Скотт не мог оторвать взгляда от спящего чудовища, тело свернувшейся клубком твари медленно приподнималось и опускалось с каждым вздохом. Она показалась Скотту самым ужасным на свете существом, эта гигантская паукообразная ящерица с ножами‑зубами, похожая на смертельно опасное насекомое. Волокна клейкой слюны падали с его челюстей, и бьющий через приоткрытую дверь дока тусклый свет отражался в лужице блестящей слизи.
– Идем, пока она не проснулась, – настойчиво шептал Том, подталкивая приятеля к люку.
– Ладно, – пробормотал Скотт. Ему действительно хотелось убраться отсюда к чертовой матери. Заручиться помощью, вооружиться; наконец, просто увидеть человеческое лицо. Но спеша к двери, ведущей на свободу, Скотт все же оглянулся, чтобы увидеть существо еще раз. Откуда они здесь появились? Эти твари напоминали ему...
Он прищурился, заставляя объект «поплыть», и его сердце заколотилось. Казалось, угол головы твари чуть изменился и...
– Быстрее! – Том дернул его за руку.
Скотт молча кивнул и решительно последовал за приятелем. У него еще будет время подумать над этим позже, но, ей‑богу, не сейчас:
Уже возле люка Скотт вздрогнул: эта тварь пугающе смахивает на его мысленный облик Верлиоки из той старой поэмы.
Его вдруг охватила уверенность, что с их злоключениями далеко не покончено.
* * *
Ногучи бежала по опустевшим улицам Колодцев Процветания. Вдалеке послышались резкие раскаты грома...
Гром? Она схватилась за переговорное устройство, висевшее у нее на шее. Идиотка, почему она не подумала об этом раньше? Впрочем, все случилось так быстро.
– Хироки, это Мачико! Ты меня слышишь?
Шум статических помех, затем грохот в ушах. Она в панике повращала ручку громкости. Это не гром, это звуки перестрелки.
– Хироки! Ответь мне, пожалуйста!
– ...ачико? – Прием был плох, но она узнала Шимуру, и его голос показался ей музыкой.
– Слушай, я приближаюсь к южному шлюзу, – сообщила она. – Нам придется очень туго, ты даже не поверишь!
– Теперь я уже поверю чему угодно, – возразил он. Обычная невозмутимость покинула Хироки, сменившись волнением и озабоченностью. Заглушая его голос, в динамиках рации громко затрещали выстрелы.
– Хироки! Где ты? – Девушка остановилась посреди улицы и прислушалась, мысли вихрем кружили у нее в голове. Снова помехи. – Хироки! Где ты? – повторила она дрогнувшим от волнения голосом.
– ...завариваем внутренние двери западного шлюза. Мы удержим их до тех пор, пока... – Помехи. – ...Жаль, что отсюда ни черта не видно...
Ногучи сильно стукнула по рации.
– Я не слышу тебя!
– Немедленно отправьте всех на «Лектор»! – вдруг четко донесся до нее голос Хироки, и устройство окончательно смолкло.
– Нет! – выдохнула она. – Хироки?
Он исчез. Неужели у нее нет другого выхода? Возвращаться на «Лектор» нельзя, но куда же ей податься?
Ногучи бросилась к главной шахте, где совсем недавно были Райли и Мэйсон. У Райли должно быть оружие, вместе они смогут...
Райли лежал ничком в пыли, и вечерний свет отражался в растекшейся вокруг тела красной лужице. Сухая почва жадно впитывала влагу, и на глазах Мачико кровь уходила в землю, оставляя влажное пятно алой грязи. В спине Райли зияла большая дыра с рваными мясистыми краями. Его винтовка лежала неподалеку.
Девушка подбежала к распростертой фигуре и присела рядом на корточки. Прижав онемелые пальцы к горлу Райли, она вдохнула тошнотворный металлический запах свежей крови. Пульса нет.
– Черт, – прошептала она и огляделась широко открытыми глазами.