Рышкова Ю. - Солнечные часы стр 7.

Шрифт
Фон

Розы Я бы хотела подарить Эссексу розу.

Она положила голову на мраморную спинку, прислушиваясь к пению воды со слезами на щеках («Ах, Фрэнсис, я так долго ждал» «Вы нетерпеливы, Эссекс» «Да я просто схожу с ума, я весь горю»).

Она томно улыбнулась и подняла руку, слабо протестуя, и вдруг увидела перед собой жуткую гримасу демона; над мраморной головой низко нависали розы, из разверстой пасти торчали сухие лепестки

 Фэнси!  завизжала тетя Фэнни.

В фонтане слабо отдалось: «Фэнси, Фэнси» Искаженное мраморное лицо было теплым

 Тетя Фэнни?

 Помоги мне! Скорей, поторопись!

 Я дома.

 Скорей же!

 Иду-иду Все будет хорошо, тетя Фэнни, я уже здесь. Вот я протягиваю руку

Обернувшись, тетя Фэнни взяла девочку за руку, но это снова оказался теплый мрамор; издалека послышался издевательский смех Фэнси, затем пение.


Каким-то образом тете Фэнни все же удалось прорваться сквозь туман и добрести до летнего домика; четыре широких шага и вот она уже бежит к солнечным часам, всхлипывая на ходу

И тут в темноте раздался чей-то голос, совсем не похожий на Фэнси, эхом отдающийся вокруг, заполняющий все пространство; казалось, он исходит из ее головы: ФРЭНСИС ХЭЛЛОРАН, звал голос, ФРЭНСИС, ФРЭНСИС ХЭЛЛОРАН! Оборачиваясь на бегу, она выставила руки вперед; ФРЭНСИС ХЭЛЛОРАН, продолжал голос, ФРЭНСИС!

Тетя Фэнни страшно запыхалась, где-то потеряла туфлю, а трава оказалась неожиданно мокрой: ФРЭНСИС ХЭЛЛОРАН, и тут она замерла, как вкопанная. Возле солнечных часов смутно маячила чья-то фигура не статуя, не Эссекс.

 Кто там?..  спросила тетя Фэнни, цепенея.

 Фрэнсис Хэллоран

Ее обуял беспримесный страх, и тетя Фэнни, когда-то Фрэнсис Хэллоран, почувствовала, что вместо одежды ее сковало льдом; там кто-то есть? Что-то? Тут она подумала с шокирующей ясностью: хуже, если там ничего нет; наверняка кто-то есть, иначе все происходит лишь в моей голове нет, оно настоящее.

 Фрэнсис?

Тетя Фэнни слабо шевельнула рукой.

 Отец?  беззвучно спросила она.  Отец?

 Фрэнсис, грядет опасность! Возвращайся в дом, скажи им, скажи им там, скажи им всем грядет опасность. Скажи им, что дом в безопасности. Отец будет следить за домом, скажи им!

Я и вправду это слышу, трезво усомнилась тетя Фэнни.

 Папа?..

 Отец приходит к своему дитя и тихо говорит, что нет страха перед глазами его; отец приходит к своему дитя. Скажи им там, в доме, что грядет опасность!

 Опасность? Какая?

 С небес, с земли и с моря; скажи им. Будет черный огонь, и красная вода, и земля содрогнется и завоет все это грядет!

 Когда?

 Отец приходит к своим детям и говорит им, что грядет опасность. Перед глазами его нет страха; отец приходит к своим детям. Скажи тем, кто в доме

 Подожди

 Когда небо прояснится, дети будут в безопасности; отец придет к своим детям, и те будут спасены. Скажи им, что они будут спасены. Не позволяй им покидать дом; скажи им: не бойтесь, отец защитит своих детей. Иди в дом отца твоего и скажи все это. Скажи им, что грядет опасность!

Тетя Фэнни, бывшая Фрэнсис Хэллоран, положила руку на солнечные часы теплые.

 Отец?  произнесла она в неожиданно яркий свет, хотя там уже никого не было.  Ты никогда не был ко мне так добр  потерянно добавила она.

И тетя Фэнни пустилась бежать, зовя Эссекса; врезалась в дверь террасы, рывком распахнула ее и замерла, дико уставившись на изумленные лица, круглые глаза, открытые рты.

 Я должна вам рассказать,  начала тетя Фэнни и вдруг к смущению всех присутствующих, не подозревавших до этого, что она способна хотя бы на единый искренний поступок потеряла сознание.

Глава вторая

Эссекс внес тетю Фэнни в гостиную, поскольку там находился ближайший диван; за ним семенили мисс Огилви, запыхавшаяся, со стаканом воды, Мэри-Джейн с таблетками аспирина, которые она всегда носила с собой, и любопытная Фэнси. Миссис Хэллоран не спеша допила кофе и явилась в гостиную последней. Тетя Фэнни мотала головой по подушке и что-то бессвязно лепетала, остальные сгрудились вокруг.

 Разотрите ей запястья, ослабьте корсет,  посоветовала миссис Хэллоран, усевшись в кресло с видом на больную.  Подожгите перо у нее под носом. Поднимите ноги. Используйте все возможные средства; я не хочу, чтобы тетя Фэнни обвинила нас в небрежности.

 Видимо, ее кто-то напугал до потери рассудка,  отозвалась мисс Огилви чуть резче обычного.

 Вот смельчак!  воскликнула миссис Хэллоран.  Невероятно!

 Это был мой отец,  вдруг произнесла тетя Фэнни ясно и отчетливо.

Она села, отведя руки мисс Огилви и Мэри-Джейн и перевела взгляд на миссис Хэллоран.

 Здесь был мой отец.

 Надеюсь, ты передала ему мое почтение

 Он ждал меня возле солнечных часов; звал и звал  Тетя Фэнни заплакала.  Противная девчонка!

 А я-то чего?  уставилась на нее Фэнси.

Мэри-Джейн немедленно обняла девочку за плечи.

 Нет уж, позвольте!

 Она убежала и оставила меня одну, а я потерялась!

 Потерялась?  переспросила миссис Хэллоран.  Тетя Фэнни, ты живешь здесь почти сорок лет где это ты умудрилась потеряться?

 И вовсе я не убегала!  возразила Фэнси.

 Она не убегала!  поддержала ее мать.

 Еще как убежала! Там, на дорожке, был садовник, подстригал изгородь, и Фэнси убежала вперед.

 Когда, Фэнни?  нахмурилась миссис Хэллоран.  Когда это все произошло?

 Да вот только что, утром, на рассвете.

 Нет,  возразила миссис Хэллоран,  сейчас в саду никого нет. Твой брат как раз хотел, чтобы я сегодня поговорила с садовниками насчет изгороди

 Он стоял на лестнице!  добавила тетя Фэнни.

 Это совершенно невозможно! Если ты видела своего отца ради бога, кто я такая, чтобы сомневаться в приватных видениях,  но только не садовника. Не здесь, не сегодня.

 Вот и Фэнси его видела!

 Ничего я не видела,  возразила Фэнси.  Я вообще никого не видела сегодня, кроме мамы, бабушки, мисс Огилви и Эссекса

 Мы пошли гулять

 Да не ходила я никуда!

 Она все время была со мной,  твердо отрезала Мэри-Джейн.

 Тайный сад ужасно изменился, там было темно и такой густой туман

 Тетя Фэнни,  перебил Эссекс, склонившись над ней с сочувствием,  расскажите все по порядку медленно, спокойно, и постарайтесь не плакать.

 Эссекс,  всхлипнула та.

 У нее истерика,  определила миссис Хэллоран.  Дайте ей пощечину, да как следует!

 Тетя Фэнни, пожалуйста, расскажите, как было дело,  попросил Эссекс.

Женщина перевела дух и вытерла глаза платком, любезно поданным мисс Огилви.

 Я не могла уснуть и решила пойти прогуляться,  начала она дрожащим голосом.  Было очень темно, в воздухе висела дымка, но я знала, что скоро встанет солнце. На террасе я встретила Фэнси

 Не было такого!

 Фэнси, дружочек, скажи правду! Я ни в чем тебя не виню, тетя Фэнни любит тебя

 Да не было меня там!

 Продолжайте, потом разберемся,  поторопил Эссекс.

 Мы пошли по боковой дорожке в сторону тайного сада. Тут мы увидели садовника, и Фэнси сказала, что он выглядит странно

 Ничего я не говорила!

 Говорила, противная девчонка! Потом мы вышли в сад, но там все переменилось, вокруг было грязно, ужас! Я потерялась, никак не могла найти выход, а Фэнси убежала Я звала и звала, и там были тысячи статуй, и все они были теплые  Тетя Фэнни вздрогнула.  Я никак не могла найти летний домик Я сидела на скамье и думала об Эссексе, о том, как он мог бы мне помочь

 Не уверена, сколько еще я готова слушать этот бред,  пробормотала миссис Хэллоран.

 и тут я нашла летний домик и побежала, но было так темно, и туман стоял такой густой И вот у солнечных часов я наткнулась на своего отца.

 Я видела, как она бежит,  подтвердила мисс Огилви.  Я сидела за завтраком, подняла голову, заметила ее в окне и подумала: «Вот бежит тетя Фэнни». Честно говоря, я удивилась, но было совсем светло.

 Солнце встало два часа назад,  уточнил Эссекс.  На небе ни облачка.

 Было темно!  заупрямилась тетя Фэнни.

 Да, я ясно видела, как вы бежали по газону,  повторяла мисс Огилви.  Солнце светило, и я подумала: «Вот бежит тетя Фэнни».

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора