Шлёп! Бринстальфу прилетела смачная пощечина:
Ну и чего ты сидишь, дурак? К жене беги, давай. Я, конечно, понимаю, что ребёнок-то не твой, но мы с Евой договорились, воспитывать будешь ты. А если серьёзно, то шевелись. Мы будем ждать тебя с новостями в казарме. Давай, друг, не тормози.
Нужно отдать Люциусу должное: он в любой ситуации сохранял трезвый взгляд на вещи. Вот и сейчас он довольно быстро привёл Бринстальфа в чувство. Последний кивнул, кое-как выбрался из-за стола и вылетел из таверны.
Отлично, папашу отправили, теперь нужно позаботиться о пирушке, деловым тоном продолжил Люциус. Выпивка давно уже в казарме, а вот закуска Что-то мы не подумали, что Ева может родить ночью. Ну, дорогие мои, у кого есть идеи, где нам посреди ночи разжиться праздничным столом? Тазмах? Веарад? Капитан?
От братьев толку было мало. Тазмах всё ещё пребывал в некотором шоке и был погружён в свои мысли, а Веарад был занят тем, что прикладывал все усилия, дабы не заснуть прямо за столом. Окинув беглым взглядом этих двоих, Люциус с надеждой посмотрел на Исангаста. Капитан молча кивнул ему на Терезу, которая грозно возвышалась над стойкой и метала в сторону их компании испепеляющие взгляды.
Точно! Капитан, вы гений! Где взять еды, как не в корчме? А в этом замечательном заведении и кухня ещё работает. Пойду перетру с прекрасной хозяйкой. Я мигом, парни. Тереза, солнышко, можно с тобой пошушукаться? и Люциус самодовольно поплыл к стойке. Пока он любезничал с Терезой, Исангаст сел на место Бринстальфа.
Рад? спросил он у Тазмаха.
Тот, наконец, вышел из ступора и посмотрел на Исангаста:
Рад, конечно. Нужно купить Еве подарок. Эй, брат, что у тебя с деньгами? Веарад туманным взглядом уставился на Тазмаха:
Брат, деньги не проблема, брат. Сколько тебе надо? Можешь не возвращать.
Да нет, идиот, я не в долг прошу. Подарок давай купим. Еве. Жене Бринстальфа. Ты понял? но Веарад уже не слушал. Его отвлекли вошедшие в таверну люди, и он все своё внимание переключил на них.
Смотрите, Наморовы псины, Исангаст повернулся ко входу.
Действительно, в таверну вошли шестеро Наморовых прихвостней. Новичков, недавно взятых на службу. Исангаст прекрасно знал, что под командованием Намора есть несколько достойных гвардейцев, но к этой шестёрке это относилось в самую последнюю очередь. Незвестно, где Намор их набрал, но он явно постарался. Каждый из них был точной копией своего капитана и был верен ему, как собака. Больших мразей в городе было не сыскать.
И сейчас они направлялись прямо к стойке, где стоял самый конфликтный человек во всем городе. Исангаст не хотел, чтобы возникли проблемы, и потому тоже рванул к ним. У стойки все оказались одновременно.
Нам поступила жалоба, что здесь шумят и тем самым нарушают сон добропорядочных граждан, выступил вперёд самый высокий и худой из них. Звали его то ли Ягел, то ли Япел. Он был вроде как главным среди задолизов Намора. Теперь я вижу, что за сброд в этом виноват, презрительно продолжил он, глядя на капитана сверху вниз. Исангаст стал понемногу закипать. Намор сегодня уже достаточно попортил ему крови и на его прихвостней терпения не осталось.
Придержи язык, ты говоришь с капитаном, немедленно взбеленился Люциус. Или тебе форма жмёт, Ягел?
Видишь ли, милый Люциус, твой дорогой капитан уже своё откомандовал. Капитан Намор нам всё рассказал, и, наклонившись прямо к лицу Исангаста, он произнес: Твоё время прошло, Ися А теперь собирай своих выродков, которых ты зов
ХРЯСЬ!!! Лицо Ягела с противным хрустом слилось с дубовой стойкой.
