Я не могла не приехать. В переносице защипало и я, не сдерживая слезы, позволила им скатиться по моим щекам. Как же ты тут без меня? Почему не следила за своим здоровьем?
Не переживай моя девочка. Бабушка глубоко вздохнула. Скоро меня выпишут. Просто сердце прихватило, а меня тут же запихнули в больницу и обвешали кучей приборов.
Бабушка, но это же не шутки. Я смотрела на любимую старушку с нежностью и любовью, а у самой сердце сжималось от боли.
Прошу прощения. Раздался позади меня мужской голос. Мисс?
Я обернулась и увидела в дверях молодого мужчину в белом халате с какими-то бумагами в руках. Тут же вытерев слезы, я поднялась на ноги и внимательно посмотрела на вошедшего врача. Он выглядел молодо, но поседевшие виски каштановых волос говорили, что он явно старше. Бросив взгляд на бейджик на его левой груди, я быстро прочитала его имя. «Доктор Кевин Андерсон».
Я вас здесь раньше не видел мисс. Вы родственница? Он внимательно и изучающе на меня посмотрел.
Я внучка. Фиби Грейсон. Представилась я, оглянувшись на бабушку. Я только закончила учебу в Университете Брауна. Приехала, как только узнала о случившемся.
Ради Бога. Я же не на смертном одре. Бабушка возмущено фыркнула и уставилась в окно.
Миссис Тэтчер не признает, что у нее был сильный сердечный приступ, который чуть не стал для нее последним. Доктор Андерсон осуждающе посмотрел на мою бабушку, после чего посмотрел на меня. Мы можем поговорить? Он повернулся вполоборота, явно намекая, что нужно покинуть палату и поговорить наедине.
Бросив взгляд на бабушку, я поджала губы и поспешила покинуть палату, а доктор последовал за мной.
Доктор скажите честно, что с моей бабушкой? Судя по показателям приборов у нее все намного сложнее. Давление высокое, но пульс слишком низкий. Какой уровень кислорода в крови? Я внимательно посмотрела на папку в его руках.
На кого вы учились мисс Грейсон? Вдруг спросил доктор, скрестив руки на груди, при этом пряча от моего взгляда документы.
Врач общей практики специализирующийся на кардиологии. Мне только предстоит написать диссертацию по кардиоторакальной1 хирургии. Но я уже принимала участие в операции на открытом сердце. Я повторила его жест и тоже скрестила руки на груди. Поэтому прошу быть максимально честным и забыть про врачебную тайну.
Похвально. Выдал доктор, опуская руки и протягивая мне папку, которая оказалась историей болезни моей бабушки. Когда вашу бабушку доставили сюда, у нее было просто ужасно низкое давление, а пульс едва прощупывался. Мы тут же отправили ее на УЗИ, и выяснилось, что один из клапанов держится почти на волоске. Когда миссис Тэтчер пришла в себя, то рассказала, что ее забеспокоило очень частое сердцебиение. Она приняла препараты для успокоения и снижения давления, но видимо впопыхах приняла слишком большую дозу, что и вызвало обратный эффект. Повезло, что у нее такие внимательные друзья, которые вовремя доставили ее в больницу. Теперь ей необходима операция на сердце, но для этого необходимо вести вашу бабушку в Нью-Йорк.
Сколько у нас времени? Спросила я, быстро распахнув карту болезни.
Без специальных препаратов она продержится не больше пары месяцев. С препаратами у нее будет от силы пара лет. Ответил доктор, тяжело вздохнув. Но учитывая ее преклонный возраст, не могу дать гарантии, что она перенесет операцию.
Когда я долистала до последней страницы, просмотрев все анализы и УЗИ, я заметила, как дрожат мои руки, а саму меня накрывает паника.
Мисс Грейсон, вы в порядке? Доктор осторожно забрал у меня документы и заглянул в глаза.
Сколько бабушка пробудет здесь? Я не хотела отвечать на вопрос доктора и перевела тему.
Думаю, через неделю мы сможем ее выписать, как только давление стабилизируется. Но ей потребуется постоянный присмотр, чтобы поддерживать устойчивое состояние. Вам же мисс советую не терять драгоценное время и постараться провести его с близким человеком.
После напутственных слов доктор Андерсон позволил мне побыть немного с бабушкой. Я говорила, что сделаю все возможное, чтобы вылечить ее, даже если самой придется провести операцию на сердце.
Но бабушка меня перебила, сказав, что не хочет больше говорить о своем здоровье и просила отвлечься, рассказав о подробностях студенческой жизни, о том, как прошли выпускные экзамены и выпускной, какую отличную квартиру нам с Эммой удалось найти в Бостоне и планах о работе.
Бабушка улыбалась мне и не переставала говорить как она рада за меня и мое светлое будущее. Но когда она спросила о Стефани, только что начавшее улучшаться настроение моментально упало на прежний уровень.
Ни звонка за пять лет. Я покачала головой. Лишь одно письмо без обратного адреса, и то только впервые полгода после окончания школы.
Не пережимай милая. Рано или поздно она объявится и завалит тебя историями, которых, наверное, накопила уже сотню. Бабушка явно хотела сказать что-то еще, но резко передумав, лишь нежно улыбнулась мне.
Вижу, миссис Джонсон радует тебя красивыми цветами, за то, что ты столько лет снабжала ее травами.
Что? Ах, да. Бабушка бросила на букет быстрый взгляд и тут же погладила меня по щеке. Теперь поезжай домой и отдохни милая, а после загляни, пожалуйста, в пекарню и удостоверься, что она еще не сгорела.
Хихикнув, я поцеловала бабушку в лоб и, пообещав заглянуть завтра, направилась на выход. А как только оказалась в пустом коридоре, дала волю чувствам и расплакалась, сползая по стенке вниз. Я не могла поверить, что еще один близкий человек может в любой момент оставить меня навсегда. И пусть это было не предательство, но чувство утраты было сродни пережитому. Боль от неминуемой потери накрыла меня с головой, и я уже была не в силах сдержать рыдания. Не знаю, сколько прошло времени, но в чувство меня привела проходящая мимо медсестра. Женщина проводила меня до уборной и предоставила чистое полотенце.
Миссис Джонсон все еще ждала меня на первом этаже, коротая время за беседой с миссис Коллинз. Когда она увидела мое красное от слез лицо, то тут же направилась ко мне и крепко обняла.
Фиби. Она разжала объятия и, погладив меня по голове, заправила пряди моих волос мне за уши. Ну, ну. Не раскисай. Все будет хорошо. А сейчас возьми себя в руки. Нам нужно еще добраться до дома.
Молча кивнув, я последовала за соседкой на улицу. Понимая мое состояние, миссис Джонсон забрала у меня ключи от машины и сама села за руль, а я все еще находясь в прострации села на переднее пассажирское сиденье. Дорогу до Туманной Долины я не помнила. Перед глазами все еще стояла бабушка. Поэтому когда миссис Джонсон припарковала машину на подъездной дорожке около дома, я не сразу заметила. Лишь когда она потрясла меня за плечо, я пришла в себя.
Фиби, если тебе потребуется помощь, то можешь в любой момент обратиться ко мне. Соседка смотрела на меня с жалостью и сочувствием.
Спасибо, что позвонили мне миссис Джонсон. Теперь я займусь здоровьем бабушки. Поблагодарила я соседку, но говорить точный диагноз я не хотела. Выбравшись из машины и забрав от нее ключи, я направилась к дому.
Запасной ключ от парадной бабушка всегда держала под камнем, слева от двери, почти под окном гостиной. Выудив его из укрытия, я распахнула входную дверь и спустя пять лет переступила порог родного дома.
Здесь все было по-прежнему, как в тот день, когда я приехала к бабушке в шестнадцать лет, чтобы пожить немного, но задержалась на два года до окончания школы. Тряхнув головой, прогоняя воспоминания, я повернула влево и оказалась в первой гостиной, где вся мебель была на своих местах. Мягкие уютные диванчики и кресла, большой абажур журнальные столики с настольными лампами, книжный стеллаж и старинный камин, который заложил еще мой прапрадед.