Всего за 159 руб. Купить полную версию
Лиза раскрыла книгу ровно посередине и задумчиво улыбнулась:
Правда, только жить я буду не во дворце, а в Брайтхейме.
Ух ты, это же та-а-ак далеко, за рекой и за полями воскликнула Молли. Ты будешь прилетать к нам?!
Телепортироваться запрещено, авторитетно заявила Элин младшей сестре, на всякий случай взглянув в лицо Лизы.
Лиза кивнула с грустной улыбкой:
Если ты, конечно, не дослужился до магистра в какой-нибудь Академии
А кто же тогда станет читать нам? обиженно надула губы Молли. Ведь у тебя родятся свои дети, и они тоже захотят слушать сказки!
Если не сможете заставить Фреда, то придётся читать самим, улыбнулась девушка.
Элин фыркнула, наморщив веснушчатый нос, а затем указала рукой куда-то в заросли густой травы и лопухов. Листья колыхнулись, и между ними вдруг появилась белая с серым усатая морда кошки, зажавшей в зубах жирную мышь.
А вы тоже видели, что внутри у Мурчалки котята?
Лиза с любопытством уставилась на сестрёнку:
Как ты узнала об этом?
Девочка призадумалась. Она была ещё слишком мала, чтобы посещать уроки для мистиков, зато с большим интересом наблюдала за работой родителей когда ей позволяли присутствовать в клинике.
Ну-у-у, протянула она, потеребив цветной поясок на платье, когда Мурчалка пришла ко мне спать, я стала слушать, что происходит у неё в животе, и узнала, что там четыре котёнка, очень маленькие, во-о-от такусенькие.
Пальцы Элин показали расстояние не больше двух сантиметров.
Сначала я расстроилась, что их всего четыре, потому что тогда получается, что кому-то не достанется котёнка, ведь детей-то пять, ну, скоро будет. Но потом решила так: Мурчалка же моя, а потому мне не полагается котёнка. Так что котят всем хватит.
Молли уверенно кивнула:
Я хочу беленького с пятном на спинке! Можешь посмотреть, есть у неё такой внутри или нет?
Лиза невольно засмеялась, прижимая к себе обеих девочек. Элин помотала головой:
Какого они цвета, ещё не видно! У них пока нет шерсти.
Сония покивала своим мыслям, расправив шитьё и проверяя, одинаковыми ли удались складки на поясе платьица. Дар младших дочерей повторял её собственный каждый раз, прикасаясь к их нежным рыжим головкам, обнимая их и беря за руки, женщина ощущала тот же тёплый светящийся поток, разносимый кровью по всему телу. Фреду досталось больше огня: прадед по отцовской линии, по его собственным словам, в юности совершил два десятка поджогов и катастроф, прежде чем научился справляться с опасной стихией, хотя ни разу, повторял старик, не обжёгся сам. Одна только Лиза Как ни пытались родители перехитрить её природу, как ни обучали её целительным и огненным заклинаниям, как ни прятали от неё всё, что могло бы подтолкнуть её к тёмному пути, дар всё равно прорвался наружу и, слава богам, в сознательном возрасте, когда девочке уже хватило ума его скрывать. Два года назад, в пятнадцать лет, она, сама того не понимая, выдала себя неосторожными словами
***
У крыльца клиники только-только стаял снег, дороги развезло вдрызг, грязь и лужи блестели под яростным весенним солнцем, испуская пар, когда в дверь постучал перепачканный с ног до головы путник. Лиза, помогавшая матери в приготовлении растворов, побежала открыть, да так и отшатнулась, наткнувшись на тёмный взгляд гостя, спряталась за дверь. Впрочем, странный посетитель и не подумал заходить, лишь попросил у Сонии простое снадобье из вытяжки подорожника и водяного перца да пару широких бинтов.
Платить мне нечем, хозяюшка, хрипло сказал он. На вашу землю я пришёл с долгами расплатиться, а как расплатился, так ничего и не осталось. Спасибо тебе за доброту.
Поклонился и ушёл. И ничего больше не произошло бы странного или примечательного в тот день, если бы Сония случайно не услышала разговоры старших детей на заднем дворе, где они тренировались в заклинаниях, мучая ударами молний и огня видавшую виды закопчённую деревянную колоду.
Точно знаю, это был не простой нищий, и не в рваной и грязной одежде было дело. Голос Лизы казался необычно взволнованным, дрожащим. Его словно тень окутывала, холодная и липкая тень, с которой ни солнечный свет, ни тепло сделать ничего не могли. И это была не злоба и не страх, а куда сильнее и неотвратимее. Я думаю, он недавно убил кого-то, Фред, и всё это были следы той недавней смерти. Особенно на его руках.
Если он говорил о долгах, то вполне мог и убить кого-то из-за этих долгов, предположил брат, сидевший на бревне. И закопать где-нибудь, оттого и грязным таким был.
Этого мы уже никак не узнаем, ответила Лиза. Я только знаю, что тот, убитый, не оставит его в покое.
Откуда знаешь? вскинул голову Фред.
Не могу объяснить, чувствую, и всё. Привязана эта смерть к нему, как собака на поводке, что ли. Быть может, их клятва связывала какая-нибудь, или родственниками они были.
Они помолчали, после чего брат соскочил на землю и заглянул Лизе в глаза:
Я как-то раз у профессора на столе книжку одну видел, так там говорилось, что все маги, которые вот эту гадость насчёт мертвяков или призраков чувствуют, не просто мистики, а некроманты. Хочешь, попросим её у Сморчка? Я сам могу попросить, если боишься! Её самый известный в мире инквизитор написал, генерал Гвинта. Помнишь, что нам про него рассказывали?
Принеси! тут же отозвалась Лиза. А если не позволит взять, то мы у дедушки спросим, где такую раздобыть. Только вот неправда это всё про некромантию: все мистики улавливают злые или добрые намерения, а для общения с мёртвыми этого недостаточно, должен быть тёмный дар в крови. Особенная кровь, которой в нашем роду неоткуда взяться!
И так искренне и уверенно говорила Лиза, что Сония только и смогла, что прикрыть ладонями рот, прислонившись к стене сарая, чтобы не выдать своего присутствия. Все слова, что примеряла и готовила женщина на тот случай, если у дочери пробудится дар, обратились в бессмыслицу. Как ей сказать? Как?..
Сейчас Сония понимала, что должна была вмешаться, запретить Лизе изучать труды этого проклятущего инквизитора, в каждом маге подозревающего тёмное начало, в каждом мистическом заклинании усматривающего злой умысел. По вине генерала Гвинты, из обращения официальных магов и целителей было изъято несколько десятков крайне полезных магических формул, которые Орден вдруг начал относить к запрещённым.
Благодаря его книгам, в особенности двум учебникам для начинающих искателей, Лизабет с каждым днём всё больше и больше убеждалась в том, что её дар отличается от других. Она говорила об этом только с Фредом, который на удивление оказался ещё более скрытным и под пытками бы не признался в своём участии в безумных экспериментах сестры. Подтвердить или опровергнуть наличие тёмного дара можно было только одним-единственным способом начать его использовать. Получится ответ да, не получится очевидно, всё фантазии и опасения, неоткуда взяться в их чистой и светлой семье подобному проклятию. Как назло, случившееся впоследствии походило на тронувшийся лёд, неизбежно увлекаемый движением реки: сама действительность, подкрепляемая теоретическими знаниями, предоставила Лизе шанс убедиться в наличии тёмного дара. И случилось это в тот же год, после того как юные мистики углубились в изучение учебников Вольдемара Гвинты.
У мелкого купчишки, промышляющего торговлей белками и нутриями, утопилась восемнадцатилетняя дочь. «Любовь, злобно отвечал на расспросы сочувствующих односельчан купец, любовь до добра не доводит!» Мать погибшей девушки, поседевшая в одну ночь, молча сжимала губы и бесконечно тёрла сухим платком сухие же красные глаза.