Головкин Михаил А. - Firefly. Признаки жизни стр 12.

Шрифт
Фон

Переноска ящиков, по крайней мере, помогла Мэлу и его товарищам согреться после лежания в снегу.

Работа была уже почти закончена, когда вернулся человек, которого отправили к мистеру ОБэннону. Водитель «крепыша» передал вердикт босса:

 Хорошая новость: мистер ОБэннон не возражает. Можете остаться. Сколько вы у нас проживете, зависит от многих факторов, но в основном от вашего поведения.

 Спасибо,  сказал Мэл.

 Благодари не меня, а мистера ОБэннона.

Это препятствие удалось преодолеть. С облегчением вздохнув, Мэл продолжил таскать ящики.

Наконец, когда прицеп был нагружен, «крепыш», зарычав, покатил обратно в исправительное учреждение  23. Теперь места для пассажиров в нем не осталось, поэтому всем, кроме водителя, пришлось идти пешком. Вскоре машина сильно от них оторвалась.

Шагая по колее, проложенной в снегу «крепышом», Мэл увидел, что к Саймону, который шел перед ним, подошла какая-то молодая женщина. Раньше он заметил, как она бросала взгляды на всех четырех, словно оценивая их. Саймона она изучала дольше, чем Мэла, Зои или Джейна, а теперь, очевидно, решила действовать.

 Привет,  сказала она Саймону.

Ее лицо закрывала маска, но ее глаза были видны  большие голубые глаза с длинными ресницами. Такой взгляд, как у нее  одобрительный и даже жадный,  Мэл уже видел. Именно такой взгляд девушка может бросить на симпатичного юношу, который ей нравится.

 Э-э, привет,  ответил Саймон.

 Я Медоуларк. Медоуларк Дин.

 Привет, Медоуларк Дин. Медоуларк Красивое имя.

Возникла пауза, а затем Медоуларк спросила:

 А ты мне свое не скажешь?

 Да, конечно. Извини. Я Саймон.

 Саймон Мне нравится имя Саймон. Звучит солидно. Рада познакомиться, Саймон.

Медоуларк Дин протянула руку в варежке, и Саймон ее пожал.

 Значит, ИУ-22?  спросила она.

 Точно.

 Тебе там нравилось?

 Э-э, нет. Не очень. Это же тюрьма, что в ней может быть хорошего?

Это была далеко не лучшая шутка в мире, но Медоуларк рассмеялась так, словно услышала нечто уморительное.

 Ты смешной, Саймон.

 Правда?

 Ага. Мне нравятся мальчики, которые меня смешат.

 О-о  озадаченно протянул Саймон.  Ну, я рад, что позабавил тебя.

Только болван не понял бы, что Медоуларк флиртует, но, похоже, Саймон был именно таким болваном. Мэл уже не в первый раз подивился тому, что такой умный, прочитавший кучу книг человек может быть настолько безнадежным в том, что касается отношений. Саймон знал все о том, как устроен организм человека, но совершенно не разбирался в людях.

 Прости за нескромность, но как ты попал на Атату?  спросила Медоуларк.  Ты не похож на обычного заключенного.

«Ну вот, начинается,  подумал Мэл.  Первая проверка твоей легенды, Саймон. Не облажайся».

 Я приехал сюда, чтобы насладиться высокой кухней и хорошим вином,  ответил Саймон.

Молодец. Именно это мы и тренировали. Сначала уведи разговор в сторону.

 Ясно,  сказала Медоуларк.  Заткнись, Медоуларк, не суй нос в чужие дела.

Но она не заткнулась.

 Ты наверняка здесь из-за финансов. Я неплохо разбираюсь в людях, и, по-моему, ты не убийца. Вот твой дружок-здоровяк  она кивком указала на Джейна,  вполне мог кого-нибудь прикончить, но не ты.

 Мне не очень хочется это обсуждать, Медоуларк.

 Но я же права? Твое дело связано с финансами?

Изобразив, что преодолевает внутреннее сопротивление, Саймон кивнул.

 Растрата. Меня осудили за растрату средств инвестиционного фонда, в котором я работал.

 Сколько? Или среди растратчиков говорить об этом не принято?

 Скажем так: много. И давай закроем эту тему. Если честно, то я ни в чем не виноват.

Мэл решил, что Саймон Тэм ни за что не сможет выдать себя за преступника, пусть даже и не за уголовника. Поэтому ему пришлось стать жертвой судебной ошибки.

