Эллисон Майклс - По следам смерти стр 8.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 109 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

 Рэда.  Подсказала Лапорте.

 Верно, Рэда. Нам нужны будут его показания, как только он придёт в себя. Если нужно, подгоняй судмедэксперта. Нужен полный и идеальный отчёт по телу Димера и Макбрайта, а также баллистическая экспертиза. Нам нужно хоть что-то, чтобы прижучить Декарта и психа, за которым объявили охоту.

 Будет сделано.

 Кид, Ривера.

 Да, босс?  Отозвались двое «соседей» во втором ряду.

 Вам задание составить полную базу клиентов. Объявим им охоту на ведьм. Возьмите у Лапорте и Босворта их заметки по тем, кто засветился на этой неделе. Остальные имена добудьте любыми способами.

 Это займёт какое-то время,  возразил Даррен Кид.  Не у кого брать показания, пока один труп, второй не очухался в больнице, а третий не собирается колоться.

 Неважно, сколько времени понадобится. Это задача не первостепенной важности. Главное, отыщите мне всех. Как только закончим с беглецом, нанесём им всем визит вежливости.

 Я могу рассчитывать на то, что сам загляну к Виктору Галло? Хочу увидеть, как его самодовольная улыбочка испарится при виде наручников.

 Устрой себе праздник.  Усмехнулся Хобсон.  Считай, это твоя премия к отпуску.

Лёгкие смешки быстро улеглись, когда шеф вновь перешёл на серьёзный тон.

 ОМэлли, Блэр, Алехо. Займитесь опросом местных жителей. Загляните в каждый дом, гараж и собачью будку на всём отрезке пути, по которому следовал беглец, но достаньте мне хоть одного реального очевидца, который сможет помочь.

 И заодно пните ту псину, которая меня искусала.  Почти зарычал Винс, поднимая вверх перебинтованную руку.

 Псиной займёшься сам, в свой заслуженный выходной.  Буркнул Карл Хобсон и вновь переключился на ребят.  Возьмите в помощь столько людей, сколько понадобится. Вон у вас сколько помощников. Мне глубоко фиолетово, сколько сейчас времени. Кто-то должен был что-то видеть.  Он обвёл глазами всех присутствующих.  Если будут какие-то жалобы, пусть направляют их прямиком мне. Я как раз прикупил новое мусорное ведро и ещё не успел его опробовать.

Я обожал Хобсона за то, что ради своих ребят он был готов на всё. А ещё за ту долю юмора, который он вкладывал в свои приказы.

 Де Барко, Фишер, переговорите с родными и приятелями погибшего и потерпевшего. Может они смогут нам рассказать что-то дельное.

 Есть, шеф.

 Лапорте, Грейнджер.

Наконец-то очередь дошла и до меня. Прикажи мне Хобсон взять автомат из оружейной и отправиться на поиски беглеца, как одинокий рейнджер, я бы не задумываясь выполнить приказ.

 Пока Хэл поправляется, будете работать вместе.

Мы с Джиной встретились глазами. Мы никогда не были напарниками. Да что там, приятелями тоже. Как только Джина Лапорте появилась в участке, она задушила половину мужского штата своими амбициями и характером. Я не был из тех остолопов-женоненавистников, которые тут же невзлюбили новенькую за то, что она всегда пыталась выслужиться и блеснуть навыками полицейского. Я же видел в ней женщину, которая была вынуждена доказывать свою компетентность и достоинство, чтобы служить в рядах полицейских. И за все эти годы Джина это доказала.

Дилан был моим давним и верным напарником. Я даже не представлял, что когда-то стану работать без него и доверять свою спину кому-то другому. Сейчас я был рад доверить Лапорте не только свою спину, но и жизнь.

Я коротко кивнул ей и постарался вложить в свой кивок всё скопившееся уважение и доверие. Лапорте ответила мне тем же.

 Вы увязли в этой каше глубже всего,  прервал наш обмен любезностям шеф.  Вам и досталось самое вкусное. На вас допрос Джастина Декарта. Выбейте из него имя ублюдка, расправившегося с Диланом. И пусть молится, чтобы мы не пришили ему убийство копа, если откажется говорить.

Хобсон выглядел так, будто сам сейчас побежит на улицы с пулемётом. Но я знал, что бы не случилось, он никогда не подставил бы невиновного под удар. Пусть Джастин Декарт был не пай-мальчиком и угрожал здоровью всего города, пусть он участвовал в перестрелке, но не он спустил курок. Не он застрелил лучшего копа, с кем мни приходилось работать, и лучшего человека, кого приходилось знать.

