Гончарова Галина Дмитриевна - Средневековая история. По праву короля стр 9.

Шрифт
Фон

 У тебя есть там нечто ценное?

 Нет.

 Тогда садись, пиши распоряжение. Твое поместье я сберегу, и управляющим разгон дам, а ты сегодня поспишь спокойно, а завтра поедешь. Несколько солдат, кони, деньги немного. Я спокойно предоставлю их в твое распоряжение. Потом вернешь, как доберешься до столицы. Кстати, мой человек и письмо передаст сыну, с приказом помочь тебе, или хотя бы не лезть в эту свистопляску. Бежать, прятаться, беречь себя....

 Кодекс наемников?

Корвус Эран скривился.

Да, кодекс такая штука. Исполнялся он не всеми и не всегда, но тут как повезет, кто повезет и куда

Может пронести, можешь попасть так, что тебя даже сортир в трактире охранять не наймут. Репутацию подпортишь запросто. Или прославишься как трус, предатель, подлец, ненадежный человек нужное подчеркнуть, недостающее вписать самим. Всякое бывает, и Эргес Ран сильно рисковал, выдавая отцу планы нанимателя, пусть даже в самой иносказательной форме. Но отец.

Видимо, бастард искренне любил своих родных, а те любили его.

 Плевать на кодекс, место для сына у меня всегда найдется.

Альтрес покосился на графа, и конечно, не удержался.

 Корвус, я понимаю, что это не мое дело

 Но все равно спросишь. Альт, я тогда был молод. Жена ждала первенца, ну и я загулял. Родила жена, потом родила и Мари она и сейчас красавица. Мельничиха Сына я признал. Жена бесилась, злилась, но я ее переупрямил. Не могу сказать, что мальчишке было сладко, но образование я ему дал, справу сделать помог Если он вернется, в поместье для него всегда найдется уголок.

Лорт кивнул.

У него бастардов не было, но кто знает, что Альдонай решит. У него и законных-то детей не было пустоцвет. Сухостой.

Гард хоть детей наделал

Ладно!

Альдонай, ты меня слышишь? Зарок даю!

Если все это хорошо закончится, обязательно женюсь! Еще и детей наделаю.... три штуки, на меньше. Слышишь?

Альдонай не слышал. А вот граф Эран уже позвал дворецкого и распоряжался. Четверо солдат, кони, провизия в дорогу, даже деньги нет-нет, Альтрес, не до того сейчас. Если это все пустяк, придурь старика, ну и плюньте. А если нет да я себя прокляну за те неодолженные вовремя медяки.

Живы будем сочтемся.

 Расписку я вам на все напишу,  согласился Альтрес.  Но Корвус, а вам это зачем?

Граф задумчиво отпил глоток вина из кубка.

 Странный вопрос, Альтрес. Я живу в Уэльстере, здесь живут мои дети, внуки как ты думаешь пойдет им на пользу смута? Смена династии, власти, даже бунт? Я написал дочери, она уедет из столицы, она обещала. Но я не могу быть спокойным за детей. А хочется. Часто говорят не твоя забота, куда ты лезешь, зачем а ведь страна-то моя. И заботы мои, и дела только тогда веник не переломишь, когда он в связке. Когда все вместе и как один. Глупо звучит, наверное, ты не обращай внимания на старческие бредни. Мало ли кто и какие глупости говорит.

Альтрес покачал головой.

 Это вовсе не глупости. Думали бы все так, как вы, у меня бы и проблем не было. Благодарю вас, Корвус.

 Не благодари. Просто размотай клубок и найди эту гадину.

 Я даже ее удавлю этими нитками, Корвус,  пообещал граф Лорт.  Расскажите, что вам еще известно?

 Провинция много чего знает,  усмехнулся старый граф.  Что ж, слушай

Долго засиживаться он все же не стал. А с утра Альтрес Лорт в сопровождении четырех солдат выехал обратно, в Кардин. Авось брат не повесит за самоуправство?

А, и пусть!

Пусть даже вешает, лишь бы жил, лишь бы это была ложная тревога, лишь бы мимо просвистело. Но что-то свербело внутри у Альтреса, что-то шептало, что так просто не обойдется.

Неужели он поддался на уговоры Корвуса?

Или это интуиция травленного и битого зверя? Ладно! В столице разберемся!


Вирма, земли клана Хардринг.

Убийство там, не убийство, а жизнь идет своим чередом. Мертвым мертвое, живым живое.

Тира сидела и правила лезвие меча. Пробовала ногтем, потом волоском

Так и нашел ее Ричард.

 Госпожа Эллейга?

Вирманка оглянулась и вскочила. Но меч не выпустила, плох тот воин, у которого оружие по камням звенит.

 Ваше высочество?

 Милорд,  Ричард не чинясь, присел рядом на камень.  Наедине просто милорд. Или Ричард.

Все он понимал, но не смог устоять перед искушением услышать свое имя из этих розовых губ. Какая же она красивая. Серебряная роза Вирмы, иначе и не скажешь.

 Милорд Ричард?

Тира понимала, что надо уйти. Понимала, что не стоит длить агонию. Понимала, что ничего общего у них с принцем Ативерны никогда не будет, да и быть не может. Но и отказаться от Ричарда не могла. От его серых глаз рядом, от внимательного серьезного взгляда, от

А ведь она не такая красавица, как Анжелина. Та вся ухоженная, изящная, элегантная. А у нее веснушки на носу. И шрамы на руках. И ногти обгрызены. И

Да много чего! Даже волосы соленые все!

Тира почувствовала себя уродиной, но впасть в отчаяние не успела Ричард улыбнулся. И она тут же забыла обо всем. Какой же он красивый, когда улыбается

 Госпожа Эллейга, расскажите мне о вчерашнем вечере?

 Тира, милорд Ричард,  шепнула девушка в ответ.  Можно просто Тира.

 Тира

Голубые глаза встретились с серыми и время остановилось. Две некогда разделенные половинки одной души нашли друг друга. Они были вместе, они были счастливы

Метнулась, крикнула чайка, и молодые люди пришли в себя.

 Простите,  первым собрался Ричард.  Тира, расскажите мне про вчерашний вечер?

Тира вздохнула.

Смысл просьбы она понимала, но кто сказал, что ей это нравилось. А рассказывать придется.

 Ваша сестра, милорд, пригласила меня на праздник.

 Но вы не пошли.

 Нет, не пошла,  покачала головой Тира.  Я не могу, милорд. Я просто не могу. Завтра у меня испытание на статус кирии, и я буду кружиться в танце, словно обыкновенная девушка? Мне надо просить покровительства Олайва, но не Флейны.

Ричард кивнул.

А еще ты бедна. И смотреть на разряженных девушек тебе просто неудобно. Ах, как бы ты была ослепительна в бальном зале, во дворце, в Лавери

 Мне даже рассказать нечего,  вздохнула Тира.  Я просто сидела, смотрела в огонь, а потом, когда закричали, бросилась на улицу.

 Тира, а на улице никого не было?

Девушка задумалась.

 Кажется, стояли неподалеку несколько человек.

Ричард хмыкнул.

 Стояли? Просто стояли?

Тира покачала головой.

 Они тоже пошли на крик.

И дом остался без охраны. Без людей. Заходи, кто хочешь, делай, что пожелаешь

 Понятно. Благодарю вас, Тира

Все было сказано, но уходить не хотелось. Вообще не хотелось.

Ричард подумал секунду и нашел новую тему для разговора.

 Тира, а как проходит посвящение в воины на Вирме? Вы сможете мне рассказать конечно, что можно знать посторонним?

 Да, милорд


***

За этим разговором наблюдала другая пара.

Анжелина и Бран Гардрен.

 Хорошо, что пока идет сезон штормов,  вздохнула Анжелина.  Мы не можем уехать с острова, но так же не уедет с него и убийца.

 Я просто не понимаю, зачем было убивать эту соплюшку, миледи,  Бран чуть тяжелее, чем обычно, опирался на палку, и заметив это, Анжелина кивнула в сторону берега. Там лежала поваленная лодка.

 Я хочу посидеть и поглядеть на море, Бран. Вы составите мне компанию?

 Для вас любой каприз, миледи Анжелина.

Фрейлины предусмотрительно держались подальше от принцессы. Разговаривает она?

Вот и пусть разговаривает, а то ведь так получить можно не порадуешься. Принцесса кротостью характера не отличалась никогда.

Анжелина присела на лодку, расправила юбки, дождалась, пока Бран, опираясь на трость, не опустится рядом как же несправедлива судьба!

Такой ум и такая подлость жизни! Или наоборот равновесие?

Если бы Бран был полностью физически здоров, он бы давно стал королем Вирмы. И Анжелина не решалась признаться себе, но как бы это было замечательно! За короля она могла бы выйти замуж.

А за главу клана нет. Отец никогда не позволит.

 Мы остановились на Алии Рейнст.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора