Федотова Ольга А. - Мария София: тайны и подвиги наследницы Баварского дома стр 7.

Шрифт
Фон

Они прибыли в прибрежную столицу[53] Австрии под порывами ледяного ветра. Церемония приветствия была проведена во дворце губернатора, в соответствии со старым протоколом испанского двора, вплоть до статьи, предписывающей смену наряда невесты. В приемных покоях[54] на ковер был положен шнур, чтобы обозначить символическую границу между баварской и неаполитанской территориями. Мария София была «передана» графом Рехбергом, уполномоченным министром Мюнхена, герцогу Мареска ди Серракаприола, чрезвычайному уполномоченному короля Обеих Сицилий[55]. Она также была представлена той, что должна была стать дражайшей подружкой невесты, герцогине Сан-Чезарио[56], дочери неаполитанского либреттиста и дворянина.

В три часа императрицу и принцессу усадили в королевскую шлюпку, которая должна была доставить их на фрегат «Фульминант»[57], украшенный по случаю праздника цветами и задрапированный пурпурным бархатом. Сисси провела на борту целый час, прежде чем сойти на берег. Затем корабль отплыл в Бари, где король, королева Мария Тереза, молодой жених и его сводные братья и сестры готовились к встрече с новой герцогиней Калабрии. Мучительное путешествие стоило королю Фердинанду, отцу жениха, болезни, от которой он вскоре умер.

Примечания

1

 Perthes Jacques Boucher de. Opinion de M. Cristophe. Sur les prohibitions et la liberté du commerce. Partie 1. Treuttel et Wurtz, 1831.

2

Альбигойцы христианское движение XIIXIII вв., признававшее изначальный дуализм мира, управляемого в равной мере силами добра и зла, объявленное ересью и уничтоженное католической инквизицией.

3

Сисси уменьшительное имя герцогини Амалии Евгении Елизаветы Баварской (18371898), супруги австрийского императора Франца Иосифа I.

4

 Перемирие соглашение о прекращении военных действий в Первой мировой войне, заключенное в 1918 году между Антантой и Германией.

5

 Сэр Генри Филдинг Диккенс и его жена Мэри.

6

 Главнокомандующий американскими экспедиционными силами.

7

 Корпия (нем. Korpie, от лат. corpere «щипать»)  выдернутые из старого чистого холста нити различной длины, употребляемые для перевязки ран.

8

 Герцогиня де Галло и принцесса де Сцилла, живущие в Париже, создали благотворительную организацию, которая собирала белье для помощи раненым из гарнизона Гаэты.  См. Le Chroniqueur de Fribourg du 10 janvier 1861.

9

 Суверен (от фр. souverain «высший», «верховный»)  лицо, которому без каких-либо ограничительных условий и в течение неопределенного срока полностью принадлежит верховная власть в государстве.

10

 Эти цифры варьируются от 11 000 до 20 000 человек.

11

 Оборона местности ведется двумя подразделениями. Наземный фронт со 179 огнестрельными орудиями поручен генерал-лейтенанту де Ридматтену; морской фронт со 142 орудиями отдан под командование генерал-лейтенанта Сигриста.

12

 Выражение, использованное герцогом Грамонским, послом при Святом Престоле, по отношению к государям Неаполя, запертым в Гаэте (см. Le Gaulois du 3 juillet 1899).

13

 Charles Garnier, Journal du siège de Gaète, Édouard Dentu Éditeur, 1861. В то время Шарль Гарнье был корреспондентом агентства Havas и единственным представителем европейской прессы в Гаэте. Под покровительством генерала Пьетро Уллоа он обосновался возле Филипштадтской батареи, в казематах, где для него было устроено что-то вроде подземного бомбоубежища.

14

 Le Confédéré du 2 janvier 1861.

15

 Сисси находилась на Мадейре с ноября 1860 года по май 1861 года.

16

 Le Monde illustré du 24 novembre 1860.

17

 Jean des Cars, Sissi, impératrice dAutriche et reine de Hongrie, Perrin, 1983, collection «Tempus».

18

 La Gazette du Valais du 21 février 1861.

19

 Этот эпизод произошел в то время, когда она поднялась на вершину батареи Фердинанда в компании барона Феликса фон Шумахера. В то время как она созерцала битву, пьемонтский снаряд, упавший в море у подножия укрепления, поднял клокочущий фонтан брызг и выбросил на эспланаду батареи, у самых ног Марии Софии, три или четыре красивые серебристые рыбы. См. Charles Garnier, Journal du siège de Gaète, op. cit.

20

 Le Gaulois du 20 octobre 1868.

21

 За государями последовали апостольский нунций Пьетро Джанелли, российский министр, князь и министр Волконский, министр Австрии и дипломатический персонал Бразилии, России и Пруссии.

22

 LAmi de la religion et du Roi: journal ecclésiastique, politique et littéraire, A. Le Clère, octobre 1860.

23

 Согласно газете Le Chroniqueur de Fribourg от 2 марта 1861 года, королевская чета довольствовалась (по крайней мере пока не кончилась провизия) пищей простых людей, то есть плохой говядиной и картофелем в масле, приправленным луком.

24

 Аббат Андреас Эйхольцер.

25

 Чальдини выделил четыре черных флага, которые должны были указывать на здания, заслуживающие пощады: три госпиталя и покои королевы. Мария София отказалась от этой милости. См. Gigi Di Fiore, Gli ultimi giorni di Gaeta. Lassedio che condannò lItalia allunità, Rizzoli, 2012.

26

 В начале осады в порту Гаэты находилось семь французских военных кораблей: «Бретань», «Фонтенуа», «Сен-Луи», «Империал», «Александр», «Прони» и «Декарт». Наполеон III даже добился заключения перемирия между двумя враждующими королями. 19 января 1861 года этот флот покинул залив, за ним последовали и другие иностранные суда. Вражеские корабли под командованием адмирала Персано тут же заменили их.

27

 На праздник Непорочного зачатия, 8 декабря 1860 года, французский вице-адмирал де Тинан вручил королю письмо от Наполеона, в котором сообщалось о скором отбытии французского флота.

28

22 января бомбардировка продолжалась не менее восьми часов, и прозвучало 20 000 выстрелов.

29

 Пьер-Жозеф Прудон (фр. Pierre-Joseph Proudhon; 18091865)  французский политик, публицист, экономист, философ-мютюэлист и социолог.

30

 Charles-Ferdinand Lapierre, Deux hivers en Italie, Collection XIX, 2016.

31

 La Gazette du Valais, 14 février 1861.

32

 В этом бастионе хранилось семь тонн боеприпасов.

33

 Le Constitutionnel du 11 février 1861.

34

 Швейцарские газеты того времени заявляли, что этот солдат был не баварцем, а швейцарцем.

35

 Роберто Паска, капитан «Парфенопы», одного из немногих кораблей, последовавших за Франциском II в Гаэту, подпишет капитуляцию от имени короля.

36

 Это письмо Франциска II от 13 декабря 1860 года было опубликовано in extenso в журнале в газете «Фигаро» от 18 июля 1884 года.

37

 Имя этого артиллериста Карло Джордано.

38

 Женатый на дочери маршала Эксельманса, А. Ле Барбье де Тинан должен был по указанию Наполеона III наблюдать за событиями в Италии. Часть периода осады он стоит со своим флотом на рейде близ Гаэты. Наполеоновская Франция, даже будучи соучастницей захватчиков, повела себя наиболее галантно, послав в конце осады «Чайку» спасать павших государей.

39

 В некоторых источниках говорится, что первоначально корабль назывался «Бурбон».

40

 10 июля 1860 года капитан Амилькаре Ангиссола передал Veloce графу Карло ди Персано в порту Палермо в качестве подарка для Гарибальди, хотя всего лишь 41 из 144 офицеров и членов экипажа покинули своего короля.

41

 LInno al ReГимн королю», на французском языке), сочиненный Джованни Паизиелло в 1787 году, был национальным гимном Королевства Двух Сицилий с 1816 по 1860 год.

42

 Маркиза Ренди Караччиоло была дочерью князя Торелла Караччиоло и фрейлиной героической королевы. После Гаэты она последовала за Марией Софией в ее различных путешествиях по Европе, в частности, в Париж, где жила по адресу: авеню Боске, 2, в седьмом округе. Четверо ее старших сыновей вместе с королем Франциском II до самого конца защищали Гаэту.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

БЛАТНОЙ
18.3К 188