 С УБН я свяжусь сам.  Продолжал начальник участка.  Не хватало ещё, чтобы сюда понаехали их агенты или федералы. Это наше дело, ради Макбрайта и Босворта. Вперёд.

Переговорка тут же оживилась. Каждый направился по своему поручению, ряды добровольцев начали редеть, пока полностью не рассеялись. Мы с Лапорте и Хобсоном последними стали продвигаться к выходу и направились в сторону допросной, куда шеф уже распорядился доставить задержанного.

 Готовы?  Спросил он, больше обращаясь ко мне, чем к Лапорте. Зная мою вспыльчивую натуру, Карл боялся, как бы я не затеял самосуд прямо в комнате для допросов.

 Рой!

Дежурный окликнул меня, спасая от пристального взгляда Хобсона.

 Там пришла женщина. Говорит, что твоя жена.

Стелла в участке? Что-то среднее между беспокойством и облегчением поселилось в груди. Она бы не пришла просто так. Да Стелла даже звонила теперь, только если ей было что-то нужно.

 Шеф, могу я

 Десяти минут хватит?

 Управлюсь за пять.

Карл Хобсон одобрительно кивнул.

 Будем ждать тебя в комнате наблюдения.

Я проделал путь сквозь жерло участка к приёмному отделению. Вокруг бурлила жизнь, все были заняты делом и едва ли обращали на меня внимание.

Стелла беспокойно ходила взад-вперёд вдоль стойки дежурного и прижимала пальцы к губам, как делала всегда в минуты тревоги. Озабоченность смяла кожу на её лице в жёсткие морщины, но она всё равно была прекрасна. В этой обычной джинсовой куртке, свободных штанах и кроссовках. Её волосы давно не касалась расчёска, и этот оттенок небрежности добавлял ей ещё больше притягательности.

 Стелла?

Услышав мой голос, жена кинулась в мою сторону, словно раненное животное к своему спасителю.

 О, боже, Рой.

Стелла врезалась в меня с силой локомотива и обхватила руками так, будто я мог исчезнуть. Ничего себе! Она меня обнимала?

 Стелла, что стряслось? Ты почему здесь?

Может, что-то с Моникой? Давно я не видел жену такой всполошённой. С того самого момента, как погиб наш сын.

Стелла отстранилась и взяла моё лицо в руки. Я задрожал от теплоты её кожи на своей. Неужели мне это не мерещится, и моя жена действительно коснулась меня впервые за последние месяцы?

 Ты живой.  Прошептала она.

 Конечно, живой. Что происходит, Стелла?

 Я перепугалась. Услышала про перестрелку, звонила тебе раз двести, но ты недоступен.

 Вот чёрт.  Я достал из кармана мобильный. Тёмный экран не подавал признаков жизнедеятельности.  Он сдох, я и не подумал о том, чтобы подзарядить.

 А вся извелась. Звонила Макбрайту, но и он недоступен.  На глазах Стеллы выступили слёзы.  Только потом Клифф сообщил мне Не верится, Рой. Не верится, что Дилана больше нет.  Она снова обняла меня, и мне действительно стало легче.  Я переживала за тебя, думала, может, и ты пострадал. Принеслась сюда, чтобы увидеть тебя и утешить. Это так ужасно. Дилан о, Рой, мне безумно жаль.

 Мне тоже.  Я гладил её по волосам, прямо как раньше. Хотелось бы задержаться вот так, слившись в одну фигуру, подольше, но нужно было идти.  Прости, Стелла. У нас там подозреваемый ждёт допроса.

 Конечно.  Она попыталась улыбнуться.  Иди, делай свою работу.

 Спасибо, что зашла, Стелла. Это много для меня значит.

 Я не могла иначе. С тобой всё будет в порядке?

 Как только схвачу всех ублюдков, причастных к смерти Дилана.

 Будь осторожен.

Мне показалось или в глазах жены промелькнуло что-то знакомое? Не просто озабоченность и волнение. Что-то из прошлой жизни, где мы были вместе.

 Мон-Мон просила передать тебе.

Что-то блеснуло в руках Стеллы. Она протянула руку и вложила в мою ладонь цепочку с дельфином. Ту самую, которую не снимая носил Майки, и которую Стелла хранила у себя после его смерти.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора