Труханов Антон - Крутой поворот. 16 захватывающих рассказов от авторов мастер-курса Сергея Литвинова стр 4.

Шрифт
Фон

 Думаю, он поймет. Это лечебная запись. Как раз от жадности помогает. Ты только точно запомни и передай: у Веры на мобильном Рапсодия УК 163. Подлечим твоего болезного.

Примечание

Рапсодия в музыке XIX  первой половины XX века  инструментальное или вокальное произведение, написанное в свободном, «импровизационном» стиле.

163 статья УК РФ: «Вымогательство, шантаж». Шантаж  это способ управления другими людьми, неблаговидные действия с целью вымогательства, направленные на получение каких-либо благ (материальных, физических или психологических) с помощью угрозы разоблачения, разглашения какой-либо порочащей информации, запугивания или принуждения.

Мари Анатоль.

Исчезновение Элеонор Мур

 Вот здесь и нашли ее вещи,  задумчиво произнес инспектор, указывая на широкий песчаный пляж, раскинувшийся перед нами.  Недалеко от воды. Полотенце, одежду и пляжную сумку, а в ней  кошелек, телефон, ключи от машины Как будто она пошла плавать и не вернулась.

 А свидетели? Кто-нибудь видел миссис Мур на пляже в тот день?  эта история все больше захватывала меня.

 Да, многие видели,  отозвался Роджерс.  Денек был жаркий, как сегодня, народу на пляже прилично. Видели, как она сидела на песке, прогуливалась по берегу, вроде бы даже заходила в воду Но никто не заметил, чтобы она уходила или уезжала. Все время была одна.

 Что же тебе кажется подозрительным, Майк?  спросила я инспектора.  Похоже, она действительно утопилась? Всем известно, что вода в океане ледяная, да и акулы встречаются

Роджерс взъерошил седеющую шевелюру и посмотрел на меня со своим фирменным «прищуром»  шрам над бровью всегда придавал его взгляду какую-то особую проницательность.

 Но мы бы так не подумали, если бы не рукопись, верно? Слишком очевидно там описано это самоубийство. Скажи, зачем писательнице выдавать его за несчастный случай? Зачем топиться прилюдно? Ведь ее мог кто-нибудь заметить в воде и спасти!  Майк пристально посмотрел в океанскую даль, на розовеющие от закатного солнца облака, и грустно добавил:  Понимаешь, Хэлен, я слишком давно служу в полиции. И знаю, что когда исчезает жена, обычно виноват муж

Инспектор Майк Роджерс был моим близким другом. Совсем недавно он перевелся из шумного и суетливого Сан-Франциско, где прослужил в криминальной полиции почти тридцать лет, в небольшой курортный городок на берегу Тихого океана. В Монтерее Роджерс надеялся спокойно дослужить до выхода на пенсию, купить дом на побережье и тогда сделать мне предложение. Последнее было, конечно, шуткой, потому как мы были знакомы уже несколько лет, но наши отношения по-прежнему оставались сугубо приятельскими.

Неожиданное дело о пропавшей писательнице Элеонор Мур нарушило планы Роджерса на спокойную жизнь. А поскольку в деле фигурировала загадочная рукопись, найденная в компьютере писательницы, инспектор обратился ко мне за помощью. И, конечно, я приехала в Монтерей, отложив все свои дела в издательстве «Миллер, Хоуп и партнеры».

История, которую поведал Роджерс, сразу меня заинтриговала. Немолодая писательница Элеонор Мур, довольно популярная среди поклонников фэнтези, исчезла буквально средь бела дня. Последний раз ее видели на городском пляже, где остались ее вещи. Полиция предположила несчастный случай на воде. О пропаже сообщил супруг писательницы  менеджер строительной компании Джеймс Мур. В тот день он был по работе в Сан-Франциско и, вернувшись вечером, не застал супругу дома. Это было очень странно  обычно она встречала его к ужину и никогда не нарушала заведенного порядка, не предупредив. На звонки она не отвечала. Тогда муж отправился на пляж, который посещала писательница, и обнаружил ее машину на парковке, а вещи  на песке у воды. Самой Элеонор нигде не было видно. Господин Мур сразу почуял неладное и обратился в полицию.

