Алек.Ксандр - Тень на зелёной траве. Часть третья стр 4.

Шрифт
Фон

Фёдор со мной согласился.

 Не стоит появляться рядом с волшебницами. Черевато я с вами не пойду.

 Что так?

 Сказал же, черевато.  Он вновь поднял указательный палец, грозя всем нам неприятными последствиями.

 Тогда пойдёмте сразу на ярмарочное поле.  Предложила Аммэ.

Небольшая заминка вышла с Наят. Аммэ купила ей новую одежду и примерка заняла некоторое время. Девочка несказанно обрадовалась такому подарку. Её сиреневые глаза странно засветились в тени комнаты, или так показалось? В тоже время Наят чего-то стеснялась, выходя к нам в новом платье. Вроде всё по размеру и выглядит прилично. Я заметил, она что-то прячет в ладошке.

 Что там у тебя?

 Подарок мамы.

Она разжала ладонь. Бронзовая заколка, небольшой кружочек металла с истертым временем тонким рисунком. Вещица, по видимому очень старая. Едва различимы два глаза, один из которых был закрыт. Остальное сложно разобрать. Узор букв или каких-то чёрточек и линий больше походил на царапины, оставленные острым предметом. Я не стал прилагать излишних усилий, чтобы придать украшению праздничный блеск. Оставил всё как есть.

 Носи, не бойся.

Оказывается, долгое время Наят прятала своё настоящее богатство от посторонних глаз. Ну надо же! Не потеряла и не забыла. Вроде простенькое украшение, так безделушка. Годы хранила подарок матери  единственную память о самом дорогом человеке. Я бережно приколол её к новому платью девочки. Аммэ поправила рыжие волосы Наят, аккуратно спрятав локоны под белый чепчик, приподняла воротничок, скрывающий кожаный ошейник. Теперь Наят выглядела не как рабыня, а совсем по городскому, как свободная прислуга путешествующего доктора. Правда, глаза никуда не денешь. Цвет глаз у зверолюдей необычный и редко совпадает с человеческим. Да кому какое дело! У Наят прекрасные глаза.

Я тоже приоделся: новая белая рубашка, жилетка с карманами, зелёные брюки и пояс для хранения монет, новые туфли на каблуке, высокая шляпа с круглыми полями и галстук в виде банта с хвостом  всё это подбирала Аммэ. Сама она выглядела всё так же скромно, несмотря на новый наряд. Покупать что-либо дорогое девушка отказалась. Но по мне, так строгий наряд Аммэ выглядел даже лучше. Белое с тёмно-коричневым.

Мы уже собирались уходить, как появился запыхавшийся Ян.

 Вы ещё не ушли?

 Как видишь. Ты почему вернулся?  Я придал голосу побольше строгости.

 Я?

 Ну не я же. Где твой отец?

 Он будет на ярмарке. Я пойду с вами.

И вот что с ним поделать?

 Хорошо. Ян, Наят. Возьмитесь за руки. Беритесь, беритесь. Ведите себя прилично. Мы не должны привлекать внимания. Держитесь возле нас и не вздумайте потеряться.

Так, всё. Пора выдвигаться.

 Ну что, изобразим счастливую пару?  Взял Аммэ за руку.  Ай!

Кто-то наступил на пятку. Обернулся, чтобы увидеть извиняющийся взгляд Наят.

 Ты сказал держаться ближе.

 Пожалуйста смотри под ноги.

Празднично разодетые горожане спешили к западным воротам. Людей пока немного. Небольшими группами, семьями и компаниями они с трёх сторон стекались к узкому проходу. Солдаты городской стражи следили за порядком, не допуская давки и толчеи. Идти не так долго, минуя пригородные дома и строения. Ярмарочное поле расположено совсем недалеко от стен города. Уже видны острые купола шатров, выстроенных, как по линейке, в несколько рядов. Слышна музыка гармошек и свирелей.

 Ян, где ты собирался встретиться с отцом?

 Здесь, на ярмарке.

 А поконкретнее можешь сказать?

 Ну где-то здесь.

 Ты что, не сказал, где надо встречаться?  Вопрос Наят казался лишним. По видимому так оно и было.

Судя по физиономии мальчишки, он сам был растерян. Вот растяпа! Ладно, поищем среди торговых рядов. Берг наверняка стоит где-то недалеко от входа. Мы направились к разноцветным палаткам. Тут было на что посмотреть, всего не перечесть. Но в основном торговали разными хитрыми поделками и сувенирами. Продавцы нахваливали диковинные товары, завлекали низкими ценами. Ни секретные коробочки, ни глиняные болванчики  ничего из этого нам не нужно. Было интересно просто поглазеть, послушать, как торгуются люди, посмеяться над зазывалами, что из всех сил старались позаковыристее перекричать конкурентов. Из всего того, что нам предлагали, купил детям по сладкому пирожку.

Так, неторопливо прохаживаясь вдоль торговых рядов, наше внимание привлек очень необычный шатёр. Чёрного цвета грубая ткань палатки резко выделялась на общем фоне окружающей пестроты вокруг. И хоть маленькие семиконечные звёздочки намекали на ночное небо, они едва скрадывали общую мрачность полотняного сооружения. Рядом с чёрным шатром на шесте висела деревянная табличка: «Предсказательница Лара». Однако, помимо этого, меня заинтересовали вооружённые люди возле палатки. Они никак не походили на городских стражников. Короткие мечи на поясе и неулыбчивые лица внушали если не страх, то, как минимум, предусмотрительное уважение. Прохожие старались обходить компанию стороной, некоторые почтительно кланялись. Только тут я заметил среди суровых мужчин светловолосую женщину в дорогом платье. Она обдувала себя веером, так что лица я не разглядел, но и так было понятно, что женщина не из простых людей. Красивое платье, кружева. Драгоценное кольцо на пальце и серебряная брошь в волосах. Камни сверкали на солнце голубыми оттенками.

Полог шатра колыхнулся, и наружу вышла юная девица лет шестнадцати. Платье ничуть не уступала в роскоши. На голове ажурная диадема с камнями синего цвета. Девица подошла к женщине, и охрана пропустила её. Они о чём-то заговорили. Женщина убрала веер, сразу стало заметно, что рядом мать и дочка. Похожие черты лица, разрез глаз и светлые волосы. Девочка держалась гордо и независимо, под стать знатной барышне. Ну, в общем-то так оно и было. Женщины, не сговариваясь, повернули направо, и вся компания зашагала прочь, удаляясь от нас.

 Что это за пигалица такая?

 Люди наместника. У них на груди рисунок ворона. Такой же герб висел над воротами города. Значит, пигалица  это его дочка.  Аммэ чуть задумалась.  Мать и дочка пришли к гадалке

 Так удивительно?

 Обычно знатные люди ходят в храм к волшебницам.

 А эта гадалка, она то же волшебница?

 Нет,  Аммэ почему-то засмеялась.  Нет, конечно. Обыкновенная гадалка. Она скорее почитательница богини Провидения. Такая способность не относится к магии. Даже бабушка Руфи могла предсказывать. Правда, только погоду, но это почти одно и тоже.

 Разве? Судьба и погода, знаешь ли, совершено разные категории.

 Бабушка говорила, что судьба людей зависит от неба. На небе ночь ты идёшь спать, солнце ты идёшь работать. Судьба  она как ветер: то тучу нагонит, то зноем изморит. И разве погода не может изменить планы? Собираешься куда-нибудь и вдруг дождь или непогода. И вот уже сидишь дома, никуда не идёшь.

В чём-то Аммэ права, и можно согласиться с её учительницей, но у меня другое мнение.

 У человека всегда есть выбор спать ему или идти куда. Сквозь непогоду и ветер, наперекор всем обстоятельствам.

 Господин Салек, если на дороге, по которой вы идёте кто-нибудь выроет глубокую яму. Вы станете в неё прыгать?

 Нет, конечно я её обойду и пойду дальше к своей цели.

 Вы сделали выбор сами или яма заставила вас свернуть с пути?

 А можно мы сходим к гадалке?  Ян вовремя перебил наш ненужный спор. Аммэ сердилась, переходя на официальное обращение, а в мои планы не входило расстраивать девушку.

 Нет.  Скзала, как отрезала Аммэ.  Пускай, господин Салек сходит. Ему нужнее.

 Хорошо, дорогая, я сделаю всё, как ты хочешь  Улыбнулся, стараясь вызвать положительные эмоции.  Наят не криви лицо, такой останешься. Ну, я пошёл. Запомните меня молодым!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3