Труханов Антон - Крутой поворот. 16 захватывающих рассказов от авторов мастер-курса Сергея Литвинова стр 9.

Шрифт
Фон

 А у нас что-то должно происходить?  спросил Андреа.  Пока вроде все спокойно.

 У меня на компьютере сообщение, что в музее отключили систему сигнализации. Пока мы будем перезагружать программу, обойди все, проверь, что там Призраки или, может, крысы, ха-ха

 Хорошо, видеокартинка без изменений. Но я посмотрю,  ответил Андреа. Он был рад размять ноги и через минуту, пристегнув к себе глазок нагрудной камеры и вытащив из кобуры пистолет, уже спускался из кабинки.

 Возьми с собой рацию для связи!  крикнул ему в трубку дежурный, но Андреа не услышал.

Зажав двумя руками свой «Глок 17», он мягко ступал по коридору к главному выставочному залу. За годы жизни в Венеции он еще в детстве научился бесшумно передвигаться по каменным мостовым города. А потом в пустыне, где любой скрип песка мог стоить жизни, довел этот навык до совершенства.

В коридоре было тихо. Никаких призраков или крыс. А вот из главного зала звуки доносились. Словно кто-то тихо застегивал молнию на сумке. Андреа перебежал на другую сторону коридора и выглянул из-за массивной колонны.

Сначала единственный глаз охранника остановился на витрине с бриллиантом. Она была открыта и пуста. Под ней чернел склонившийся силуэт вора. Андреа не хотел его напугать, поэтому начал осторожно подходить сзади. Преступник явно хорошо подготовился: на нем была темная униформа без нашивок, балаклава с отверстиями для глаз, в руках пистолет с глушителем. «Возможно, и бронежилет есть. А на мне его нет»,  автоматически пронеслось у Андреа в голове. Оставалось около десяти шагов

Тут незнакомец замер, а в следующую секунду поднял свой пистолет и повернулся к Андреа.

 Ни с места!  крикнул охранник и как можно убедительнее добавил:  Сюда уже едет полиция. Положите медленно свой пистолет на пол.

В ответ на это преступник круто развернулся, закинул себе на плечо рюкзак и бросился прочь из зала.

 Стоять!  снова крикнул Андреа и помчался вдогонку. Бегать он точно умел быстрее этого недотепы.

Почуяв приближение охранника, преступник обернулся и дважды выстрелил. Не попал. От этих выстрелов тело Андреа автоматически переключилось в рефлекторный режим, а в единственном глазу потемнело. Не чувствуя своих движений, он тоже выстрелил. Один раз в затылок. Преступник рухнул на пол. За ним опустился на пол и сам Андреа.

В голове загудело так, словно под потолком кружила туча военных вертолетов. Андреа подполз к убитому и снял с него маску.

 Ты?!  вскрикнул он.

В этот момент сработала сигнализация. Но охранник совершенно ее не слышал. Он смотрел застывшим глазом на своего противника и не двигался.


Полиция приехала через пять минут, как и положено по протоколу. Инспектор Лоран Жаке застал Андреа сидящим рядом с убитым преступником.

 Андреа Базано, вы сегодня работали охранником в музее?

Вопрос был риторическим, но служил официальным крючком для дальнейшего выяснения обстоятельств. Однако Базано молчал, уставившись в одну точку.

 Обыщите труп и охранника,  отдал приказ Жаке.

Сначала с Андреа аккуратно сняли все еще работающую нагрудную камеру и подключили ее к компьютеру. Затем двое оставшихся полицейских тщательно вытрясли одежду и рюкзак убитого, засунули в полиэтиленовые пакетики все находки и приступили к обыску Андреа. От чужих прикосновений к своим рукам он вздрогнул и пришел в себя. Первым рефлексом было скрутить кисть дотронувшегося для него полицейского. Тот взвыл от боли, как мартовский кот на пустой крыше. Андреа, словно очнувшись ото сна, посмотрел вокруг и сказал с итальянским акцентом:

 Скузи Прости, парень Я Прости

Затем он попытался похлопать полицейского по плечу, но тот инстинктивно шарахнулся в сторону. Жаке внимательно наблюдал за всей сценой.

 Иностранный легион?

 Да

 Тонар, все в порядке. Господин Базано уже очухался. Расслабься, доктора называют это посттравматическим синдромом Андреа, я надеюсь, вы не станете препятствовать полиции проводить расследование?

Вместо ответа Андреа встал и начал самостоятельно раздеваться. После обыска убитого и охранника инспектору доложили, что бриллиантов на них нет.

 Хорошо, тогда давайте теперь спокойно поговорим, господин Базано. Я ведь тоже воевал, только в Ливии Я вас понимаю.

Андреа кивнул в ответ и снова стал одеваться.

 «Глаз бури» исчез. Вы видели, как преступник его забирал из витрины?

 Нет.

Жаке посмотрел на своего помощника, который прокручивал запись нагрудной видеокамеры Андреа. Тот показал инспектору большой палец.

 Вы давно работаете в этом музее?

 Уже года три.

Тем временем Жаке протянули документы Андреа. Тот глянул и вскинул брови.

 Обычно бывшим военным сложно найти работу в охране государственных учреждений. Особенно когда у них до сих пор нет французского гражданства Как вы сюда устроились?

 Ты прав, начальник Я устроился сюда по рекомендации бывшей жены.

 Жены? Она тоже из военных?  удивился Жаке.

 Нет. Мою бывшую жену зовут Флоранс Базано Она сотрудница музея И куратор этой выставки,  выдохнул Андреа и обвел рукой зал. Каждое слово давалось ему с большим трудом.

Жаке переглянулся со своим помощником. Тот подозвал инспектора к себе, показывая что-то на экране. Жаке надел наушники и посмотрел видеоряд, а потом снова вернулся к Андреа.

 Вы знали вора?! Только не надо прикидываться, что не понимаете, о чем я говорю!

Все полицейские явно напряглись и посмотрели на охранника.

 Да, я его знал,  твердо, но тихо проговорил Андреа.

 Откуда?

 Маэль Канн был любовником моей жены То есть моей бывшей жены.


Когда они зашли в кабинку охраны, Лоран Жаке потянулся и подмигнул Андреа:

 Похоже, вас явно кто-то хотел подставить, Базано.

 Но я

 Расслабьтесь, мои парни уже доложили, что вы вышли на замену. Вашего коллегу Винсента мы сейчас проверяем. Вам повезло, что, во-первых, господин Канн не подкинул вам бриллиант. А, во-вторых, что у вас еще остались военные рефлексы. Да не удивляйтесь так Он бы точно вас пришил, такие парни не оставляют свидетелей. И полиция в моем лице обвинила бы вас посмертно в пособничестве,  усмехнулся Жаке.

 Откуда вам известно, на что способны «такие парни»?  спросил Андреа.

 А этот, как вы его назвали, Маэль Канн уже давно у нас числится. Правда, он так часто меняет имена, что за хвост эту рыбку просто так не поймаешь Давно он начал встречаться с вашей супругой?  Жаке достал записную книжку и внимательно посмотрел на Андреа.

 Примерно полтора года назад.

 Интересненько Знаете, сколько нужно времени, чтобы подготовить подобную выставку драгоценностей?

 Год или два?..

 Ага Так, осталось понять, куда делся бриллиант. Кроме вас, в музее находились другие люди?

 Только Таонга Нгози, наш уборщик  Андреа с трудом пытался сохранить хладнокровие и был рад, что теперь разговор переключился с Флоранс на Таонгу.

 Понятно. Пока мы его не обнаружили  Жаке облизнул губы и снова посмотрел на Андреа.  М-да, раз бриллиант до сих пор не найден, то логично предположить, что преступнику кто-то помогал Что ж, давайте посмотрим записи с камер наблюдения.

 Они не помогут, начальник До того, как мне позвонили, я следил за экранами и никого не видел

 Давайте все-таки посмотрим вместе. Во-первых, раз преступникам удалось отключить сигнализацию, то они и видеоряд могли заменить. А, во-вторых, вы ведь не обращали внимание на уборщика и не видели того, что показывали камеры уже после вашего выхода из кабинки

Отмотали видео назад, стали просматривать на увеличенной скорости. Сначала действительно никого не было. Потом инспектор заметил чье-то плечо в синем халате. Отследили передвижения уборщика.

 Он всегда так прячется за свою тележку?  спросил Жаке.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора