В сопровождении молодого патрульного шеф остановился перед всей нашей шайкой, успевшей побывать на передовой. Де Барко, Фишер и я верно несли вахту в ожидании вестей из операционной. Лапорте прибыла последней, доставив задержанных в участок и поручив их оформление дежурным. Как бы нам четверым не хотелось прижучить ублюдков прямо сейчас, мы не могли бросить Хэла одного. С наркодельцами мы ещё успеем разобраться. Запусти хоть кого-то из нас сейчас в допросную, и от подозреваемых не осталось бы живого места.
Босворта оперируют, подала голос Джина, беспокойно расхаживая взад и вперёд мимо железной скамьи, на которой восседали остальные члены команды. Пуля задела плечо и застряла в кости. Он потерял много крови, но врачи говорят, жить будет. Вопрос в том, сможет ли он так же орудовать оружием.
К чёрту оружие, вспыхнул Клиффорд. Сможет ли он снова орудовать рукой!
Остальные целы?
Хобсон по очереди осмотрел всех нас. Его мощная грудь вздымалась и опускалась над четвёркой его лучших оперативников он тяжело дышал. Впервые я видел шефа настолько обеспокоенным.
Ни царапины. Заверила его Лапорте.
Я в порядке, а вот Винсу досталось.
Жить буду, ерунда. Отмахнулся Фишер, когда все взглянули на его забинтованную руку.
Один из них тебя так? Спросил Хобсон, на что Клифф злорадно усмехнулся:
Если бы. Ротвейлер весом в 110 фунтов2.
Пристрелил бы Процедил сквозь зубы Винсент.
Если Винс не впал в буйство и не крушил всё на своём пути, значит, он и правда был в порядке. Взгляд шефа задержался на моих руках, одеревенелых от засохшей крови.
Грейнджер?
Это не моя кровь. В горле так пересохло, что ответ получился сдавленным. Как жестянка из-под выпитого «Пепси».
Тело Дилана доставили в морг. В Макферсон Мемориал ему делать было нечего. Вскрытие не понадобилось, поэтому у патологоанатома работы не прибавилось. Всё было ясно даже простому обывателю: причиной смерти стало пулевое отверстие диаметром 11,43 миллиметра и безжалостность стрелявшего.
Через несколько часов на его ноге появится неприметная бирка с именем, а окоченелое тело закроют в ледяной ячейке морга, пока родственники не будут готовы забрать его для похорон. Из близких у Дилана Макбрайта был только я, да старый кот Алегро, доставшийся ему от единственной женщины, которую он когда-то любил и в честь которой назвал.
Алегра работала на одного из наркобаронов в мексиканском картеле и в один прекрасный день стала не только осведомительницей Макбрайта, но и его любовницей. Что случилось с Алегрой я не знал. Дилан был не из болтливых и некоторые моменты из своего прошлого держал за семью печатями. Ни лишняя кружка пива, ни стопка текилы не могли развязать ему язык.
Придёт день, и возможно ты обо всём узнаешь.
Пришёл день, и теперь он больше ничего не расскажет. От той истории остался лишь кот, который и так меня недолюбливал. Теперь мне придётся сообщить ему о смерти любимого хозяина. Хорошо хоть у Дилана нет родных, кому бы мне пришлось также поведать печальное известие.
Насколько помнится, у напарника была кузина, уже лет двадцать как перебравшаяся куда-то в Канаду. Связь они не поддерживали, но кто-нибудь из участка обязательно свяжется с ней по поводу двоюродного брата. Если она откажется забирать тело, полицейское управление Макферсона возьмётся за организацию. В любом случае, Дилан один не останется. У него была семья, и сейчас она собралась в коридоре Макферсон Мемориал в ожидании чуда.
Тебе бы умыться, парень, мягко сказал Хобсон, трогая меня за плечо. Смерть Дилана сильнее всего отразилась на мне я до сих пор не мог выйти из лабиринтов оцепенения и плутал по его загзагам. Тебя осматривал врач?
Со мной всё в порядке, шеф. Отмахнулся я, глядя на окровавленные костяшки пальцев.
Я не сомневаюсь, Рой. А теперь ступай и приведи себя в порядок. Когда Хэл придёт в себя, ему нужно, чтобы все были в форме. Он достаточно навидался крови, сынок.
Испещрённое морщинами лицо Хобсона по-отечески светилось заботой. Непоколебимый, несгибаемый, словно гризли, он умел быть чутким по отношению к тем, к кому был привязан. Я кивнул и без лишних слов отправился в уборную, смыть последние частички, связывающие меня с напарником.
Где-то за спиной голос Хобсона спросил:
Его жене уже сообщили?
Карен с детьми гостили у бабушки. Горько отозвался Клиффорд. Я рассказал ей по телефону. Она оставила детей матери и уже мчится сюда.
Подставив руки под холодную струю, я наблюдал, как кровь окрашивает воду и стекает по ледяным стенкам умывальника в слив. Ладони уже были чистыми, но я упорно держал их под краном, не в силах сдвинуться с места. Не знаю, сколько я простоял вот так, минут десять или больше. Но когда вернулся, ребята уже разговаривали с врачом.
До меня донеслись обрывки разговора.
прооперировали, сейчас он под наблюдением врачей. Врач, чьи виски уже нагло тронула седина, говорил с искренним сочувствием, оглядывая моих сослуживцев. Состояние мистера Босворта стабильное, но придётся подержать его здесь неделю, а то и дольше.
А как его рука, доктор? Озабоченно спросила Джина. Он сможет ей двигать, как раньше?
Глубокий вздох не предвещал ничего хорошего. Мужчина покачал головой, не желая давать каких-нибудь гарантий.
Ему повезло, что он не умер от потери крови прямо на месте. Мистер Босворт настоящий боец, но о функциональности его руки пока говорить рано. Пуля рассекла латеральную головку трёхглавой мышцы плеча и раздробила ключевую кость
Видя недоумение на усталых лицах полицейских, доктор сжалился и просто добавил:
Ранение довольно серьёзное. Вполне возможно, что мистер Босворт не сможет управлять правой рукой с той же эффективностью. Потребуется длительный период восстановления, включающий массаж, физиотерапевтические процедуры и медикаментозное вмешательство. И никто не даст вам гарантий, что рука отзовётся с прежней исполнительностью.
То есть, Хэл может никогда не вернуться на службу? Озвучил беспокоящий всех вопрос Клифф.
Сожалею, но никто не может сказать наверняка. Всё зависит не только от нас, но и от самого мистера Босворта. Пациенты с подобными травмами возвращались к привычной жизни спустя полгода. А некоторые едва могли поднять руку, чтобы натянуть пальто. Мне очень жаль.
Безрадостная новость повергла нас в уныние. Хобсон отошёл в сторонку, чтобы перекинуться ещё парой слов с врачом. Де Барко схватился за голову, Фишер присел на лавку, а Лапорте принялась грызть ногти. Дурацкая привычка, когда Джина нервничала.
Не могу поверить, что Хэл может не вернуться. Выдохнула она. Они были напарниками уже лет шесть и привыкли прикрывать друг друга.
Скажи спасибо, что он жив.
Я напомнил ребятам, что хоть Босворт и схлопотал пулю, он всё ещё дышал и вполне мог прожить счастливую жизнь. В отличие от Макбрайта.
Это я виновата.
Какого хрена, Джина?! Разозлился Винс. Не надо только разводить здесь самобичевание. Виноваты только те отморозки, что устроили пальбу. Никто больше.
Я втянула его в это расследование. Думала, что это просто глупые подростки, которые хотят побаловаться наркотиками. Проверь я всё лучше, Хэл бы сейчас не лежал в больнице, а Дилан
Сержант Лапорте.
Хобсон возник словно из ниоткуда его тайная суперсила, которой он с удовольствием пользовался. От одного звука его голоса Джина вытянулась гитарной струной.
Приказываю вам, отставить. Но тут его руки сжали плечи Лапорте. Джина. Если бы не твоё расследование, сейчас бы по городу разгуливали четыре вооружённых преступника и продолжали набивать этот город наркотой. Ты вышла на них, ты пыталась их остановить. Ты моя героиня. И не смей винить себя в произошедшем. Всё ясно?