Исангаст, держа голову врага одной рукой, громко приказал: Не убивать! Затем отпустил обмякшего Ягела и бросился на оставшихся. Теперь у него будут большие проблемы, но они будут завтра. А сейчас
Оставшиеся пятеро впали в ступор, когда их главаря размазали по стойке, чем не преминул воспользоваться Исангаст. По правую руку от него летел Люциус, и капитан оставил ему двоих крайних. Полновесный удар в солнечное сплетение стоявшему ближе всех. Он согнулся, воюще хрипя, и Исангаст отшвырнул его в сторону стойки. Братья им займутся.
Тут оставшиеся наконец пришли в себя и накинулись на Исангаста. Капитан без особых проблем уворачивался и блокировал, но ударить в ответ не успевал. Сложившуюся патовую ситуацию в свойственной ему манере решил Тазмах. Над плечом капитана просвистел увесистый табурет, всего на пару сантиметров разминувшись с его затылком, и вбил зубы в глотку одному из противников.
Последний опешил от такого неожиданного поворота событий, а через мгновение отправился в спячку, куда его отправил Исангаст точным ударом в челюсть. Враги закончились, и капитан повернулся к Люциусу, чтобы увидеть, как тот мощным пинком в голову вырубает своего последнего противника. Другой уже лежал бесчувственной кучей на груде досок, которые недавно были столом.
Оставшимся лизоблюдом занимался Веарад. Он сидел на нём сверху, придавив ему руки коленями, и равномерно лупил по лицу. Сначала он со всей силы бил правой, потом левой рукой, почти что ласково возвращал в исходное положение отлетевшую от удара голову и снова бил. Работал он красиво и чётко, но был слишком пьян, чтобы контролировать себя.
Исангаст совсем не хотел, чтобы наморовский задолиз превратился в наморовского жмурика, поэтому кивнул Тазмаху на брата, чтобы тот его оттащил. Подчинённый немедленно кинулся выполнять немой приказ, а капитан пошёл успокаивать Терезу. Впрочем, она сама летела к нему, и по её лицу сразу было видно, что успокоить женщину будет необычайно трудно.
Ну знаете, капитан, это возмутительно!!! Сначала ваши парни орут и будят всех постояльцев и ещё половину города, а теперь вы устраиваете драку с гвардейцами, попутно разнося мою таверну!!! Это уже ни в какие ворота!!! При всём уважении, капитан, я требую компенсации за поломанную мебель и чтобы вы немедленно убрались отсюда!!! тут она запнулась, готовя новую тираду. Исангаст примирительно поднял руку и достал из кошелька на поясе золотую монету. Это была более чем щедрая плата за стол, который в пылу драки разнёс Люциус, но Исангасту было действительно стыдно перед Терезой, которая всегда хорошо относилась к нему и его парням. К тому же ему не хотелось, чтобы им запретили посещать «Восьмой миг». Он протянул золотой Терезе, и её гнев как рукой сняло.
Я всегда знала, что вы человек чести, капитан, и другим рассказывала. Правда, правда! Вот давеча я повстречала Конку дочку мясника, и мы с ней разболтались. Сначала о погоде, а потом она речь о парнях завела. А где самые видные мужики, как не в страже? А там уже и
Тереза, душенька, думаю, капитану очень интересно дослушать, но нам нужно идти готовить праздник, пришёл на выручку Люциус. Наверное, с едой ты нам не поможешь? и он с надеждой на неё посмотрел.
Ещё чего? Сначала разнёс мою таверну, а теперь помогай ему! Всему есть предел, Люциус. А теперь, если вам жалко пять минут мне уделить, то скатертью дорога! Выход знаете где. И поживее, мне ещё этих горе-гвардейцев выпроваживать да порядок наводить, тут она засеменила к гномам, которые с огромным интересом наблюдали сначала за дракой, а потом за разборками. Господа, простите сердечно, мы закрываемся.
Тут дверь открылась и зашли ещё двое черноволосый парень, с волосами заплетёнными по орочьему обычаю, и мужчина с косым, синеватым шрамом через все лицо и головой, покрытой наколками. Мужчину шатало, как мачту во время шторма, и передвигался он исключительно с помощью своего спутника.
Нет, нет, мы закрыты, извините, устремилась к ним Тереза. Юноша послушно остановился и завёл беседу, а его спутник принялся равномерно покачиваться, дабы не растянуться на полу. Именно в этот момент ему на глаза попались Исангаст и Люциус. Лысый замер как вкопанный, даже перестав шататься. А через секунду заорал, тыча в них сгорбленным пальцем: