Гончарова Галина Дмитриевна - Средневековая история. По праву короля стр 15.

Шрифт
Фон

А что еще можно? Оглушить?

Ага, это ура-феминизм, когда хрупкая женщина выводит из строя сильного мужчину одним ударом. А на деле тут либо тренироваться с детства, либо четко знать куда бить, либо лох это, а не мужчина. У нас отпадают все три варианта, разве что опять нашумишь и опозоришься.

И что остается?

Лиля привычно выбрала третий вариант.

 А больше вам ничего не дать?

Барон не стушевался.

 А вы не против?

Лиля подумала пару секунд. Показательно вздохнула.

 Барон, а вам не кажется, что такие интимные вопросы надо обсуждать не здесь, а в более уединенном месте? Вы бы еще на городской площади любовью занялись

В глазах барона появился искренний интерес. Проникся идеей?

 Хм-м

 Поверьте, не стоит.

 Почему?

 А вас советами замучают,  отрезала Лиля.

Барон от души расхохотался. Да, этого анекдота здесь не знали.

 Ваше сиятельство Лилиан, позвольте пригласить вас прогуляться?

Лиля приняла протянутую руку.

 Барон, а вы никогда не слышали, как кавалеры на время оставляют дам?

 И как же, Лилиан?

Вот и вторая дверца. Эти каморки что все сквозные? И где черти носят дражайшего супруга?

 Дорогая, я вынужден отойти, помочь близкому другу. Но чуть позже я надеюсь вас с ним познакомить.

Дошло на четвертом шаге. И рука Лилиан оказалась свободной. Барон был занят он хохотал.


***

Барон вел Лилиан вполне уверенно. Точно, не просто так. А Лиля ждала момента.

Ну и дорогу назад запоминала, не в окно же вылезать? Она бы не затруднилась, но не в этом балахоне, и не с прической. Наверняка за что-то да цепанешь подолом. А появиться в бальном зале с видом «растрепа кошмаристая»  что может быть лучше для репутации?

Мигом придумают и чего было, и чего не было.

Так что ждем момента.

Лиля пообещала себе, если ее приведут в спальню, связать барона (можно под видом любовных игр) кстати! А ведь богатая идея!

Сам разденется, сам ляжет, сам на все согласится и ведь получит непревзойденные сексуальные ощущения! Обязательно! Она ему такую каму с утра и сутру с вечера продемонстрирует во всех позах, что ни в стихах не разъяснить, ни в прозах.

Лиля покосилась на барона с таким плотоядным предвкушением, что Эдвин вдруг засомневался в правильности своего поступка.

Но поворачивать было поздно. Скрипнула дверь спальни, и глазами Лилиан предстала шикарная картина.

Ее супруга внаглую заваливала на кровать рыжая девка, на которой пробы было негде ставить, а Джерисон не так, чтобы особо и сопротивлялся.

 Что здесь происходит?

От следующей фразы у Лилиан прошел весь гнев.

 Лили, дорогая, ты все неправильно поняла. Я сейчас все объясню


***

Неясно, чего и кто ожидал. Но уж точно не звонкого женского хохота.

Лиля почти повисла на бароне (ближе всего оказался бедолага Эдвин), и хохотала так, что слезы потекли.

 Ой, не могу! Объяснюуууу

Мужчины переглянулись с выражением полного непонимания на лицах. Что тут происходит, хотелось бы знать? Почему хохот? Истерика? Нет, не похоже

 Мама!

Миранда поняла, что буря миновала а чего ж не миновать, раз смеются, вылезла из кровати, и помчалась к родителям.

Лиля мгновенно успокоилась, утерла слезы и подхватила Миранду на руки.

 Деть, ну ты и слоник!

 Неправда, я хорошая!

 Но слоник.

 Мама!

 Ты мне объясни, почему ты здесь?

Мири потупилась.

 Ну я это и уже на ушко.  Компромат искала.

Лиля едва не рассмеялась второй раз. А знаете, как хотелось, при взгляде на три ошеломленных лица?

 Джерисон, мы идем домой, или вы тут задержитесь, с дамой?

Джес кашлянул.

Гроза явно пронеслась мимо, но как?

Лиля перевела взгляд на барона. Откровенно насмешливый.

 Барон, а вы тут не теряйтесь, вы же видите, дама на все готова, поэтому раз уж наш междусобойчик не состоится, попользуйтесь дамой то есть случаем.

 Гхм?  напомнил о себе Джерисон.

 Да-да,  покивала Лиля.  я обещала барону непревзойденные эротические переживания. Я вам потом расскажу, дорогой супруг.

Джес подавился воздухом.

Судя по искрам в зеленых глазах, не факт, что барон пережил бы эти переживания. Так что

 Эдвин, вы правда, не стесняйтесь.

Барон стоял багровый от стыда.

 И краску с дамы сотрите,  подсказала Лиля, передавая дочурку супругу.  А то поцелуете, да еще отравитесь ненароком.

Виона стояла молча. Понимала, что это самое лучшее из возможных поступков. Хорошо бы еще под кровать спрятаться, но поздно.

 Приятного вечера, Эдвин.

Семейство графов Иртон удалилось в полном составе, помахав интриганам ручкой на прощание.


***

Отношения начали выяснять уже в карете.

 Миранда Кэтрин Иртон, будьте любезны объяснить, как вы оказались в той спальне?

 Мам,  мелкая нахалка поняла, что уши ей сегодня не надерут, и скорчила рожицу «ты у меня умная, ты все поймешь»  Мне барон сразу не понравился. И я решила поискать у него в кабинете компромат. Пошла и заблудилась.

 А тут папа

 Они с тетей разговаривали, и я услышала. Спряталась кто же знал, что тетя папу туда потащит?

 Думаю, барон Фремонт знал,  начал соображать Джерисон.

 Вот.

 Расскажешь, о чем папа говорил с тетей?  попросила Лиля.

Миранда послушно пересказала услышанное.

Лиля благодарно коснулась руки мужа.

 Спасибо, Джерисон.

 За что?

 Многие на твоем месте согласились бы на более развернутое прощание. А ты справился.

Джерисон вздохнул.

 Мы еще об этом поговорим.

 Безусловно.

 А ты как там оказалась?

 Меня привел барон. Ты же понял, что нас разъединили нарочно?

Джес кивнул. Да, теперь-то понял.

 Когда я тоже это поняла, притворилась, что потеряла сознание. Барон вызвался вынести меня на свежий воздух в альков.

Джес скрипнул зубами.

 Дальше все было делом техники. Его надо было увести от людей, чтобы никто не слышал, и разобраться по-тихому.

 И что вы с ним сделали бы?  прищурился Джес.

В свою жену он верил. Но барон Джерисон знал его, как отличного бойца. Лиля никогда бы с ним не справилась.

Тогда как?

Лиля вздохнула.

 Мири, заткни уши.

Миранда скорчила рожицу.

 Мам

 Я тебе потом расскажу, когда повзрослеешь. Обещаю. В пятнадцать лет. А пока заткни уши, если не хочешь, чтобы я тебе их надрала за побег.

Миранда надула губы, но спорить не стала. Мама никогда не обманывает, сказала расскажет, значит расскажет. Потерпим немного.

Джес поднял брови.

 И что такого не должна слышать наша дочь?

Лиля потупилась.

 План был достаточно рискованный. Согласиться на все, раздеть барона, и разыграв пресыщенную жизнью даму, привязать его к кровати. Для ээээ

Джерисон почувствовал, что и сам краснеет.

 Для понимания ситуации,  пришел он на помощь жене.

 Ага. Сунуть ему кляп и уйти. А окно оставить открытым.

 Зачем?

Окно-то при чем?

 Чтоб его комары сожрали,  буркнула Лиля.  Я ему обещала незабываемые эротические ощущения? Вот, а обещания надо выполнять!

Джерисон помолчал минуту. Представил себе картину.

И начал хохотать так, что лошади шарахнулись.

И ведь могло бы получиться! Силу убеждения этой шильдочки он знал, в определенных обстоятельствах Лиля могла и Альдоная на клизму уговорить. Повелся бы барон, никуда б не делся

Комары

И голый Эдвин Фремонт, привязанный к кровати.

Оххххх!


***

Выяснять дальше отношения супруги не стали. А зачем?

И так все ясно.

Было? Было. Забыли? Уже забыли. Все равно эта девка, как там ее, Джерисону на пути не встретится, а встретится, так близко не подойдет. Неясно было другое зачем их всех свели в одну спальню?

 Если бы барон хотел секса, то спальни были бы разные,  задумалась Лиля.  Мири, а почему ты спряталась именно там?

 А там было открыто,  пожала плечами девочка.

 А другие комнаты?

 Я не пробовала. Но кажется, было закрыто.

 Да перепутал теперь кто-нибудь,  отмахнулся Джерисон.  Или Виона, или Эдвин

 Куда любовников вести?

Джерисон смутился, но прояснить ситуацию стоило.

 Лилиан, просто у Эдвина эти несколько спален именно на такой случай.

Лиля сверкнула глазами, но потом смягчилась. Ладно уж

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора