INSPIRIA - Прикосновение негодяя стр 6.

Шрифт
Фон

 Но если он до тебя докопается  ты мне сразу расскажешь.

Это не было вопросом  скорее требованием. Лукас не хотел, чтобы Бек даже приближался ко мне, и я не могла его винить.

 Хорошо, обещаю.

Мы подъехали к загородному клубу, и у меня захватило дух.

Массивное здание из камня, казалось, было намного старше, чем я, и почему-то напоминало замок. Я не сомневалась, что люди внутри управляли им так, словно это и был замок.

Словно они были королями.

Я не так много успела узнать о клубе, но поняла, что он  элитарный. Настолько элитарный, что найти какую-либо информацию о нем в Сети было практически невозможно.

А я ведь пыталась.

Лукас был настолько же знающим, как старина Google, и таким же немногословным. Единственная полезная информация, которую он мне сообщил, заключалась в том, что наш отец был членом этого клуба, а тот принадлежал отцу Бека.

Ни один из этих фактов мне не помог.

Но к увиденному я оказалась не готова.

Раньше у меня не было такой работы. Дома я работала в местном кафе, чтобы помочь маме оплачивать счета, но это же разве сравнишь? Рабочие дни были долгими, со сверхурочными, но начальник был очень милым, а клиентов я хорошо знала.

Это место было совсем иным.

 Не вижу его машину,  сказал Лукас, паркуясь перед зданием.

 Бека?  Я огляделась, хотя не представляла, какую тачку он водит. Я ничего о нем не знала, кроме того, что на вкус его губы как хвоя и что он меня ненавидит.

 Ага,  Лукас постукивал пальцами по рулю.  Его здесь нет.

 Окей,  кивнула я. От его слов стало несколько легче. Больше всего я боялась столкнуться с Беком прямо в первый же рабочий день. Мне нужна была эта работа, нужно было чувство безопасности, которое принесет мне заработок, и я не собиралась позволять какому-то уроду забрать это у меня.

Вылезая из машины Лукаса, я оправила на себе мамины деловые брюки и постаралась унять бешено бьющееся сердце.

Эти люди были совсем не лучше меня.

 Удачи,  пожелал Лукас не то чтобы искренне, но я улыбнулась ему и помахала рукой на прощание.

Неважно, что там хотел мой отец,  я собиралась выйти на эту работу.

У меня не было выбора.

Я вошла внутрь, и на меня буквально обрушились шум и суета кухни. Почему-то это успокаивало. Когда мимо меня прошел официант с подносом с чистыми стаканами, я уступила дорогу и задумалась, куда мне идти. Я заглянула на кухню. Персонал явно готовился к новому дню. Подумав, я направилась дальше, к залу ресторана.

У стойки двое мужчин просматривали какие-то бумаги, и я молилась, чтобы один из них оказался Джеком Смелсером. Как раз с ним у меня была назначена встреча. Его имя сообщили мне в отделе кадров.

Ни один из них не поднял взгляд, когда я подошла,  оба явно были поглощены обсуждением, и мне очень не хотелось их прерывать.

 Прошу прощения.

Их взгляды обратились ко мне, и, когда старший мужчина улыбнулся, я испытала облегчение. Его каре-зеленые глаза, окруженные сеточкой морщин, были добрыми. И хотя я ничего не знала об этом незнакомце, я надеялась, что именно он будет моим боссом.

 Мы можем вам чем-то помочь?  спросил второй мужчина. И я посмотрела на него.

 Меня зовут Джози. У меня назначена встреча с Джеком Смелсером. Сегодня мой первый рабочий день.

 А, это со мной.  Он щелкнул авторучкой, и я почему-то почувствовала укол разочарования.  Минуточку.

Я кивнула, отступая в сторону, но второй мужчина протянул мне руку, и я пожала ее.

 Я  мистер Клермон. Приятно познакомиться, Джози.

Вот дерьмо Это был папа Бека.

 И я тоже очень рада знакомству. Простите, я не хотела мешать разговору.

 Вы не мешаете,  он говорил так искренне.  Честно говоря, я ждал нашей встречи. Ваш отец звонил мне буквально несколько минут назад, чтобы сообщить, что вы будете работать с нами.

Я прикусила губу изнутри, чтобы не закричать. Ну конечно же, отец просто не мог иначе.

 Прошу прощения. Не нужно было ему вас беспокоить.

Он склонил голову набок, изучая меня с теплой улыбкой.

 Никакого беспокойства. Я рад, что сегодня могу встретиться с вами сам.

Я переминалась с ноги на ногу, нервничая, потому что понятия не имела, что говорить. Вряд ли ситуацию можно было считать обычной  чтобы владелец заведения сам вышел принять новую официантку. Короли редко когда снисходили до свиты.

 Большое вам спасибо.

 Ваш отец сказал, что не хотел, чтобы вы устраивались на работу, но вы оказались упрямы.

 Это не ему решать,  я бы очень разозлилась, если б отец испортил такую возможность.  Простите. Не нужно было мне говорить такое.

 Нет,  он усмехнулся, качая головой.  Конечно же, решать не ему. Хотя он попытался уговорить меня не давать вам эту работу.

Я замерла, прекрасно зная, что теперь будет. Еще никогда мне не хотелось прибить отца, но сейчас был как раз такой момент.

 Но я велел ему отвалить.

Я не удержалась от тихого фырканья. Сомневаюсь, что с моим отцом кто-то мог так разговаривать.

 Значит, я буду у вас работать?  поспешно спросила я, переводя взгляд с одного мужчины на другого.

 Разумеется. Ваш папа  мой старый друг, но он не может указывать мне, кого я могу нанять, а кого  нет.

Готова поклясться, его взгляд изменился, когда он назвал моего отца другом. Но люди здесь относились к отцу совсем иначе, чем я.

Они преклонялись перед ним и использовали его дружбу в своих интересах.

 Благодарю вас,  искренне сказала я.

Мой отец имел власть над всем в моей жизни, и я не знала, что будет, если эту власть он решит использовать против меня. Все внутри сжималось при мысли о том, что он владел маминым домом. Но я справлюсь. Это ведь просто дом. Просто вещи.

Все это уже не имело значения теперь

когда она умерла.

 Если вам что-то понадобится, дайте знать,  проходя мимо, он тронул меня за плечо. Пахло от него теплом и старой кожей.

Он пах как человек, которому все, что он имел, досталось тяжелым трудом.

 Обязательно. Спасибо.

Я посмотрела на Джека. Выглядел он раздраженно. Наверное, думал, что я маленькая избалованная принцесска, которой папочка помог устроиться на работу. Как же неприятно было оттого, что из-за отца обо мне сложилось именно такое впечатление.

 Сюда,  он кивнул по направлению кухни, и я молча пошла за ним.

Мы прошли в зону обслуживания, где все, казалось, ждали Джека.

Он начал перечислять блюда от шеф-повара на день, вычитывая их из причудливого меню, которое держал в руках. А я пыталась запомнить все, что он говорил.

Джек указал на девушку примерно моего возраста, которая стояла напротив. У нее были длинные светлые волосы, собранные в хвост.

 Это Элли. Элли, это Джози.

Девушка улыбнулась мне, и я улыбнулась в ответ, хотя чувствовала на себе взгляды всех остальных.

 На этой неделе ты будешь учиться у Элли. Она одна из наших лучших официантов.

Элли улыбнулась еще шире. Если кого-то и напрягали слова Джека, никто не подал виду. Все они выглядели скучающими, только и ждущими того, чтобы эта небольшая встреча наконец закончилась.

Я пыталась запомнить, что говорил Джек, нудно перечисляя события дня, но было трудно. Я и так была слишком сосредоточена на том, чтобы уловить каждую деталь о людях вокруг. Они были совсем не такими, как я ожидала.

Они совсем не выглядели претенциозными придурками, какими я их себе представляла.

Типа тех, на вечеринке.

Ну кроме разве что Джека.

Когда он закончил, я переминалась с ноги на ногу. Элли с улыбкой помахала мне, и эта улыбка была самой искренней из тех, которые я увидела с самого первого дня в этом городке.

Как только Джек ушел, она облокотилась на стойку с напитками и шепнула:

 Джек, честно говоря, тот еще придурок.

Я фыркнула от смеха и обернулась через плечо, убеждаясь, что мистер Смелсер и правда ушел.

 Он всегда такой?

 Ага. А иногда и хуже. Но ты не волнуйся, все остальные у нас классные.

Она достала с полки два фартука и протянула один мне.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3