 Деньги украл мой начальник отдела,  продолжал Саймон.  Он несколько месяцев этим занимался, а потом я заметил расхождения в отчетности и сообразил, что происходит. Когда я решил поговорить с ним начистоту, он попытался меня подкупить. Я отказался от денег, и это была ошибка: начальник обратился к совету директоров раньше, чем я, и повернул дело так, словно мошенник  я, а не он. Оставил след, который привел прямо ко мне, подставил меня по полной программе. И, конечно, совет директоров поверил ему, а не мне, начальник-то работал в компании уже много лет, а я  так, мелкая сошка.

 Дай угадаю,  сказала Медоуларк.  Они набросились на тебя всей сворой и вломили как следует.

 Они сказали, что я стану примером для остальных  чтобы больше никто не пытался делать так, как я. Их адвокаты оказались куда круче и дороже моих. У меня не было шансов.

 О, Саймон.  Медоуларк прикоснулась к его руке и не убирала свою руку на долю секунды дольше, чем если бы это был просто дружеский жест.  Бедняжка.

Саймон выглядел смелым и отрешенным. «У него неплохо получается»,  подумал Мэл.

Лучше, чем я надеялся. Док  не прирожденный лжец; должно быть, он научился этому, пока жил на «Серенити». Ведь, в конце концов, мы с ним не раз попадали в переделки.

 А ты?  спросил Саймон у Медоуларк.

 Что такая милая девушка, как я, делает в этой адской дыре? Хороший вопрос.

Мэдоуларк посмотрела куда-то вверх и вбок, словно обдумывая ответ. Это напомнило Мэлу о Ривер.

 Я здесь по той же причине, что и ты: я прогневала влиятельных людей. Понимаешь, на Абердине я рисовала на стенах граффити с протестными лозунгами  «Тошнит от федералов», «В задницу Альянс» и так далее. Мои работы были повсюду  на зданиях офисов Альянса, полицейских участках, муниципальных зданиях, на памятниках. Я думала, что это безобидная затея, что-то вроде шутки, понимаешь? Но оказалось, что федералы так не считают.

 Они никогда не славились своим чувством юмора.

 Ха-ха! Саймон, ты снова шутишь. Если так пойдет и дальше, я заподозрю, что я тебе нравлюсь. В общем, однажды меня поймали с поличным и обвинили в причинении вреда общественной собственности. Это было всего лишь административное правонарушение, и я бы отделалась штрафом  ну, может, условным сроком и общественно полезными работами. Но мне еще впаяли «подрывную деятельность, направленную против Альянса», и это меня погубило: прокурор решил меня уничтожить. А я к тому же поцапалась с ним на суде  предположила, что его мать не знает, кто его отец, и что сам прокурор любит общаться с козочками. Я никогда не любила подчиняться властям, с самого детства, потому что мне попадались только тираны и взяточники. Наказали меня по всей строгости закона. Я ушам своим не поверила, когда судья объявила: «Атата, пять лет». Думала, что она шутит.

 Со мной было то же самое,  сказал Саймон.  Мне показалось, что я ослышался, даже попросил судью повторить. «Атата, ваша честь? Вы уверены?» Оказалось, что да. Он ничуть в этом не сомневался.

 Если честно, первые дни были настоящим кошмаром,  сказала Медоуларк.  Но знаешь что? Если привыкнешь, то тут не так уж и плохо. Распределение по исправительным учреждениям  это лотерея, но мне повезло. Мы все в 23-м, а другие ИУ, по слухам  настоящая клоака: никаких правил, никакой организации, сплошная анархия. Но у нас есть мистер ОБэннон, а он строг, но справедлив. Не зли его, и все будет нормально.

Мэл решил, что это нужно запомнить.

 Держись меня, Саймон,  сказала Медоуларк, наклоняясь к нему,  и у тебя все будет зашибись. Серьезно. Я все тебе покажу, объясню, как все устроено. Как тебе такая мысль?

Она с надеждой подмигнула ему и пошла вперед.

Саймон обернулся и вопросительно посмотрел на Мэла.

Мэл еле заметно кивнул. Ты справился.

Саймон наклонил голову в сторону Медоуларк.

В ответ Мэл снова кивнул. Делай, как она говорит. Будь с ней. Она может пригодиться.

«Крепыш» добрался до ИУ-23 и скрылся внутри. Заключенные преодолели оставшуюся пару сотен метров; вокруг их голов кружили завитки белого пара.

Слова «строгий, но справедливый» вселили в Мэла надежду. Себя он считал таким же. Возможно, поладить с мистером ОБэнноном будет проще, чем ожидалось.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3