Я смотрела на него с недоумением.
И вот это магия? Он там мотыгой махал или магичил, в конце-то концов? Как-то волшебное исцеление я себе представляла несколько иначе.
Лиена, организуй нашему гостю чай, отдала распоряжение, и молчавшая до этого момента женщина испарилась из поля зрения.
Я могу пройти к ребёнку?
Да. Организму нужно окрепнуть. Пара дней в кровати и специальная диета и будет как новенький. Рецепты передам вашей поварихе.
Я лишь кивнула и направилась к двери, забыв в этот момент обо всём на свете. Мне бы убедиться, что Дима и правда идёт на поправку. И опасность миновала.
Что, даже «спасибо» не скажешь, ведьма? ироничный, даже слегка насмешливый голос, прозвучавший у меня за спиной, заставил замереть на месте и лишил меня всякого благодушия по отношению к магу.
Я лишь хочу убедиться, что ты выполнил свою работу как следует и не сделал хуже. Уж не думаешь ли ты, что я поверю на слово алкашу? голос опять сочился ядом. И мне это не нравилось.
Когда уже этот безумный день закончится?
С трудом заставив себя замолчать, я скрылась в комнате. Вот и поговорили.
Димка сладко спал. В ногах у него поверх одеяла лежала кошка с котятами. К моей радости, на теле мальчика не осталось вообще никаких следов от ран. Ни единого шрама, даже синяков и тех не было.
Так вот какая ты магия.
Для меня это было настоящим волшебством.
Что бы ни говорила про то, что перечитала в своём мире огромное количество книг о магии поверить в это всё же было сложно. Это ведь книги для детей! И даже сейчас, когда я общалась с ангелами и переселилась в другой мир, получила новую внешность, имя и магический дар (последнее надо бы ещё проверить!), вот такое исцеление продолжало казаться чудом.
Прислушиваясь к ровному дыханию Димы, я чувствовала, как напряжение, что сковывало тело, проходит. Даже дышать стало легче. И уже неважно, что за дверьми стоит язвительный маг. Я с ним расплачусь по совести и отправлю домой с добрым словом. Этот мужчина исцелил моего ребёнка. Никто и никогда не делал для меня ничего более важного за все мои тридцать шесть лет.
Посидев на краю кровати ещё немного, впитывая в себя новую Димину внешность и запоминая каждую его черточку, я вышла к мужчинам.
Пора раздавать долги.
Как ни странно, никаких язвительных комментариев не последовало. Маг всё так же сидел на полу, но на это раз уже с чашкой чая в руке, да и выглядел он гораздо бодрее, чем в первые минуты после исцеления Димы.
И, кажется, не обратил на меня никакого внимания.
Диего был неподалёку. Поманив его пальцем за собой, я прошла в личный кабинет. Нашла в ящике стола кошель с монетами, развязала тесемки и высыпала содержимое на столешницу. Кругляши были преимущественно золотые, но встречались среди них и серебряные, а парочка была изготовлена из незнакомого мне белого металла.
Этого хватит, чтобы расплатиться с магом? поинтересовалась я у Диего.
Ох, какой мужчина впечатлительный у Лиены, ей-богу! То глаза сделал размером с блюдца, когда я мага будила, то челюсть до полу уронил, когда на стол посмотрел. А я ведь даже не всё высыпала, большая часть так и оставалась в кожаном мешочке.
Взяв себя в руки, мужчина с каким-то трепетом отделил от общей массы пять золотых монет.
Вот этого хватит.
Спасибо, можешь идти. Мужчина кивнул и поспешил прочь, когда я его окликнула у самой двери. Диего, надеюсь, ты осознаешь, что не всё то, чему ты стал свидетелем, требует огласки?
Дураком я никогда не был, леди Риштар.
С этими словами мужчина всё-таки ушёл. Вроде даже не обиделся на мои слова. Ладно, в случае чего с этим можно будет разобраться чуть позднее.
Быстренько собрав все монеты и вернув мешочек в ящик, я отправилась расплачиваться с магом. К пяти золотым монетам были добавлены ещё две, и я надеялась, что этого действительно окажется достаточно. Да и моё хамское поведение требовало надбавки. Я была, конечно, не в себе, но это ведь не оправдание.
Оправдания я не любила в принципе.
Маг нашёлся на первом этаже, болтающим с Лиеной. Надо полагать, инструктировал её на предмет специального питания для Димки. Я не стала мешать разговору, дождалась, пока мужчина освободится, и только тогда подошла.
Спасибо за то, что не отвернулись и спасли ребенка. Насильно вложив в его ладонь монеты, я продолжила: Надеюсь, этого хватит.
Мужчина молча взирал на меня с высоты своего немаленького роста и о чем-то думал. Но не успела я почувствовать себя неуютно, как все прекратилось.
Хватит, леди Риштар, сообщил маг, даже не взглянув на монеты, и, развернувшись, покинул детский дом.
Стоило мужчине исчезнуть из поля зрения, как из меня словно стержень вытянули, и я практически рухнула на диван, желая хоть чуть-чуть отдохнуть.
Глава 9. Все упирается в финансы
Проснулась я от ощущения пристального взгляда, обладатель которого вознамерился прожечь во мне дырку. Рядом со мной на диване сидел мальчик лет четырех и с любопытством разглядывал незнакомую ему тётю. Я занялась тем же. Ребёнок был рыжим, с множеством веснушек на лице и шикарными длиннющими ресницами. Ну вот как можно отказаться от такого милахи?
Поймав взгляд мальчика, я тут же начала ему всячески подмигивать и корчить рожицы, так что он заливисто рассмеялся. На его смех обернулись ребята постарше.
Тш-ш-ш Алик, не шуми! Видишь, леди Риштар спит? зашептала Малика девчушка, с которой я познакомилась утром.
Я уже проснулась, Малика, не переживай, потянувшись и пригладив волосы, поднялась с дивана. Да уж, вот это отдохнула проспала большую часть дня. Кстати, пора бы уже разобраться с местным временем, длительностью суток и летоисчислением. А то живу, опираясь лишь на то, что мне тело подскажет. Ужин уже прошел?
Заканчивается. Мы сегодня рыбу жарили! Сами! Представляете? с детской непосредственностью поделилась своими успехами Малика.
Да ты что? подыграла я. Ну, раз сами жарили, значит, нужно идти на ужин, пока там всю рыбу без меня не съели, и оценить ваши кулинарные таланты, я подмигнула вмиг засмущавшейся девочке.
Похлопав себя по щекам, чтобы окончательно прогнать сон, я отправилась на поиски еды. Есть хотелось жутко. Сегодня, кроме завтрака, в моём желудке ничего не было, зато нервных клеток я потратила на пару лет вперёд.
В столовой все с удовольствием уплетали кашу с рыбой, о чем-то болтали и то и дело смеялись. Но, едва меня завидев, тут же притихли. Я вздохнула. По-видимому, ещё не скоро ребятишки привыкнут к переменам. И тут же одернула себя, так как поймала несколько несмелых детских улыбок, адресованных мне. Мне! Вот это да! Это что, появление мага на них так повлияло?
Леди Эмилия, я сейчас принесу ваш ужин.
Не торопись, Лиена, я подожду.
Ждать практически не пришлось. Двух минут не прошло, как мой стол был сервирован расторопной женщиной. Пожелав всем приятного аппетита, я приступила к ужину.
Рыбу наловили наши мальчишки? поинтересовалась между делом у Лиены, словно не заметив команды рыбаков. Я буквально ощущала, как детские ушки-локаторы развернулись в мою сторону, прислушиваясь к разговору. Впрочем, мне это только на руку.
Да, сегодняшний улов. Ещё немного рыбы осталось, убрали в холодильную яму.
Молодцы. Рыба очень вкусная, и в подтверждение своих слов я вытащила из очередного куска все кости и отправила нежное филе в рот, издавая при этом что-то вроде «м-м-м вкуснотища».
Мальчишки сияли, словно начищенные самовары, а я, похвалив таким незатейливым способом наших рыбаков, переключилась на команду поварят.
И прожарена просто замечательно! Как же, Лиена, вы справились с таким количеством рыбы? Неужели весь день из кухни не отлучались?! сказала я как бы в укор женщине, но она поймала моё настроение и включилась в спектакль, с видимым усилием сдерживая улыбку.