Поиски Элеонор ни к чему не привели. Однако в ее компьютере был обнаружен файл с рукописью незаконченного романа. Из текста выходило, что женщина могла утопиться, обставив все как несчастный случай. Дело передали в криминальный отдел Майку Роджерсу. Но моему приятелю показалась странной вся эта история. Полицейское чутье подсказывало ему, что не все в ней так, как кажется на первый взгляд. Поэтому он и попросил меня, с моим редакторским опытом, прочесть рукопись и проверить авторство Элеонор Мур. По версии Майка, писательницу мог убить супруг, подсунув в ее компьютер рукопись, намекающую на самоубийство. В конце концов, именно мужу достанется в наследство огромный дом и все состояние писательницы. Правда, если будет обнаружено ее тело. Если нет, то Джеймсу Муру придется ждать еще пять лет, пока он сможет получить наследство.

Я сняла номер в отеле на побережье и тут же приступила к делу. Конечно, я собрала информацию об Элеонор Мур и запаслась несколькими ее книгами. Выходило, что новый роман не просто отличался от предыдущих, это была почти автобиография.

Главная героиня, французская художница Изабель, много лет живет в браке, который выглядит счастливым, но без детей. Единственная беременность, почти 25 лет назад, приводит к рождению мертвого ребенка, после чего жизнь художницы превращается в тихий ад, тщательно скрываемый от чужих глаз за стенами дорогого особняка. Ее муж оказывается домашним деспотом, он берет под стопроцентный контроль всю жизнь Изабель, не дает ей общаться с людьми, следит за каждым шагом, даже не позволяет самостоятельно распоряжаться средствами, вырученными от продажи ее работ. Картины художницы становятся все мрачнее, в них заключен крик о помощи, но никто его не замечает, никто из многочисленных ценителей ее таланта не видит реальной трагедии художницы. Постепенно Изабель впадает в депрессию и уходит из жизни, обставив это как несчастный случай


 Скажи-ка, Майк, ты ведь опрашивал друзей и родственников Элеонор?  спросила я Роджерса, когда на следующий день мы сидели на тенистой веранде кафе «Старбакс», прячась от жаркого калифорнийского солнца, и потягивали айс-ти без сахара.  Что они говорят о ее браке?

В темных очках, легкой рубашке и шортах Майк выглядел непривычно отпускным и обманчиво расслабленным. Только резкая складка в уголке его губ выдавала напряжение последних дней.

 Родных у нее нет. Мать умерла пять лет назад, кстати, оставив ей в наследство особняк и неплохое состояние, а отец скончался от рака очень давно. Соседи твердят о том, какая чудесная пара Элеонор и Джеймс. Почти идеальный брак! Муж ее на руках носил,  Майк задумался и отхлебнул ледяной напиток.  Только вот что странно: у Элеонор и подруг совсем не было. А ведь она местная. Единственная, еще школьная подруга погибла в автомобильной аварии много лет назад, как раз накануне свадьбы. Это была настолько тяжелая потеря для писательницы, что она больше не заводила близких знакомств. Весь круг общения  родня и коллеги мужа.

 Да, это странно. Я навела справки и выяснила, что ее агент тоже мало знал об Элеонор. Очень сухие деловые отношения. И кстати, часто господин Мур приезжал забрать бумаги или авторский экземпляр книги. А в найденной рукописи муж героини  просто деспот! Шага ступить не дает бедняжке без разрешения. Из-за него она впадает в депрессию и убивает себя. Может ли быть, что все это правда?

 Что же, в таком случае рукопись подложил не Мур.

 Да, мое мнение: роман не только принадлежит перу Элеонор, это ее своеобразная исповедь. Возможно, супруг даже не знал о ней.

 Выходит, он мог довести жену до самоубийства? Что тоже статья.

 Майк, а давай-ка вместе поговорим с этим Муром! Я попробую понять, что он за человек  похож ли по описанию на тот образ, который Элеонор создала в своем романе.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора