесяцем, острия которого охватывали Бегунов. Старк отъехал в сторону. Он видел, как они развернули крылья и услышал, как они запели страшную дикую колыбельную песню грозам. Крылья размеренно хлопали в такт песне.
Собаки рычали.
Внутри полумесяца с ревом поднялся ветер и поднял песок, ослепляющий людей. Стая Бегунов заторопилась, узкие тела вытянулись вперед, ноги передвигались с немыслимой скоростью.
Песок скрыл их. Ветер и песчаные тучи бесновались. Старк пришпорил животное. Собаки бежали с двух сторон рядом. Он перевалил первую дюну и нырнул в долину позади нее. Он услышал грохот, звуки военных рогов, взрывы криков и рычания, покрываемые ревом ветра. Поднявшись на вершину второго холма, он увидел, что происходит внизу.
Илдан собрал свои силы на плоском и широком месте. Очары атаковали вершину холма между двумя флангами, чтобы окружить меньшего по численности врага.
Песчаная буря фалларинов с несколькими сотнями Бегунов впереди хлынула на левое крыло очаров, когда оно еще было на полпути к цели.
Оранжевая масса рассыпалась в прибое песка и бегущих тел. В этом смерче раздавались ужасные крики. Бегуны рвали, пожирали и умирали.
Мычали военные рога, рычали люди. Давление ослабло. Но оранжевая линия пыталась объединиться снова.
Правое крыло и центр в едином порыве спускались по холму. С двух сторон дождем сыпались стрелы. Люди Илдана стреляли без большой точности, но с диким энтузиазмом. Пурпурные и коричневые плащи подверглись такому приступу, что попятились, в то время как красные клефы пришпоривали своих животных, чтобы вклиниться между центром очаров и его полностью деморализованным левым крылом.
Сражались они хорошо. Однако Старк трепетал каждый раз, когда видел плотную оранжевую стену, все время встающую перед ними.
Он поскакал к месту сражения.
Песок больше не летел. Слипшаяся масса людей, животных, где были мертвые и умирающие, слабо шевелилась.