Хотя тут было чуток сложнее. Герцога они знали давно, он подбрасывал отряду выгодный наймы и договора, и ни разу не подставлял. А еще у Бека было такое ощущение, что командир чем-то с ним завязан.
Личным.
Чем именно, он не знал, да масса вариантов.
Начиная от того, что они одну бабу гхм! И до того, что у командира на землях герцога кто-то живет. Распространяться о своей жизни командир не любил, излишне любопытным мог ответить прямым в челюсть, так что дураков не находилось.
Одним словом, отказать Альсину не получилось. Оставалось только плыть по течению.
А в остальном да, Альсин.
Около тысячи человек, может, чуть больше чуть меньше.
Что захватывали?
Арсенал, это он точно знает, туда его знакомый отправился. И казначейство.
Вроде как еще канцелярию иностранных дел, но это вопрос, сам Бек просто не знал и десятой части.
План?
Командир намекал несколько раз, ну и так имеющий уши, да услышит. Хотя и не сразу, по крупицам, но все же, все же.
Убить короля, и вроде как у Альсина есть королева и принц. Но это так вилами на воде, он за эти слова не отвечает.
Кто-то сказал, что-то трепанул
Нет, точнее он не знает.
Лэйр Ольсен только рукой махнул, и стражники поволокли наемника куда-то в темноту.
Куда его? озаботился Джерисон.
Да есть у нас тут сарай. Посидят пока
Поговорим с остальными?
Именно.
***
Томас Конкор искренне не хотел верить в написанное.
Но
За Лилиан Иртон не было привычки к дурацким шуточкам или розыгрышам. А потому Томас поспешил отыскать Джека Вильсона доверенного слугу маркиза Лосана.
Джек уже не первый год жил со своим хозяином в Уэльстере, знал местную кухню вдоль и поперек, да и человек он умный одна голова хорошо, две лучше.
Джек нашелся в покоях маркиза, и Томас, недолго думая, показал ему записку.
Почерк ее?
Да.
Печать?
Тоже.
Откуда ты так точно знаешь?
Между собой слуги общались на равных. Были определенные трения, были свои тонкости, но в целом, Томас и Джек были примерно равны по статусу. Один водил караваны, второй заправлял хозяйством, но и первое, и второе дело сложное и неблагодарное. Особенно когда приходится иметь дело с благородными. Лучше уж по куриным яйцам ходить, да так, чтоб те не раскалывались. Оно вернее будет
Знаю. Не раз видел. Хочешь, Альдонаем поклянусь?
Джек покачал головой.
Не стоит. Я бы до утра подождал, а там попробовал разузнать, что и как.
А если до утра сюда придут?
Да кому мы, слуги, нужны?
Слуги никому. А господа? Думают ведь, что они здесь
Господа все на балу.
А дети? Виконтесса Иртон, к примеру?
В глазах Джека блеснуло понимание.
Что ты хочешь сделать?
Вывезти, что смогу, и бежать.
Куда?
Том пожал плечами.
Есть у меня мысль
Он думал о трактирщиках.
Для начала можно рассредоточиться по нескольким постоялым дворам, по одной-две телеги. А золотые монеты быстро обеспечат лояльность хозяев. Выгодного клиента обычно не сдают.
Да и не живут стукачи в трактирном бизнесе, не получается у них выжить. Это в уличных комедиях трактирщики недалекие и болтливые.
В жизни они разговорчивые, да. Но исключительно в свою пользу. К примеру, о погоде, о природе, ор бойцовых петухах. Но уж точно не о политике.
И не со стражниками.
И не с осведомителями для трактирщиков есть лишь одна священная корова та, которая платит. Вот ее интересы и надо отстаивать. А Томас заплатит не скупясь, золотом. Сейчас монеты для него ничего не значили. А вот жизни людей
Надолго, конечно, этой уловки не хватит, но пара дней у Томаса была. А там, как говорила графиня Иртон, кто-то да помрет. То ли ишак, то ли падишах, то ли я сам и поди, разберись, кто лучше знал богословие.1
Это он и изложил Джеку.
Верный слуга думал пару минут, потом кивнул.
Да, это правильно. Но я бы посоветовал еще один ход.
Какой?
Тут неподалеку дом графа Дишан.
Конкор пожал плечами.
Граф и граф, он-то здесь при чем?
Надо бы его оповестить. Его близких так точно
А кто он, этот граф?
Правая рука короля. Начальник его тайной службы. Раньше там граф Лорт был, но его величество графа или в отставку отправил, или
Конкор махнул рукой.
Джек, ты что-то не то говоришь! Ты подумай сам, я приду в дом высокородного графа, ночью, покажу записку невесть от кого и буду уверять, что это чистая правда. Да меня плетьми погонят!
Я с их слугой знаком. И проведет Реми, и выслушают нас, уж будь уверен.
Том покачал головой.
Хочешь сам этим занимайся, а мне людей собирать надо. Организовать все
Записку дашь?
Том молча протянул клочок пергамента.
Не потеряй.
Обещаю. Если что еще пару мест прибереги?
Том кивнул и заспешил к своим людям.
Джек не поднял его на смех, не сказал, что все это бред ох, беречься надо, от греха подальше
Знаете, что самое страшное для слуг?
Да именно это! Попасть в господские игры! Там, где знать свою голову сохранит , рыбешка помельче и головы лишится, и хвоста. И самой жизни.
Кто там с ними церемониться будет?
Так что медлить нельзя!
Томас добрым словом помянул графиню Иртон, которая подумала-таки о слугах, и принялся организовывать Исход.
Кому что грузить, кому куда идти, кому договариваться по трактирам рук и людей решительно не хватало. А и пусть.
Лучше десять раз покрыться потом, чем один раз могильным саваном.
Работаем, ребята, поспешаем! Нас ждать никто не будет!
***
Джек Вильсон подходил к воротам особняка Дишанов не без внутреннего трепета.
Это Томас был абсолютно уверен в Лилиан Иртон.
А он сам?
Сейчас он ставил свою жизнь на клочок пергамента. И не только жизнь.
Если окажется, что это дурацкий розыгрыш благородных Джек еще раз достал записку, перечитал
Нет, такими вещами не шутят.
За такое и герцоги могут голову на плаху положить, уж вы поверьте.
Буквы неровные, писали явно в страшной спешке или в волнении. И пахнет от пергамента
Чем-то затхлым, он долго лежал у кого-то в сундуке или шкафу, а еще дорогими духами. Такими же пахнет в комнатах Лилиан Иртон.
Духи, кофе
Джек не колелясь больше, почтучал в калитку. Не ломиться же в главные ворота?
На его счастье, Реми еще не спал. Объяснить ситуацию было делом минуты.
Так и так, записка, мы удираем, вы смотрите сами. Но граф Дишан, вроде бы того? С ним-то все в порядке?
Реми только затылок зачесал от таких новостей.
И то сказать, в голове не укладывалось. Только-только все было в порядке, и вдруг! Здрасте-нате!
Джек с таким лучше к хозяину.
Затем и пришел.
Как слуга маркиза, Джек был посвящен в некоторые секреты уэльстерского королевского двора. И всерьез рассчитывал на графа Дишан.
Пошли. Доложу, а там уж молодой хозяин решит
Молодой?
Граф во дворце. А его сын дома
Сегодня ведь помолвка?
Да у него жена в тягости, выдал страшную тайну Реми. Ей в тесноте и духоте мигом поплохело, виконт ее и привез.
Вот оно что ладно, ты докладывай, я подожду.
***
Выслушивать слугу дворянину не по чину, это так.
Но если речь идет о жизни и смерти?
Более того о жизни и смерти короля?
Тут не то, что слугу, кого угодно выслушаешь. Виконт Дишан принял Джека, прочитал записку и задумался.
С одной стороны с другой стороны
Как ни крути, надо разбираться.
Джек помог.
Ваше сиятельство, ежели Томас прав, то в посольство скоро придут. Вы бы кого понаблюдать отрядили. Да к вам бежать, коли что не так?
В этом было разумное зерно.
Виконт согласился, отправил в посольство того же Реми, а сам пошел к матери. Графиня сегодня тоже была дома. И не любила она торжества, и невестке плохо стало, и вообще
Виконт попросил мать потихоньку собрать деньги и драгоценности, и быть готовой ко всему.
Мало ли что?
Мало ли кто?
Когда Джек и Реми заявились в посольство Ативерны, Томас уже заканчивал сборы. Джек вернул ему записку и пожелал удачи.
Сам-то он в любом случае останется. Посольство строили так, что в нем всегда найдется пара укромных уголков. Пересидит что угодно, кроме пожара, но кто ж будет поджигать дом в центре Кардина? Тут полыхнет,, так полстолицы выгорит!